首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
并列结构是语言中一种常见的句法现象.非典型并列结构有三种句法特性不一致的并列体.在X标杆理论的框架下,连词投射缺乏独立的证据,但并列结构的中心语偏向连词而不是并列体.并列结构有两种构成方式:句子并列和短语并列.  相似文献   

2.
通过举例分析了英语中由and连接的并列结构中的歧义表现及其产生的原因和特点 ,提出了避免这类歧义的措施及其在英语教学中的指导作用。最后 ,简要讨论了歧义在语言运用中的作用  相似文献   

3.
本文重点讨论名词性并列结构中并列项所表达的语义与语法的对应关系,尝试从量级范畴入手,对名词性并列结构中语义级差变化在句法结构上的投射进行分析和描写。  相似文献   

4.
全部由and连接的多项并列结构可以作为一种修辞手段,但它并不一定会像《新编英语语法》和《新编英语语法教程〉所说的那样在修辞色彩上“给人以悠闲缓慢、延续持久的感觉”。它的修辞色彩在很大程度上取决于并列各项的语音、节奏、结构和内容等。本文从各角度分析了这种由and连接的多项并列结构,除了强调并列项目之多而外,在不同的语境里,可能产生的多种不同的修辞效果。  相似文献   

5.
有些并列结构内部构造松散,可以只保留其中任何一个并列项而不影响句子自足,有些并列结构内部构造紧凑使各并列项出现粘合现象,只保留其中任何一个并列项都会导致句子不自足。并列结构内部构造的粘合性体现在多个方面:有的在语义特征、完句功能等因素的制约下,并列结构的并列项与并列项之间具有了粘合性、变得不可分;有的并列结构已经熟语化,其并列项之间结合得相当紧密,具备凝固性,因而也不可分。  相似文献   

6.
邵启祥在其所著《科技英语翻译中的陷阱·误区及其他》(1991 年11 月,国防工业出版社)一书中介绍了一种长句翻译法———“先提后述法”。他说“此译法适用于结构复杂的并列长定语(从句)。翻译时,首先用‘这样(的)’,‘这样些’,‘下列( 的)’等词语概括所有修饰内容。”而本文将证明并列结构( 有时也可以是非并列结构) ,不管肯定与否定,在科技英语、经贸英语,或其它英语中,充当定语( 从句) 或其它成分时,“先提后述法”都可以套用,只不过“提”的概念有所改变,而且提取部分也不一定非得要译为“这样(的)”等。下文根据这种译法的层次特点,将其称为“总分法”,即先将并列结构中并列各项的内容总括出来,然后再分别译出并列各项的具体内容。这种译文结构简单,条理清楚,重点突出,且可读性强,是一种很好的长句翻译法。  相似文献   

7.
从以往文献研究结果入手,基于语料库和应用统计学的原理和方法,对adj.and adj.有形并列结构的共时分布和历时变化趋势进行描述。探究adj.and adj.结构中两个形容词的并列原则,分别为在词长上遵循的前短后长的原则、语音-音位原则、从简单词到复合词的形位原则、语义原则、显著性并列项在前的认知原则和语用原则。研究结果发现,adj.and adj.结构在不同语域中的分布有显著性差异,且随着语言的发展出现了频次递减的历时趋势。  相似文献   

8.
9.
运用语言类型学理论视角,以田野调查所获第一手自然语料为基础,描写分析鄂伦春语的并列结构及其类型特征。鄂伦春语并列结构的连接类型丰富,无连接词标记为主要连接手段,虽然表示并列关系的连接词数量较少,但是对三种并列语义类型的选择和表现各有特点。伴随性连接和总结性连接是鄂伦春语的两种并列连接策略,其伴随标记有向名词性并列标记演化的趋势。  相似文献   

10.
汉语两个音节为一个标准音步,三音节构成超音步。通常所说的离合词、复合词都必须首先是一个韵律词,三音节及其以上的多音节词是在标准音步以及超音步的基础之上组合而成。本文就并列结构的多音节词在韵律视角上的“自然音步”特点以及这类词在句法上有别于其他韵律词的特点进行了分析。  相似文献   

11.
在由实词和实词组合成的句法结构中,同时并存着语法结构和语义结构两种结构关系;因而句中的实词也同时具有语法性质和语义性质。这种二重性使句子在语义上的陈述功能更加完备。  相似文献   

12.
联章词多首组合而成为一个有机的艺术整体,因此须以“系统论”的观点统而观之。文章试以唐五代联章词为例,考察其艺术结构范式。初步认为主要有呼应式、总分式及串珠式等。  相似文献   

13.
语言同一个民族的思维形式和表达习惯有着密切联系,而东西方民族间在这方面存在很多差异,因此,汉语和英语的句法结构存在较大差异。分析了英汉两种语言的区别,从句法结构的层面对汉译英中的转换进行分析,并通过具体的实例探讨了汉译英中如何进行句法结构转换,以实现语言的功能对等。  相似文献   

14.
合理形态的政府利益结构体现了委托人利益与代理人利益的良性互动,实现了委托人利益与代理人利益的双赢。但当政府利益结构由合理形态向非合理形态转变时,政府自利目标便凌驾于公利目标之上,导致公共政策的非公共化。公共利益委托人虚位,公共利益代理人的有限理性和机会主义及作为联系委托人与代理人中介的行政产出的内在特性,是导致政府利益结构由合理形态走向非合理形态的深层根源。因此,需要建立和完善激励约束自律机制以遏制政府利益结构的异化。  相似文献   

15.
《二年律令》存在着大量的并列结构。其并列结构具有多项式、多层次以及主要用"及"、"若"作为并列标记等突出特点。  相似文献   

16.
层次结构和线型结构是英汉句子结构的根本差异。文章拟从这一差异出发,通过对《大卫.科波菲尔》两种译本中的部分译例进行分析,揭示翻译腔这一翻译通病在结构层面上产生的根本原因,指出打破英语句子的层次结构并按流水句重组译文是确保译文地道的根本策略。  相似文献   

17.
负极性词语属于英语词汇-语法模型描写的一个范畴。作为语句的添加成分,负极性词语在使用上呈现不对称性,只能存在于否定性语境中。负极性词语与否定词共现时涉及到句法方面的因素较多,其词汇句法作用的解释理据可以从允许其出现的句法结构以及产生的句法意义这两个层次进行。负极性词语句法意义的形成可以被解释是它们进入句法操作时与允准语...  相似文献   

18.
专业社会工作是一种特殊的专业助人的职业。专业社会工作要实现其专业助人的使命,除了要具备一套完善的、成熟的专业方法和专业技巧,还必须形成一个较完备的、可操作的、能督导和考量的伦理价值序列。专业社会工作伦理价值之优先序列为:第一是"保护生命安全原则",第二是"营造机会平等原则",第三是"最小伤害原则",第四是案主"自主自决原则",第五是"保密原则"。  相似文献   

19.
元好问的《论诗三十首》自清人以来就有编次失序的质疑。本文对这组诗编次失序的现象和原因作了全面的讨论,并附论元氏另一部著作《唐诗鼓吹》亦有编次失序的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号