首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 562 毫秒
1.
语言和文化关系密切,互相依存。广告作为一种文化产物,可以更直接地展示语言和文化的这一关系。本文拟对中西方不同文化背景下的广告语进行对比分析,以探究不同文化在广告语言中的差异。  相似文献   

2.
付晶 《决策探索》2007,(8):74-75
一、语言与文化的关系 语言与文化的关系是当代人类语言学和社会语言学共同关注的一个课题,西方有关二者关系的经典论述是萨丕尔-沃尔夫假说.该假说有两个组成部分:一是语言决定论,即一个人的语言结构影响他的思维方式和行为方式.二是语言相对论,即语言结构有无限的多样性.因此,一种语言系统中所编定的范畴类别和区分定义为该语言系统所独有,与其他语言系统中所编定的范畴类别和区分定义不同.萨丕尔-沃尔夫假说过分强调语言对人的思维方式及文化的影响,而忽视了文化对语言的影响,因此具有一定的局限性.有关语言与文化关系的另一个重要理论是Franz Boas的文化决定论,即文化决定语言.  相似文献   

3.
一、语言与文化的关系 语言和文化两者之间的关系一直迷惑着许多人士,一个普遍真理是"一种语言的音节、词汇和句子结构与讲这种语言的人的生活方式及其行为方式有一种联系".人类学和语言学界著名的萨丕尔-沃尔夫假说有两个表达方式:第一个是"语言决定论",第二个是"语言相对论",认为语言的不同结构影响着语言使用者的世界观.从这两种说法我们足以看出语言与文化的密切关系.  相似文献   

4.
语言作为文化的载体,它们之间的关系十分密切,但语言与文化又分属两个不同的概念,它们是有区别的。语言与文化相互依存的关系对语言学习产生很大的影响。在语言教学过程中有机地结合文化教学是必不可少的。因为一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化。因此在语言教学中,要熟悉有关文化知识才能更好地理解语言并保证语言使用得当。本文作者在英语教学过程中,注意知识文化的导入,非语言形式上的文化因素的导入,面对与母语完全不同的语言体系,理解不同语言之间的文化内涵,正确表达语言的真正意义。  相似文献   

5.
<正> 在美国这些年,由于工作的关系,观看汽车广告已成为我的一大嗜好。虽然意识形态不同,但国外汽车广告宣传的形式多种多样,表现风格也各有千秋,委实值得一定的借鉴。每每欣赏完一部内容、风格和表现手法与众不同的好广告片后,都会给人留下回味无穷感触。 今年问鼎戛纳国际广告最高金奖的是一幅由日本Dentsu.Young&Rubicam创作拍摄的平面汽车广告。让人不可思意的是,这幅广告的艺术语言符号简洁到只有一条弯曲线条的地步——一条由连贯的“安全别针”拼成  相似文献   

6.
广告英语与语言文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言的使用不是孤立的。我们现实生活中使用的每一种语体、每一个词汇及其确切的含义无不与我们生活的环境、所处的场景及交流的对象有着密切的联系。这一点随着“语言与文化”这门新兴的语言学科的出现而逐步被人们所认识。商业与外贸语言当然也离不开文化的影响,其中广告英语的使用也是如此,其语言的使用与文化的联系也是密不可分的。这里笔者仅就广告英语语言使用的某些侧面浅析语言与文化的联系及  相似文献   

7.
豆晓莉 《科学咨询》2005,(18):46-47
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式.语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分.不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来.语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.  相似文献   

8.
作为公益广告的核心,广告语言有着举足轻重的作用.而广告语言要获得成功,关键在于广告语言的说服力度.对公益广告语言的说服襄略进行研究,有利于更好地把握对语言的应用,有利于提高公益广告语言的功能性价值,从而实现广告语言的最优化.本文从公益广告的定义入手,对公益广告语言的说服策略进行讲解,将公益广告分门别类进行语言上的分析,并指出了在公益广告语言中应规避的一些问题.  相似文献   

9.
姚金红 《经营管理者》2013,(26):346-346
广告英语作为一种应用性的语言,变成了英语中的一种特殊变,即一种非规范化的专用语言,它除了具有独特商业艺术技巧以及修辞特点的语言。本文主要从英语广告的句式结构和修辞手段方面来探讨英语广告的特点。  相似文献   

10.
黄毅 《经营管理者》2009,(14):332-332
所谓翻译,就是在理解了别人用某种语言表达意思之后,把同样的意思用另外一种表达出来。因此广告翻译的标准不仅在于是否对原文保持"忠实",还在于译文是否在译语语言环境和社会文化环境中达到了预期宣传功能,达到忠实原文的目的,真正实现两种文化的沟通与移植。本文论述了文化因素对广告英语翻译的影响,并提出了在翻译中应注意的问题。  相似文献   

11.
一、语言学习中的文化习得 语言作为一种语符系统是众所周知的,语言与它所承载的信息总是形影不离、无法分开的,二者形式与内容的关系更是进一步得到了闸释,这里的内容就是我们所讲的文化.  相似文献   

12.
语言是文化的载体和媒介.语言随着民族的发展而发展,不同民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,随之产生的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素就迥然有异.不同文化背景造成人们说话方式或习惯也不尽相同.语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.教育部英语课程研制小组(1999.11)已把"提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力"列入中学英语课程的内容和目标之中.可见对跨文化意识的培养,是当前亟待解决的问题.  相似文献   

13.
刘昌华 《科学咨询》2006,(19):30-31
企业文化是企业在发展过程中积淀下来的、促进企业发展的思维理念和行为方式,它集中反映了员工的共同价值观、理念和共同利益.企业文化对企业发展具有推动作用,有利于凝聚集体精神,使企业在激烈的市场竞争中不断得到壮大.企业文化的建设不能只流于语言、广告、标识,更要落地于企业生活的各个环节.  相似文献   

14.
郝争 《经营管理者》2013,(18):358-358
<正>语言是人们最重要的交际工具之一。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言和文化是密不可分的。学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。然而,语言和文化又是互相影响、互相作用的。人们  相似文献   

15.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。一、为什么进行文化教育 1.文化差异是跨文化交际的障碍  相似文献   

16.
李丹 《科学咨询》2008,(7):93-93
语言是文化的载体之一,词汇在语言中扮演着重要的角色,不同的社会背景和不同的民族文化对词汇的含义有很大的影响,相同的词汇有不同的解释.对英汉动物词汇的文化喻义进行比较,为正确阅读提供一些有价值的分析.  相似文献   

17.
语言是文化的重要载体之一,文化则是语言最重要的属性之一,两者密不可分,交叉渗透.中西文化博大精深,自然存在着许多差异.本文从跨文化交际的角度,探讨了语言与文化的关系、中西文化差异及对培养语言交际能力的影响,强调了注重文化差异的重要性.  相似文献   

18.
运用计算机辅助语言教学,在英语教学中体现真实的文化语境是英语教师面临的挑战.首先,多媒体技术能为学生提供视听材料,帮助他们理解社会文化语境.此外,多媒体技术以可视方式体现文化语境.因此,学生需要观看、理解语境中相关的文化因素,并建立语言和语境之间的联系,以更好地学习语言.本文分析了课文与语境之间的关系,并为计算机辅助语言教学提供新的视角.  相似文献   

19.
<正> 社会文化环境是对一个社会的民族特征、风俗、习惯、语言、意识、道德观、价值观、教育水平、社会结构等的总称。国际市场广告是指企业为了开拓国际市场、引导需求、促进销售、而利用一定的技术、艺术和心理手段,通过一定的媒体,向特定的对象宣传报导其商品和劳务的一种方式和营销活动。由于世界各国生活习惯和风俗、教育水平和语言文学、宗教信仰与价值观念等各不相同,反映在广告宣传上也有很大的差异。对同一则广告可能具有不同甚至相反的态  相似文献   

20.
当今,在世界不同文化的相互交融过程中,中国传统文化以其独特的魅力,吸引着人们的目光。作为与人类生活息息相关的特殊行业——广告,受传统文化的影响之大不言而喻。在广告文案创作方面典型的现象——诗化的广告文案,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号