首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
本文对名词翻译问题从语法的角度进行了初步探讨 ,其目的是使学者在学习过程中对名词的翻译有个初步的了解  相似文献   

2.
在古诗词的翻译中,专有名词的翻译是一大难点,由于两种语言、两种文化背景的巨大差异,以及诗歌艺术手法上的特殊性,需要根据不同词汇在不同语境下的具体涵义,作出最合乎整首诗歌思想内涵的解释和翻译。  相似文献   

3.
专有名词在词汇、语言方面有着自己独特的特征,且内容方面与专业知识密切相关.利用网络资源翻译专有名词的方法有:直接查找法;抛砖引玉法;提问法;检验法;专业论坛讨论法.  相似文献   

4.
讨论了专有名词翻译的一些基本原则、翻译方法和注意事项。针对当前专有名词误译屡见不鲜的情况,提出了看法。  相似文献   

5.
随着全球化步伐的不断加快,中国与世界各国的交流也日益频繁,如何让中国更好地走向世界,同时让中国更好地了解世界就显得尤为重要。语言文化作为文化的重要载体和标志,其传播必将促进中国的对外交流,而专有名词作为语言文化的浓缩和精髓,其翻译在对外交流中将起着举足轻重的作用。  相似文献   

6.
《红楼梦》英译本以杨宪益、戴乃迭译本及霍克思译本影响最大。杨译倾向于采用"异化"手段来处理语言中的文化因素,即在译文中尽可能地保留源语文化。霍译倾向于"交际翻译",遵循以目的语文化为归宿的原则,即采用了"归化"手段。  相似文献   

7.
论分析哲学理论在专有名词翻译实践中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析哲学提倡和采用的所谓"分析的"方法,不但成为处理哲学问题的内在动力和基本方法,而且在哲学领域以外的一些知识领域也具有借鉴与指导作用。从分析哲学视阈而言,它强调运用现代数理逻辑和语言分析对人工语言或日常语言进行分析,这对于推进翻译理论的发展有着重要的现实意义。在翻译实践中运用分析哲学理论对专名的指称和内涵进行深入探讨和剖析,既可以将分析哲学理论中的有益成分引入翻译理论,用以指导翻译实践,也可以就翻译实践中出现的语言现象予以验证,从而进一步推进翻译理论的发展与完善。  相似文献   

8.
在关联翻译理论的指导下,分析苏州旅游英语翻译中存在的问题,将苏州园林中建筑的命名作为专有名词进行分类,从影响最佳关联性的两个因素:语境效果和认知努力入手,研究其翻译策略,旨在更好地指导旅游资抖的翻译实践,从而实现借助旅游推广和传播中国传统文化的目的.  相似文献   

9.
语言总是反映一定的社会生活和现象。本文通过对英语专有名词转化为普通词语的分析 ,归纳出其转化的几种基本类型和特点 ,说明学习此类词语的重要性和趣味性  相似文献   

10.
专有名词的翻译看似容易,实则不易。长期以来,我国专有名词的翻译存在混乱现象,译好专有名词对跨文化交际具有重要作用。以桂林抗战文化城国际友人援华史料中的部分专有名词为例,探讨汉语专有名词翻译的基本方法和基本原则。  相似文献   

11.
香港回归后,广东作为香港与内地金融合作发展的中继站,粤港两地都面临着难得的发展机遇。粤港两地金融衔接应该求同存异,以金融组织体系的衔接为微观基础,以金融法规衔接为根本,同时做好金融创新、金融监管和金融人才培养等方面的工作  相似文献   

12.
本文分析了港澳回归前夕粤语在广东省语言生活中的地位及其对其他方言区的影响,同时也注意到回归前夕港澳地区的学习普通话热。认为港澳回归将使粤语的影响速度减慢,普通话的影响力将增强,是广东推广普通话的大好时机。文章结尾部分对广东的推普工作提出了6点建设性的意见。  相似文献   

13.
本文从其形成、基本特点和未来前景展望等方面研究了香港国际金融中心的现状和未来;分析了回归后香港国际金融中心面临的有利条件和不利条件,在此基础上,提出了促进回归后香港国际金融中心健康发展的若干对策建议  相似文献   

14.
回顾了香港殖民化的历史过程及中国人民争取民族统一的正义斗争史。在香港主权回归即将实现之际阐明了劳动人民当家作主,综合实力日益强大,在国际事务中坚持维护领土完整及主权不可分割的新中国才是香港回归和实现祖国完全统一的根本保障。  相似文献   

15.
20世纪80年代是香港发展史上十分关键的时期。当时在香港社会中有着重要影响力的世界船王包玉刚以其远见卓识和爱国爱港的立场积极参与香港各项事务和祖国统一大业,为香港的经济繁荣与平稳过渡作出了重大贡献。  相似文献   

16.
香港、澳门回归,举世瞩目,引发世纪传媒大战。本文就两次回归交接仪式 的新闻报道为考察对象,分析了国内27家报纸回归日当天头条新闻的标题,探讨重大新闻 标题制作应如何出新求异的问题。  相似文献   

17.
以个人亲历的视角回顾了香港比较文学研究发展的源头和历程。从20世纪早期朱光潜、许地山先生任教于香港学府始,香港比较文学研究可谓源远流长。而到了20世纪的70年代以后香港更成为两岸三地比较文学研究博兴的策源地。香港中文大学的建校和任教于中文大学的诸多友好故旧的热心敦促,均在香港比较文学发展的历史上留下了浓墨重彩的一笔。  相似文献   

18.
内地与香港金融合作:以"融"为主以"管"为重   总被引:1,自引:0,他引:1  
深化内地与香港金融合作,一是应以"融"为主,即进一步扩大两地金融合作面,努力创新金融体制和金融产品,创建两地货币资金流通新渠道;二是应以"管"为重,即正视金融业具有高风险的特征,客观承认两地金融体制和管理水平的差距和差异,切实采取有效的监管措施,实现两地金融业的稳定发展.  相似文献   

19.
二十世纪九十年代香港小说与“香港意识”   总被引:1,自引:0,他引:1  
在 2 0世纪 90年代的香港小说中 ,经常出现“此地他乡”与“失却城市”的主题 :可能是漂流异国怀念故乡 ,可能是感慨眼前的城市面目全非 ,或者是新旧移民在安居乐业中透露对城市的陌生感 ,更对现代都市形态(噪音、建筑、生活方式 )感到疏离。文章将具体分析以上几种“他乡”与“失城”故事类型 ,试图探讨这些小说创作与所谓“香港意识”之间的复杂关系。  相似文献   

20.
香港回归后,香港经济转型与内地经济合作关系更具有可能性,香港在未来的中国经济发展中将扮演重要的角色。九七后“大香港”经济圈的建设将使香港与内地唇与齿的关系得到进一步加强,在促进内地经济发展中香港将进一步发挥“金桥”作用。同时,香港将以广东为大后方,与华南珠江三角洲地区更紧密地结合,向全新的转口港概念——技术及管理知识的转口港转变  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号