首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
随着研究深入,二语习得呈现出跨学科的特点。在二语习得过程中,学习者的"回避"是一常见现象。由于二语习得涉及心理、认知、文化等诸多因素,使得"回避"现象的相关研究变得极为复杂,显得不够系统和全面,其复杂性表现归纳如下:理论复杂、习得过程复杂、"回避"的界定复杂以及"回避"现象的分类复杂。  相似文献   

2.
二语习得理论是科学系统地研究二语习得现象的理论,在我国主要是对英语习得的研究。由于对二语习得现象的认识视角不同,其研究也呈跨学科趋势。将学习者的个体差异这一主观性差异作为研究的重点,探讨其在二语习得中的体现及如何导致二语习得的差异,并提出了相应的教学策略,以期帮助二语习得中的"学困生"走出困惑。  相似文献   

3.
二语习得理论起步较晚,二语词汇习得逐渐成为二语理论的核心。认知视域下的英语二语的词汇习得研究取得初步成果,而汉语二语的词汇习得研究却缺乏认知视阈的关照。认知理论在中国的迅速发展以及对汉语本体的研究日趋完善,必将促进认知视阈下的汉语二语词汇习得研究的发展和深入,必将丰赡汉语作为二语的词汇习得理论,促进汉语的国际推广和汉语发展战略的实施。  相似文献   

4.
对国内外有关英语词汇附带学习领域的研究成果进行了总结,根据国外二语习得专家的理论并结合国内语言学专家的意见,分析了窄式阅读对中国大学生习得词汇的利与弊。主要目的是探讨阅读在英语词汇学习中的作用和窄式阅读对词汇习得的作用,并通过运用语言学家Krashen的语言习得理论和心理学家Ausubel的记忆理论论证通过窄式阅读有利于词汇的习得,并为英语教师和英语学习者提供有效的应用方法。  相似文献   

5.
需要是个体对某种目标的渴求和欲望。需要的存在是推动人行为的原动力,推动者个体采用一定的方式朝着目标前进。以人本主义的需要观为理论基础,提出二语习得是一个学习者为了满足自身成长性需要而不断深化习得二语的动态过程。研究分析二语习得过程中需要所表现出的特性,并提出对学习者的二语学习需求刺激的具体措施,从而维持二语习得的动力,保持二语习得的持续性和发展性。  相似文献   

6.
以二语习得理论为基础,对中介语的特征及其产生的原因进行阐述与分析,并着重探讨中介语理论对成人第二语言习得的启示。  相似文献   

7.
一、前言二、习得与学习语言习得理论的研究对于中国的外语教学的作用是毋庸置疑的。各种教学方法、教材以及教学理念都在其中寻找理论根据的支撑。所以,二语习得理论研究水平的高低直接影响外语教学。20世纪初期行为主义的创始人华生以及其斯金纳用操作条件反射(operational r  相似文献   

8.
本文通过对二语习得中与交互作用有关的语言习得理论的分析,指出交互在二语习得的输入、反馈、输出阶段都发挥积极的作用.本文认为,Krashen的输入假设,Long的交互假设和Swain的输出假设是二语习得中交互作用的最主要的理论基础;ACT理论、信息加工理论和社会文化理论构成交互作用的次要理论基础.  相似文献   

9.
本文从认知理论的视角探讨了二语习得过程,分析注意、记忆和重构这三个主要认知因素及外因影响认知因素对二语习得效果的影响,并提出认知理论对二语习得的启示及其应用。  相似文献   

10.
认知论从认知主、客体两大方面来考察词汇习得机制。本文围绕二语习得的认知过程 ,分别从监控理论、图式理论和中介语理论等方面对第二语言词汇习得的认知理论进行简要述评 ,为第二语言教学和词汇习得研究提供参考。  相似文献   

11.
语言迁移是二语和多语学习过程中的主要特征之一,特别是学习初期,语言迁移的影响尤为强烈。对于语言学习中的迁移研究多见于二语,而三语习得作为一个新兴研究领域,近年来逐渐成为研究热点。文章以语言迁移理论为指导,从三语习得的角度,探究以汉语为母语的高校英语专业学生在第三语言德语习得过程中语言迁移现象并分析产生该现象的原因,以期减少英语知识对德语学习的负迁移,提高德语学习效果。  相似文献   

12.
以生成音系学为例阐述了音系理论在第二语言语音习得中的应用.首先简要回顾了生成音系学的研究历史和主要概念,并在此基础上阐述了普遍语法理论下的语言习得观及二语习得研究中的语音、音系习得研究.最后,认为第二语言语音习得研究和音系理论应该紧密结合,相得益彰.  相似文献   

13.
中介语,作为学习者的一种渐次变化的语言状态,贯穿于语言习得过程的始终。在此阶段中他们对实现交流所必需的目标语结构进行着探索和验证,而他们"实验"的产物即是所谓的中介语。针对大学英语阶段学生"学得多出错也多"的现象,旨在以二语习得"关键期假说"的理论为根据,探讨大学生中介语所产生的根源和发生的机制、结构特点以及对教学的积极意义。  相似文献   

14.
进入21世纪,二语习得领域经历了研究范式的转变,基于乔姆斯基普遍语法理论的二语习得研究渐趋势弱,而基于用法的理论学派日渐壮大。这种转变的哲学渊源可以追溯到维特根斯坦后期的语言哲学观。通过分析维特根斯坦后期语言哲学观的主要论题,对比了两种习得观的分歧所在,并从哲学层面探讨了维特根斯坦后期思想对二语习得的启示。  相似文献   

15.
文化取向与二语习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学者一直在研究二语习得者的语言能力和导致所谓二语习得普遍失败的因素,但要真正摸清人类是如何习得语言及第二语言还任重而道远。"文化取向"对语言习得的影响这一因素是至关重要的。  相似文献   

16.
影响第二语言习得的因素有很多,而母语迁移却在其中占有很重要的地位。在一般情况下,我们都认为,母语在二语习得的过程中只会产生负迁移,而母语在产生负迁移的同时,也可以产生正迁移。本文从语音,句序,写作,阅读等几个方面简单的阐述了一下母语在二语习得中的正迁移,并建设性地提出在外语教学中要更多的关注母语与目标语之间的共性,从而促进母语在二语习得中的正迁移。  相似文献   

17.
在最简方案框架下,讨论中介语特征理论对研究二语习得中功能语类习得顺序的启示,探讨二语习得中句法发展模式来是疑问句式的发展规律,认为二语特征参数的设置不是一蹴而就的,而是靠渐进地逐一掌握词汇形态特征来逐渐熟悉语类特征,从而逐渐发展中介语系统。  相似文献   

18.
国外的SBI阅读教学简介   总被引:3,自引:0,他引:3  
吴静 《云梦学刊》2003,24(5):112-115
从二语习得理论中的学习策略培训角度出发,将策略训练融入到课堂教学的内容中,在教学过程中加强学生的策略意识(Integrating Strategic Reading in L2 Instruction,ISRI),是阅读课堂教学的新途径。  相似文献   

19.
张述娟 《理论界》2009,(12):182-183
对外汉语教学理论中的语言迁移、中介语在二语习得中的作用一直以来都是对外汉语教学理论中的基本问题,文中就语言迁移和中介语在二语习得的作用进行初步分析,其中不乏近些年国外在语言迁移研究中的成果,对我国的语言迁移研究有一定的借鉴意义。  相似文献   

20.
中介语理论是研究二语习得的重要理论之一,译者同时兼具二语习得者的身份,在其翻译实践过程中,由于中介语的存在,译者很容易将其所熟悉的某种文化模式迁移到相对陌生的文化中去,从而造成翻译错误。林语堂是一代翻译大师,通过分析其中介语系统的特点,以林译《浮生六记》为例,研究其中介语对译本中文化误译的影响来显示中介语系统对其翻译实践不同层面的影响,以期对翻译实践有所启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号