首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
人们一提起阿拉伯数字,就会联想到阿拉伯人。123456789,这些数字是经阿拉伯人之手形成的,至今已在全世界绝大多数的国家和地区流行通用。这是阿拉伯人民对人类文明的重大贡献。公元前3000多年,人类的社会生产力已经达到了一定的水平。随之即产生了对计数运算符号——数字的需要。古  相似文献   

2.
勤劳智慧的阿拉伯人民在吸收、溶合古埃及、巴比伦、希腊、罗马、印度等国的优秀文化成果的基础上,曾在自然科学、文学艺术和社会科学等领域创造出了绚丽多姿的阿拉伯文化,为人类文明的进步作出宝贵的贡献。在这一文化宝  相似文献   

3.
阿拉伯人的食品,花色繁多,具有鲜明的民族特色。面粉,是阿拉伯人的主食。夏天,农妇要储备全年吃的麦子。她们先把小麦放在大桶里蒸煮,然后放在平顶房上晾干,再磨碎、过筛,分出粗细不同的三种。最粗的叫“萨米  相似文献   

4.
在阿拉伯文学中,艺术散文是表达优美,结构精良,风格雄辩,含有严密思想的作品.关于它产生的年代,专家学者们众说纷纭,但不少认为它产生在《古兰经》之前,然后与《古兰经》并行发展、繁荣.艺术散文的主要特点是用浅显易懂的语言、简短明了的方式阐明思想.它主要分为演说、批评、书信三大类.阿拉伯著名的演说家有:齐亚德·本·艾比、哈扎兹·本·尤素福、穆赫塔·沙格菲·本·弗贾埃、艾哈纳大·本·伊萨;麦地那的泰米姆·达利;沙姆的格兰和奥扎依.到了阿拔斯朝,散文创作有了进一步发展,数量上甚至超过了诗歌作品.当派别斗争和叛乱之火平息,阿拉伯的雄辩艺术(指演说)衰落时,人们便借助文化知识和写作艺术来达到自己的目的,他们用笔代替了嘴.行政文书、国家的印刷品,艺术和文学的争鸣取代了演说.  相似文献   

5.
在典籍浩瀚的世界文学宝库中,阿拉伯文学占有显著的地位.这支别具一格、绚丽多彩的奇葩,对世界文化的发展产生过极大影响.何谓阿拉伯文学?历史上,古代是指阿拉伯半岛人民的文学,中古时期是指阿拉伯帝国的文学,后来一提到阿拉伯近代和现代文学,则是指阿拉伯各国的文学.古代阿拉伯文学是以散文和诗歌为主的民间口头文学.阿拉伯半岛上过游牧生活的阿拉伯人民  相似文献   

6.
本文所说妇女文学,指由女性作家所创作的文学.在古代阿拉伯民族二千年文学史上,妇女文学所占的比重很小.其原因,并不是阿拉伯妇女缺乏文学才能,而是同阿拉伯民族的特殊历史文化形态直接有关,尽管如此,当时仍有一些女性冲破种种樊篱,在文坛上崭露头角.如与先知穆罕默德同时代的女诗人韩莎(575~664),倭马亚朝女诗人莱拉·艾赫叶里亚(?~704),安达卢西亚女诗人婉拉黛(?~1091)等.从整个阿拉伯文学史上看,女性作家寥若晨  相似文献   

7.
一、阿拉伯游记作品的科学价值和文学价值阿拉伯游记作品的科学价值比较容易认识.阿拉伯旅行家们在旅行中直接接触自然与人群并加以记录,他们像搬运工一样把大量的地理、历史、社会、经济等情况提供给有关的学者,以便于他们研究和分析.历史上,不少阿拉伯地理学家和历史学家同时也是大旅行家,他们把考察旅行作为搜集科研素材的主要手段.阿拉伯游记作品对地理学的贡献尤其显著,因为地理学的研究对象是地球上的自然状况和人类生活状况,而旅行家们记录下的则是在世界各地的见闻,当他们描述国家、省区、城镇、道路、谈论自然、气候、居民分布时.  相似文献   

8.
一、阿拉伯语和阿拉伯文学在安达卢西亚的传播如同中世纪阿拉伯东方一样,安达卢西亚阿拉伯文学的主要表现形式是诗歌.安达卢西亚自然景色的美丽,和经济生活的富庶,都对文学发展起了极大的促进作用,据史料记载,阿拉伯人统治时期的安达卢西亚诗风极盛,甚至是“男女老幼、贵族平民皆吟诗.”  相似文献   

9.
伟大的俄罗斯思想家、艺术家列夫·托尔斯泰(1828~1910)对东方文化、文学情有独钟,其中包括阿拉伯文化和文学,本文试图从某些侧面论述这位伟人与阿拉伯文学的种种关系以及他的思想  相似文献   

10.
自1956年上大学算起,连学带教,我与阿拉伯语言、文学打交道也有30多年了.虽不能自诩是“听党的话,觉悟高,干一行爱一行”,但对这一行,从“一见钟情”,继而“以身相许”,至今“卿卿我我”,倒确也有些难舍难分了.其间,阿拉伯小说、散文、诗歌……零零星星也算是译过一些.自然,由于主观上生性懒惰,驽顽不敏,客观上又有那些众所周知、毋庸赘述的原因,译出的东西无论是质是量,提起来,只能抱拳说声: “惭愧了!”不过,“愚者千虑,必有一得”.我  相似文献   

11.
阿拉伯文学语体是为了适应文学艺术需要而形成的一种言语体式,与口语语体相近,是一种非实用性的语体类型,其主要功能是借助形象语言反映色彩缤纷的社会生活,塑造  相似文献   

12.
中世纪,当欧洲还处于黑暗的教会统治时,阿拉伯文学已似明珠熠熠夺目。阿拉伯文学对于西方文学的影响到处可见,例如,伊本·阿拉比的《登霄记》、麦阿里的《宽恕书》及《一千零一夜》都以丰富的思想内涵,光辉的人文主义思想、精美的艺术手法对欧洲文艺复兴产生重大影响;意大利但丁《神曲》中关于天堂地狱的描写完全得益于《登霄记》及《宽恕书》;薄伽丘从口传的《一千零一夜》等东方故事中吸取了养分写出了《十日谈》;英国乔叟的《坎特伯雷故事集》和《十日谈》一样,模仿《一千零一夜》的楔子(或称“总引”)形式,先介绍故事缘由,后引出故事情节,其中赎罪卷故  相似文献   

13.
如同一切古老民族的情况一样,阿拉伯的谚语、格言源远流长,深深地扎根于阿拉伯民族的丰富生活之中。阿拉伯的谚语、格言是社会生活的一面镜子,反映了阿拉伯人的理  相似文献   

14.
15.
据不完全统计,建国44年来,中国翻译出版了160种阿拉伯文学作品,而自1890至1949年近60年中,仅出版了7种。新中国成立后文化事业的蓬勃发展,由此可见一斑。 两件喜事 近年来,阿拉伯文坛上的最大喜事,当数埃及作家纳吉布·迈哈富兹荣获1988年度诺贝尔文学奖。获奖消息初播之时,迈哈富兹先生正在午睡。夫人听到广播,喜出望外,急忙唤醒先生。睡意朦胧的老先生不以为然,说“不会的”,接着又睡起来。夫人听到电台反复播送,随后又将先生唤醒,不多时又有电话打来,共和国总理向先生表示祝贺,老先生这才相信  相似文献   

16.
阿拉伯学者对歌德的研究与译介德国古典主义的代表作家约翰·沃尔夫冈·歌德(1749~1832)创作的《浮土德》,不仅是德国文学史上的伟大巨著,而且它与荷马史诗、但丁《神曲》齐名,成为世界文学史上的伟大史诗之一。早在本世纪初,鲁迅先生就在报刊杂志上介绍歌德及其作品。1922年,郭沫若翻译的《少年维特之烦恼》问世。1928年,郭老翻译的《浮士德》第一部与读者见面。此后,《浮士德》第二部以及歌德的其他一些作品先后被介绍到了中国,受到中国读者的喜爱,对中国的知识阶层产生过广泛的影响,因为歌德作品中反封建、反教会、追求个性解放、追求理  相似文献   

17.
18.
阿拉伯文学与西欧骑士文学的渊源   总被引:1,自引:0,他引:1  
阿拉伯文豪塔哈·侯赛因博士曾说过:“如果我们说,欧美西方尽管现在优越,但他们的一切优越、一切科学都要归功于中世纪阿拉伯人传到欧洲去的那些丰富、持久的文化根柢,那我们绝不是在过甚其词,也不是在吹牛胡说。”美国学者希提在其《阿拉伯通史》一书中也说:“在8世纪中叶到13世纪初这一时期,说阿拉伯语的人民,是全世界文化和文明的火炬主要的举起者。……有了他们的努力,西欧的文艺复兴才有可能。” 尽管由于“欧洲中心论”的思想作祟,人们大多对西方文化、文学受古代阿拉伯文化、文学影响一事,不是一无所知,就是所知甚少,但这种影响的存在却是一个不容否认、不可忽视的事实。中古时期阿拉伯文学对西欧骑士文学兴起的影响,即是一例。 西欧的骑士文学繁荣于12、13世纪,以法国为最盛。最早的骑士来自中小地主和富裕农民。他们替大封建主打仗,住在堡垒里,剥削农奴。“后来骑士土地成为世袭,于是形成了固定的骑士阶层。11世纪90年代开始的十字军东侵提高了骑士的社会地位,使他们接触到东方生活和文化。骑士精神逐渐形成了。爱情在他们生活中占主要地位,表现为对贵妇人的爱慕和崇拜,并为她们服务。他们常常为了爱情去冒险。 在他们看来,能取得贵妇人的欢心,能在历险中取得胜利,便是骑士的最高荣誉。由  相似文献   

19.
伊斯兰初期的阿拉伯文学通常指穆罕默德时期和四大哈里发时期的阿拉伯文学.这一时期的文学虽没有贾希利亚时期的文学那么辉煌,却颇富特色,是那一时期历史条件下的必然产物.一、穆罕默德时期的诗歌这一时期的诗歌,由于诗人大多来自贾希利亚时期,因此就其风格而言,在短时期内还难以摆脱贾希利亚时期的诗歌风格.贾希利亚时期,诗歌是为部落服务的,就一定意义上说,诗人便是部落的代言人,是部落利益的卫道士.  相似文献   

20.
近十年来日本加强了对阿拉伯现代文学的研究,先后翻译出版的阿拉伯各国文学作品有: 《苦难树》塔哈·侯赛因(埃及) 《东方来的小鸟》陶菲克·哈基姆(埃及)  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号