共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
韩玉花 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2006,6(1):111-113
时政新闻是一种比较严肃的消息类文体,通常以重大的新闻事件为其报道内容。英语时政新闻的标题在词汇、语法和修辞等方面都体现出某些特点,如小词的使用、省略、比喻和双关等。 相似文献
2.
韩玉花 《重庆交通大学学报》2006,6(1):111-113
时政新闻是一种比较严肃的消息类文体.通常以重大的新闻事件为其报道内客。英语时政新闻的标题在词汇、语法和修辞等方面都体现出莱些特点。如小词的使用、省略、比喻和双关等。 相似文献
3.
英语新闻标题特点小议 总被引:1,自引:0,他引:1
英语新闻标题不同于其他文体,它有一套独特的表达方式.介绍了英语新闻标题的语法特点,词汇特点和修辞特典.英语学习者掌握了这些特点,就能克服阅读中新闻标题带来的障碍,快速理解新闻标题,根据自己的兴趣、爱好选择所需的阅读内容. 相似文献
4.
浅析英语新闻标题的特点 总被引:2,自引:0,他引:2
张妍瑜 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2003,(Z1)
新闻标题的特点是短小精悍、简明全面、直陈其事。结合英语语言自身特点,探讨英语新闻标题在标点符号、偏爱简短小词、省略、节缩单词以及时态和语态方面的一些独有特征:标点符号主要采用逗号、冒号、破折号等,用来代替连系动词或突出、强调某部分内容;省略冠词、系动词、助动词、连词等并将一些常用的名词、形容词等节缩,尽量选用简短小词,以求简明快捷;常用的动词时态主要有一般现在时、将来时和现在进行时;语态方面,主要采用主动态。此外,新闻英语的标题还具有语音和修辞方面的一些特色。 相似文献
5.
谈谈科技英语文体的特点 总被引:1,自引:0,他引:1
谢少华 《武汉科技大学学报(社会科学版)》1999,(1)
对科技英语在一般现在时、被动语态、无人称句、非生物主语、名词化倾向及名词连用作定语的使用上进行了探讨,总结出科技英语文体的特点。 相似文献
6.
张健 《上海理工大学学报(社会科学版)》2011,33(1):20-23,50
借助英语报刊实例,分析了科技新闻的文体特点,包括词语的选用、数据的处理以及语法手法等。英语科技新闻有机融合了英语新闻语言和科技语言,使得科技信息能够迅速通过新闻媒体传播给更广大的受众。英语科技新闻已成为当今世界人们了解最新科技动态的一条重要途径,同时也已演变为英语报刊中的热门栏目或常设专版。 相似文献
7.
王彬 《河北理工大学学报(社会科学版)》2011,11(1)
招股说明书英语属于专门用途英语,在文体上具有鲜明的特征.本文通过对词汇和句法的分析,讨论了招股说明书英语的文体特点,并对如何翻译才能再现招股说明书英语的专业性、严谨性和准确性进行了探讨. 相似文献
8.
《长江大学学报(社会科学版)》2008,(5)
目前众多具有重要参考价值的科技情报资料多以英文形式出现,而科技英语成为一个独立文体。自然科学和社会科学的许多著作、学术论文、实验报告、科技情报、文字资料等,均属科技文体,应从科技文体词汇、语法、语篇等方面进行探讨。 相似文献
9.
分析了英语新闻报刊文体的用词和句法特点,提出英语新闻报刊在翻译过程中要注意理解原文,秉持严谨的态度,避免文化差异带来的文件缺失。 相似文献
10.
张辉松 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2002,22(4):78-82
本文从语境的角度探析了外贸信函英语的文体特点 ,认为其基本特点是 :严谨庄重、力求准确、注重礼节。这些特点在翻译时须特别重视。本文主张把“忠实”和“通顺”作为该文体的基本翻译标准 ,并根据有关文体特点提出了翻译时应当特别注意的问题 相似文献
11.
广告英语的文体特点及其翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
张景丰 《潍坊高等专科学校学报》2001,(3)
本文通过分析广告英语的文体,了解英文广告的语言特点,从而掌握广告英语的翻译方法和技巧。 相似文献
12.
周蓉 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(2):118-120
修辞的恰当使用能使英语新闻标题生动形象、通俗易懂、朗朗上口。英语新闻标题中主要的修辞方式包括音韵修辞格和词义修辞格。这些修辞手段在英语新闻标题中的合理运用能够帮助读者更好地理解英语新闻标题,体会其中的寓意及美感。 相似文献
13.
潘音 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2008,(3)
广告英语作为一种运用语言,因其特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来发展成独特的语言变体。作为具有一定促销能力的传播媒体,其目的首先是要引起读者注意力与兴趣(attention & interest),最后唤起读者的购买欲(desire),以事实说服他们(conviction),进而促其行动(action)。从英语报刊广告中的普遍特点出发,将劳力士名表广告的标题和正文的文体特点加以分析,了解广告独特的语言表达方式。 相似文献
14.
刘峨 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2012,33(2)
檄文是我国古代的一种军事文书,其结构形式一般由三个部分组成,内容上的特点是虚实并存、贬敌与扬己相结合;艺术上的特点是运用对比、夸张、用典等多种艺术表现手法,塑造了一些典型人物形象,风格雄壮,情感浓郁强烈,富有感染力。檄文最根本的特征实用功利性集中体现在舆论造势与政治攻心上。 相似文献
15.
史艳英 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(6):211-212,216
随着社会的发展,广告已经渗透到我们生活的每个角落。作为一种文体,英语广告也有其独特的文体特征。在这篇论文中,作者将着重从三个层面,即词汇层面,句法层面以及修辞层面来分析英语广告的文体特征。 相似文献
16.
梁微微 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012,14(3):195-196
楚辞是由诗发展到赋中间的一种文体,兼有诗和赋的一些特点,因是过渡形式,所以体制还没有完全固定。即使屈原一个人的作品,也有很多类型,很难说哪一种是标准的楚辞。而大多数文章提到楚辞的文体特点时,往往会提到这几点:句式由四言为主变为长短不拘;兮字的大量运用;再就是浪漫主义色彩等。本文的不同之处是,除了概括前人总结的楚辞的共通点之外,还仔细分析了楚辞个别篇章中具有的与众不同的特点,例如以问句构成篇章的《天问》和风格悲壮的《国殇》等等。 相似文献
17.
汪家树 《同济大学学报(社会科学版)》1999,(3)
当代英语科技论文的文体特点主要是严谨准确、客观朴素、精练清晰、逻辑严密、时代感强与国际化。这些特点在英语科技论文的词汇、句法、语义、语篇等各个层面体现出来。随着科学技术与社会的进步,英语科技论文也有向简洁、生动方向发展的趋势。 相似文献
18.
英语新闻标题的特点与翻译技巧 总被引:1,自引:0,他引:1
李艳 《华中农业大学学报(社会科学版)》2005,(Z1)
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点、结构、翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。文章结合英语新闻标题的主要特点,通过实例分析,探讨了英语新闻标题翻译的一些方法。 相似文献
19.
20.
马腾 《西北第二民族学院学报》2005,(3):128-132
新闻具有时效性、时代性和文化性的特点。本文拟就新闻英语标题、导语和正文的词汇、句法文体(修辞)特征作一总结,以便提高英语报刊新闻的赏析能力和文化修养。 相似文献