首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 25 毫秒
1.
歧义是一种语言形式能够表达两种或两种以上意义的语言现象,它普遍存在于世界各种语言中。一般认为歧义会有碍交流,但如果人们加以巧妙运用,却也能起到积极的作用,更好地达到某一交际目的。文章主要分析了几类英语歧义现象以及歧义在幽默笑话、广告、文学作品中的积极运用。  相似文献   

2.
女作家张辛欣沿大运河采访.来到了江苏省镇江市恒顺酱醋厂。她把话筒递到了几位女职工面前.问:“你们爱吃醋吗?”女工们都爽快地回答:“爱!”可张辛欣又特地一字一顿地重复一遍:“是吗则引门都要吃醋?”这回女工们一下子笑开了,一个个直摇头。张辛欣跟女同胞们开了个玩笑,这玩笑好风趣,好幽默,那么,张辛欣幽默的诀窍在哪里?就在于她使用了‘制造歧义”的语言技巧。何谓“歧义”?“歧义”就是话语中的某个词、某句话,既可以这样理解,也可以那样理解。在特定的语言环境(包括时间、场合、交际的对象和目的等)中,有意识地制…  相似文献   

3.
陈玲 《职业》2011,(23):133-134
委婉语是人类语言中常见的语言,是用令人愉悦的语句来代替令人不快或有可能冒犯他人的语句,它不只是简单的礼貌用语(委婉词语),更是一种交际方式(委婉语气)。外贸英语函电是商家之间使用的正式书面文体,是一种以国际商务为目的的语言交际工具。  相似文献   

4.
交际口语造成的歧义现象在现实生活中时有发生,因为中国通用语中同音异义,同义异音的词语实在是太多了。而交际口语又不可能像书面语言那样快速形成表音准确表义严密的可视性文字,因而交际口语闹出的笑话不少,造成的失误也屡见不鲜。比如,在一次宴会上,有个小伙子向...  相似文献   

5.
言语中称谓视点与社交指示   总被引:2,自引:0,他引:2  
在言语交际中,用语言形式指称或者区别不同的交际上作不何能够使人明了县谁和谁在交际,而已使交际的主题领域、言语表现形式都呈现出某种特征。因此在社交中注意使用对人的称谓语是十分重要的。这些称谓包括三个方面:说话人的自我称呼;对听话人的称呼;说话人对听话人以外的第三者的称呼。言语交际中出现的称谓词语实际上是一种“指示”,这些称谓有效地区别了谈话的双方以及谈话中出现的其他人。仅就称谓的“区别”作用来说,它有点象每个人的姓名,如果不把重名重姓的因素算在内,姓名就是最好的一种互相区别的称呼。与姓名不同的是每…  相似文献   

6.
刘姗姗 《现代交际》2011,(11):208-208
英语中大量存在的歧义现象给人们的表达和交际造成障碍。本文从语音、词汇和句法三个方面分析了英语歧义的成因,并提出消除歧义的方法。  相似文献   

7.
口语交际是以训练学生听说能力,规范学生口头语言。提高口头交际能力.培养良好的听说态度和语言习惯为任务的一种听说训练。语文课程标准对学生的口语交际提出了明确的目标:“具有日常口语交际的基本能力,学会倾听、表达与交流,初步学会运用口头语言文明地进行人际沟通和社会交往。”并且对各个学段也提出了不同的目标。口语交际在新课标中已经提到了很高的地位。也提出了具体的要求。语文的每一册教材中也都安排了三次以上的口语交际训练。那么怎样才能扎扎实实地上好口语交际课呢?  相似文献   

8.
覃玉金 《职业时空》2008,4(5):82-82
在一线的应用型人才遇到的英语交流机会大多是一些口头交际和简单的书面交际,而不是长篇的学术文章的读译。《高职高专教育英语课程教学基本要求》中也明确高职高专英语课程“不仅应打好语言基础,更主要培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。”由此可见,实用的听说、口头交际能力的提高是高职高专英语教学的重点。  相似文献   

9.
张智华  尚丰梅 《职业时空》2008,4(7):127-127
阅读是人们通过视觉感知语言符号获取书面信息的行为,也是人们书面交际活动的基本形式,是人们获取信息的重要途径。根据Krashen的输入假设(1985),语言习得的唯一途径就是通过理解或接受可理解性输入。我国的外语教学是在汉语的环境中进行的,缺乏自然习得语言的社会环境,“听的输入渠道显得不够宽泛,语言输入便更多地依赖于课堂教学以及学生课外广泛而有效的阅读”  相似文献   

10.
张勇 《现代交际》2010,(6):44-44,43
在特定的时间、空间范围里,词语的运用,有其独特的时代特征。在当下人们的日常交际用语中,也因此出现了一些新的语言运用现象。而所有的这些都和语言运用的大环境,即“语境”有着密切的联系。本文便试从“语境”的角度来谈当下,在语言运用中,影响词语运用的语境中的一些因素。如心理、文化、社会等因素。并就运用中的话语的特点谈下看法。  相似文献   

11.
于雪梅 《职业时空》2008,4(3):20-21
教育部在高职高专教学改革的目标中明确指出:高职高专教育要以社会需求为目标,以产业为导向,以产学研结合为关键,加快培养社会紧缺的技能型、应用型人才;以培养学生运用语言的实际能力为目标,突出了英语教学的实用性。为此,新的《基本要求》中英语课程的教学目的是:“使学生掌握一定的听、说、读、写、译的基础知识和技能,能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础”。整个教学过程要遵循“实用为主,够用为度”的原则,强调打好基础和培养语言应用能力并重。  相似文献   

12.
戚晖 《职业时空》2008,4(8):43-43
英文写作是英语语言四个基本技能之一,随着英语教学的不断深入,其重要性日趋凸显。英语写作过程是运用英语语言完成各种功能的过程:即达意功能、交际功能及语篇功能。然而,在评估文章是否实现以上三种功能的过程中,语言学家发现一些限制因素影响了书面表达。这些限制可以归纳为:“结构(句式、段落、篇章等形式),内容(表达什么思想,它们之间有什么关系),和目的(作者的目的是什么,理想中的读者是谁)。在这三种限制中,结构是基础,如果结构混乱,内容则无从表达,目的更无法实现。据此,语法必然成为影响写作的基本因素之一,尤其对二语习得者而言,  相似文献   

13.
善用﹃模糊﹄巧作答周鲜华所谓言语交际中的模糊表达,指出于表达策略、语言环境等的需要,故意使用一些语义模糊的话,以达到特殊的效果。言语交际中,恰当地运用“模糊”语言,不仅能显示出说话者扎实的语言功底,聪敏的思维潜能,而且能使说话者巧妙地从矛盾中解脱,增...  相似文献   

14.
大多数人认为,面对面的交谈如同写信或写报告,非使用语言不可。事实上,在许多场合,如果仅仅指望语言完成交际任务,有可能说得太多.效果更糟。面对面的交谈中,词语仅仅是交际手段之一.即使双方一声不吭.各种信息照样互相传递。不用语言也能达到交际目的。许多演员就是通过眼神、头部或四肢来表达情感和思想的。许多时候,无声胜有声。伦敦圣·托马斯医院的心脏病学家大卫·门德尔博士坚信,病人的面部表情对病情的诊断十分重要,如果忽视了病人脸上瞬间的变化,那就太愚蠢了。面对面的交谈比书信所需词语更少,因为表情、身势语、说…  相似文献   

15.
刘亚男 《现代交际》2013,(11):82-83
在日常交流中,我们用语言来表达自己的想法,并与对方相互沟通,但是我们的交际手段不仅限于词语,还包括一些非言语的交际。非言语交际也是传递和领悟信息的重要途径。本文就非言语交际的中西文化差异展开议论,旨在为交际活动提供参考。  相似文献   

16.
随着社会形势的发展,人们的信息交流显得越来越频繁,越来越重要。“说话”是人们交流信息的最直接、最常用、最重要的途径。《中学语文教学大纲》强调,要注意培养学生的听说能力,并明确指出:“口头表达和书面表达在现代生活中具有同样重要的意义。指导学生口述见闻、说明事理、发表意见等,不仅可以提高口头表达能力,对提高书面表达能力也有促进作用。”  相似文献   

17.
陈玉华 《职业时空》2008,4(10):115-115
跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。语用失误一词源于J.Thomas(1983)的文章Cross-cultural Pragmatic Failure。她认为语用失误是由于没能理解说话人的意图而引起的。跨文化交际语用失误已成为语用学和应用语言学研究的一个重要领域。跨文化语用失误的定义为:“在跨文化交际中,说话者或受话者由于缺乏在不同情景下对产生言语或非言语行为进行有效得体的表达或解释,或者对说话者或受话者的心理状态和认知特点的理解失位而产生的交际失误。”  相似文献   

18.
杜心玉 《职业》2013,(17):106-107
在英语语言教学过程中,书面表达是十分重要的内容,也是众多高考复习生欠缺的能力之一。笔者结合多年的英语教学经验和实际工作特点,从强化书面表达训练为切入点,谈谈提高学生英语语言基础的个人观点和实践做法。  相似文献   

19.
《中外书摘》2009,(12):80-80
广州方言又称为“粤方言”、“粤语”、“白话”和“广府语”,英文叫Cantonese,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古汉语语音特点和古汉语词语较多的一种方言。分布在广东大部分地区和广西东南部。今日的广州方言还保留着不少中古时代的汉语语音,且看杜甫的一首五言律诗:  相似文献   

20.
在跨文化交际过程中,文化差异的存在很有可能会引起交际者中断其交际行为,从而导致交际失败。交际者深受其本族文化的影响,往往会将其本族文化规约和语言知识带入交际行为。这样交际一方便无法正确地理解对方的交际意图和表达自己的真实想法,语用失误由此产生。本文旨在通过对跨文化交际中语用失误产生的原因和表现的分析,试图找到克服跨文化中产生的语言语用失误的对策,以便推进跨文化交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号