首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
本文就《晋书·列传》中出现的语词 ,对《汉语大词典》中首例过晚之词条进行补充  相似文献   

2.
《汉语大词典》是当前最重要的汉语语文辞典,本文结合唐代高僧义净的译经《根本说一切有部毗奈耶》, 谨对其部分书证滞后的问题提出一些补充意见。  相似文献   

3.
《汉语大词典》是我国目前最权威的汉语工具书之一,在词义溯源方面作了很大努力,但书证晚出现象还是很多,文章尽可能补出相关词条的最早书证,以供《汉语大词典》再版时参考。  相似文献   

4.
<汉语大词典>书证句读有可商榷之处.多为不明词义、不通上下文意、疏忽语法等原因所致.  相似文献   

5.
6.
《汉语大词典》代表了目前我国辞书编纂的最高水平。书证是词典中的重要组成部分,发挥着重要作用。《汉语大词典》的书证取得了前所未有的成就,但仍存在一些瑕疵。具体指出《汉语大词典》书证存在的问题共42处,包括书证有误、书证滞后或缺失两个方面。  相似文献   

7.
《汉语大词典》有一些词语的书证晚出,今选取26条已经在明代笔记中出现但《汉语大词典》所引书证晚出的词语,提供其明代笔记中的例证,以补《汉语大词典》之不足。  相似文献   

8.
《汉语大词典》是我国有史以来规模最大的一部反映汉民族语言全貌的语文工具书 ,受到了国内外广大读者的称誉。由于汉语词目浩繁 ,成于众人之手 ,加之中国历史悠久 ,地域辽阔 ,民族众多 ,语言现象复杂 ,要在有限的时间内做到完美无缺 ,的确是件难事 ,故此书也难免留下了一些不足之处。  相似文献   

9.
《汉语大词典》是一部权威的大型历史语文词典 ,在语词书证溯源等方面比同类辞书多有改进。历史语文词典要求语词溯源和例证准确可靠。《汉语大词典》对于明代以来产生和使用的溯源例证仍有未善之处  相似文献   

10.
《汉语大词典》是集古今汉语语词之大成的词典,为学术的发展提供了很大的方便。但美中不足的是词语的溯源失误太多,而在宋代文献方面尤其严重。笔者谨就平时读书所及展列部分材料如次,以引起使用《汉大》者注意,且为《汉大》的修订略作芹献。  相似文献   

11.
《汉语大词典》"逮(包括其所构成词条)"的释义与书证,皆有可商榷之处单词释义中或义项可以撤消,或义项释义不确;构成的词条或所释不妥;书证或难以说明所释,或句读有误,或裁取不当.  相似文献   

12.
《汉语大词典》当补收"看笑声"和"响快"二词,并给"恭敬"增加义项。本文提供现代汉语方言和历代文献两方面的证据。  相似文献   

13.
《汉语大词典》的书证与释义有不一致之处。据考释,多为不明书证词义而造成书证与释义不一致、不通书证文意而造成书证与释义不一致、忽略书证语法而造成书证与释义不一致,以及疏忽书证所在典籍的讹误而造成书证与释义不一致。  相似文献   

14.
比较视角下中国合作主义的发展:以经济社团为例   总被引:8,自引:0,他引:8  
中国的经济改革经历了从计划经济走向市场经济以及政府放权于经济实体的过程。自上而下经济社团的兴起是这一过程中政府为适应市场经济发展及经济体制转型而采取的重大措施,也是改革开放以来管理机制和权力格局调整的必然趋势。这类组织既是政府下放了的经济管理权力的承接机构,又代表了政府对经济实体干预权的继续延伸。中国政府在推动自上而下经济组织的发展中有着明确的目的,起到了关键的作用。由此,新型的经济社团与政府的关系呈现出了合作主义的典型特点。然而,无论与北欧的社会合作主义还是韩日的国家合作主义模式相比,合作主义在中国出现的背景与其他国家明显不同,因此在发展模式上带有自己的鲜明特点。在现阶段,自上而下的经济组织并没有真正成为其成员在市场经济中的利益代言人,这一点与其在合作主义关系中的定位不符。然而,随着体制转型的深化,体现在经济社团发展中的国家合作主义正在发生变化。这种变化的程度及走向将取决于并反作用于未来的权力安排和经济管理体制的演变。  相似文献   

15.
《汉语大字典》、《汉语大词典》汇集了历代训诂学、词汇学、辞书学成就,代表了我国汉语文辞书的最高水平。但仍存在不少问题,有待今后继续修订。  相似文献   

16.
目前汉语辞书词性标注的具体操作中,歧义较大,随意性较强。通过比较国内影响最大的两部词典——《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》的收词数目、词类体系与标注体例,通过逐条对比、计量统计出两部词典共有的词、语条目中词性标注差异的主要类型及其产生的原因,以期对词典编纂及其规范化有所裨益。  相似文献   

17.
18.
所谓“内部参校法”,就是利用辞书内部的信息,进行相互参照、比勘,以期发现其中存在的问题和不足,并在此基础上进行订补修正。该方法能有效提高辞书编修的效率,较大程度地减少辞书的失误,具有很高的应用价值。文章结合《汉语大词典》的“水”部修订工作,介绍了这一方法的操作过程,并探讨了其在辞书编纂、修订中的巨大价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号