首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
通过考察概念隐喻对英语惯用语教学的影响,研究结果显示概念隐喻很大程度上对惯用语教学产生了重要影响,概念隐喻理论指导下的惯用语教学法要优越于传统的惯用语教学法,没有参与概念隐喻教学模式的被试者未能充分理解惯用语含义是因为他们的隐喻意识及隐喻能力没有得到发展。  相似文献   

2.
惯用语越来越受到国内外语言学家的关注和重视。对惯用语隐喻意义的识别进行实证研究是一个新的尝试。惯用语意义的识别情况,进一步从实践上证实了惯用语的语义具有非任意性、可预测性的特点,惯用语可以作为一种学习策略来运用。在日常教学中,应该鼓励学生对惯用语的意义进行深层次的认知分析,使其通过对惯用语的学习,达到提高文化自觉意识、促进外语学习的目的。  相似文献   

3.
母语的负迁移影响并制约了学生英语表达水平的提高,基于概念隐喻理论的隐喻能力概念的提出为培养学生的英语思维能力提供了新途径。隐喻思维能力培养有助于学生理解词的隐喻义,理解语篇结构和学习英语文化,进而有助于提高学生的综合语言应用能力。  相似文献   

4.
培养学习者的隐喻能力,简单来讲,就是培养其发现、理解和使用隐喻的能力。英语教学中,教师要从讲授隐喻理论基础知识着手,逐步扩展学生的学习范围和学习深度,使学生提高对隐喻的敏感度,丰富隐喻性表达,深化文化认知,从而促进其隐喻能力的增强。  相似文献   

5.
英语前缀派生词的生成过程实质上是概念从一个认知域投射或映射到另一个认知域的过程,是一种隐喻现象。针对其丰富的隐喻功能尚未系统开发的现状,深入分析了其生成及隐喻功能,论证了分析其生成、应用其隐喻功能在英语学习中的意义———有助于理解、识记、应用前缀派生词,有助于提高表达效果,有助于促进英语学习者的产出性词汇能力和英语表达能力。  相似文献   

6.
隐喻与词汇教学有着不可分割的联系.传统的记忆单词的方法比较机械,往往只记住单词的表面意思.提出把隐喻引入英语词汇教学,目的是培养学生的隐喻意识,提高学生的隐喻能力,帮助学生更系统更有效地记忆单词.  相似文献   

7.
惯用语是概念流利度的重要体现之一。隐喻概念知识能促进惯用语的习得。隐喻能力与英语惯用语教学关系实证研究结果显示了语境在惯用语含义的构建中起着至关重要的作用,通过对英语学习者隐喻能力的培养,让其了解母语与二语言使用语境上的差异,可提高惯用语表达的有效性,增强语言表达的概念流利度,为英语惯用语教学提供可参考的教学策略。  相似文献   

8.
近年来,以隐喻为基石的隐喻能力研究成为隐喻研究的热点和重点之一。认知语言学认为隐喻是概念化的隐喻,是语言的自然属性。隐喻在词的构成、语义转化、字词搭配及文化学习等各领域都有生动形象的体现。因此,语言的这一特点给我们在英语教学和学习中带来诸多启示。学生的隐喻思维能力是其语言能力的重要组成部分,教师应把隐喻理论应用到英语词汇教学中并通过一定的策略来培养学生的隐喻意识和能力,既要避免在教学中直接传授学生词的隐喻意义,又要充分发挥隐喻思维隐喻联想的发散性特征,引导学生通过相似性联想对词义进行猜测,以帮其掌握目标语的隐喻方式,提高学生英语词汇学习效率。  相似文献   

9.
对于惯用语的生成与理解,认知语言学提出了与传统语言学理论不同的观点。认知语言学不再把惯用语视为结构和意义上都是任意的、不可解释的,而视为是可分解的、可解释的。根据认知语言学概念隐喻中的空间隐喻和容器隐喻对汉、韩五官惯用语进行分析,找出其异同,对语言教学、翻译工作具有非常重要的启示作用。  相似文献   

10.
隐喻是一种重要的认知模式,普遍存在于汉英语言中。惯用语是口语中一种短小固定的语言样式,它往往超越字面意义,获得一种比喻性的整体意义。在惯用语意义形成的过程中,隐喻起了非常重要的作用。隐喻研究作为认知语言学的一个重要部分,与文化密不可分,它是人类抽象思维的重要特征和重要手段。由于两个民族拥有不同的社会价值取向、宗教信仰和风俗习惯等因素,英汉隐喻在共性基础上又具有鲜明的民族个性。本文探究了英汉惯用语中的隐喻现象,及其反映出的文化认知异同,以期译者在进行跨文化语言翻译时,准确把握隐喻语言的认知特点;英语学习者能够提高跨文化交际能力。  相似文献   

11.
近义习语群是词汇的一个重要组成部分。因其具有成集的数目,且语义十分相近,但用法却不同于一般的近/同义词语的特点,所以又是词汇中甚为独特的一个部分。传统研究关注的是个体习语的用法,涉及习语群用法的鲜见。本文认为,应用概念隐喻理论揭示近义习语群生发理据及其理解机制,在此基础上,发挥语境的组构要素,如上下文、事件的组成因子(时序、程度、主题连贯性)以及认知模式的遴选功能,能有效辨析近义习语群的用法。  相似文献   

12.
从语言的隐喻性看动词述谓结构   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类对于自然语言的处理依赖于隐喻和惯用语意义的理解及建构的认知过程,这一认知过程在动词述谓结构的理解中所起的作用目前还鲜有讨论。述谓结构如give a groan和cut taxes的理解过程包括多义动词的隐喻性扩展。认为述谓结构是从直义到隐喻和成语的连续体。文章讨论了动词述谓结构的隐喻认知过程及判断动词短语是直义性、隐喻性或完全习语性的标准。由于隐喻性的述谓结构是多产性的,认为将认知语言学与计算语言学结合起来可以为判断动词述谓结构隐喻性和可接受性提供比较有效的解决方案。  相似文献   

13.
文章首先对传统的成语观 ,即成语结构的固定性和意义的不可分解性提出了质疑 ,然后阐述成语句法的可变性和意义的可分解性 ,并指出成语句法的可变性取决于成语各构成成分的意义是否有助于成语整体意义的构建 ,成语意义的可分解性又依赖于成语运用和理解中包含的隐喻、转喻等认知方式。最后说明在教学实践中注重成语的可分解性有助于加深学习者对成语的理解和提高他们准确运用成语的能力  相似文献   

14.
隐喻是一种复杂的认知现象,同时也是一种非常特殊的语言现象。隐喻意识的提升对帮助学生加强词汇记忆有着重要作用。教学实验表明:很多比喻性用语往往可以追溯到一个共同的喻题或源域,用喻题或源域来对词汇进行归类有助于记忆生疏的比喻性用语。因此,有必要多组织一些旨在提高语言学习者隐喻意识的课堂活动,将隐喻意识变成词汇习得的一个新的渠道。  相似文献   

15.
论英语隐喻意识及其培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻意识是语言学习者对隐喻形式及功能增强的察觉程度和敏感程度。本文借鉴Boers的教学模式并结合教学实践探讨了培养隐喻意识的具体途径,目的就是要使无意识的隐喻习得变成一种有意识的学习活动,以期对英语教学起到积极的促进作用。  相似文献   

16.
英汉语言中隐喻的认知与异同   总被引:4,自引:0,他引:4  
论述了对英汉语言中隐喻异同的认知以及英汉语言中隐喻的互相采用的现象.人类基本相同的生理结构使他们对外部世界的反映产生了许多相同的印象和概念,但不同的地理、人文环境又使他们对外部世界的反映产生不同的印象和概念.这些都充分体现在英汉语言的隐喻之中.英汉隐喻中的异同现象是十分普遍的,体现在有关人体、动物、植物、颜色及其他物质方面的词语以及委婉语和成语中.指出了研究英汉语言中隐喻异同现象的意义.  相似文献   

17.
在隐喻成语翻译过程中,对源语文化的处理一般有"归化"和"异化"两种翻译方法。前者主要以目标语为归属,后者主要以源语文化为归属。翻译方法的选择取决于译者的文化价值驭向、翻译目的、译文受众、源语和目标语的文化差异度等。文章认为,隐喻成语是一种独特的隐喻文化载体,具有鲜明的民族个性,泽者应充分考虑源语和目标语文化的共性和个性,采取以异化为主,归化为辅的翻译原則,把原语隐喻承载的文化信息失真降低到最小限度。  相似文献   

18.
习语是语言的精华,一般认为习语在语义上是不可分割的统一体.本文试从文化结构、隐喻概念等角度,分析习语意义来源,揭示出习语语义的文化和认知理据,从而有助于更准确深刻领悟习语语义.  相似文献   

19.
民俗化的隐喻概念对二语隐喻习得的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
掌握隐喻的认知概念是培养隐喻能力的重要一环 ,而隐喻的认知概念错综复杂 ,大多为约定俗成的民俗化概念 ,没有详细周全的明文规则可循 ,这一特性对学习二语隐喻所造成的障碍至今还未受到足够的重视。本文从中国学生的一个英文句子入手 ,剖析了误用习语的原因 ,指出误用是由误解引发的 ,而误解的根源是学生过于依赖词典的解释。文章表明单靠词典的释义无助于清晰地了解民俗化的隐喻概念  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号