首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
试析主动的-ING形式和-able,-ible形容词表示被动的意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
<正> 这里所说的主动的-ING形式,是指-ING分词,即主动的进行体现在分词;-ING名词,即主动的动名词。如同主动的动词不定式和一般式一样,主动的-ING分词和-ING名词以及-able和-ible形容词,也可表示被动的意义。它们的结构分别是: 1.用主动的-ING分词进行体表示被动意义: The house is building.房屋在建造之中。 2.用主动的-ING名词表示被动意义: The book is worth reading.这本书值得一读。  相似文献   

2.
英语中一般用动词的被动态表示被动意义,但是二者并非绝对的对应关系。本文着重阐述英语中某些不及物动词、连系动词和及物动词的主动形式在非限定分句中表示被动意义的条件和特征,同时比较了某些主、被动结构的意义差别。  相似文献   

3.
在英语表达中,被动意义通常由被动语态来完成,但被动语态并不是表达被动意义的唯一方式。本文拟就下列四个方面对这些非被动语态表达方式加以探讨。 一、某些词或短语本身含有被动意义,句子可不用被动语态。 1.某些动词的主动形式可以在一些具体情况下表达被动意义。 1)Nylon cleans easily。尼龙容易洗干净。 2)This pipe does not draw well。这烟斗不太通畅。 3)In such weather meat won't keep long。这种天气,肉不宜长久存放。 4)Your speach reads well。你的演说讲得好。 5)This lock won't catch。这锁锁不上了。 6)The watch lights easily。这火柴很容易划着。 7)The middle house won't let。这中屋不好租。 8)She doesn't photograph well。她不上相。 这类句子的主语通常是表示物的词(指人的极少如8),而且这种物总是具有某种内在的特征,能够促使动词表示的动作用以实现或难以实现。如,The middle house won't let。说明了中屋本来就具有不好往外租的特点,所以租的动作难以实现。 有时某些动词的进行时态也表被动意义。 1)The meat is cooking。正在煮肉。 2)The book is printing。此书正在印刷。 3)What's doing at your place?你们那发生了什么事了? 2.有些短语自身含有被动  相似文献   

4.
《阅读与作文》2011,(7):78-80
英语中有时用动词的主动形式表示被动意义。现总结如下: 1.连系动词(包括感官动词),如look,feel,sound,taste,smell,prove,appear等常用主动形式表示被动意义。 例如:  相似文献   

5.
<正> 英语中含被动意义的自动词是指能以主动形式表示被动意义的不及物动词。如: The flowers smell sweet. 这花儿很香。 These shoes need repairing. 这鞋需要补了。 I have something important to do.  相似文献   

6.
“语态是表示动作或状态与其载体之间关系的动词语法范味’(易仲良,英语动词语义语法学)。因此,关于语态的范围问题,有不少人将它仅局限于动词的形态变化,但实际上,它并非总是依赖于动词的这种语法形式。像名语、形容词、副词以及某些短语也经常包含着语态意义,即:被动意义和主动意义。本文拟从动词以外的各种形式来论述英语语态范围问题。一、名词1.施动者名词(/.geltNo[JllS)与受动者名词(ObiectNo。):一般说来,由及物动词加“。r”戏“or”派生施动者名词,表主动意义;加“e。”派生受动者名词,表被动意义。如:p…  相似文献   

7.
英语中的动词不定式和动名词都有主动形式和被动形式之分,如to do和to be done; doing和being done。一般来说,如果要表达被动的意义,通常要使用其被动形式,如:These carpets are to be cleaned as soon as possible.(这些地毯要尽早洗出来);This question is far from being settled.(这问题远没有解决)。但在有些句型中或某些单词后,常使用动词不定式的主动  相似文献   

8.
<正> 本文通过对名词、形容词、介词结构、副词和动词的分析,由大量例句中得出,英语中并非所有含被动意义的句子都必须用被动结构来表达。即使某些动词本身,倘若采用主动结构也可表示被动含义。  相似文献   

9.
《阅读与作文》2008,(6):38-41
五、主动形式表示被动意义英语中,有些动词主动形式却表示被动意义。这类动词虽然不多,但很容易造成翻译和理解上的错误口现归纳为以下七种情况。  相似文献   

10.
在英语中,当我们谈到“被动”时,我们就会联想到“be+及物动词-ed”这种被动语态形式。我们知道含有这种谓语结构的句子叫做被动句,其主语是动词表示的动作的承受者。但在英语中,有一些主动语态的句子,在一定的情况下却具有被动意义:即句子的主语实际上是动词所表示的动作的承受者。一些不及物动词(即不和介词结合的不及物动词)在一定的情况下也具有被动意义。一些非限定动词的主动语态也常表示  相似文献   

11.
英语被动语态使用频繁,与汉语被动句有不少差异.译成汉语时,它可译为主动句、判断句、无主句和汉语的被动句.英语中还有一些主动语态的动词表示被动意义.  相似文献   

12.
英汉两种语言中均存在被动这一语法现象。英汉被动句拥有迥然不同的表现形式。英语被动语态主要表现在动词词性的变化上,其形式通常为to be+past participle。汉语中缺乏动词形态的变化,在表示主动和被动意义时不受形式标志的约束。汉语表被动的手段灵活多样,其中最典型的是被字句,然而,汉语中更常用的是各种隐性的表被动的方式,如大量使用主动表被动等。  相似文献   

13.
英语中表示被动语义的典型结构为“BE+V-ED”,但作为一个分析性语言 ,不仅某些主动形式的动词句型能够表示被动语义 ,形容词、名词、副词以及不定式的主动形式也可表达被动语义。同时 ,主、被动态的转换也会受到结构、语义、语境及频度方面的限制。本文试图以语言学理论为依据 ,从实际使用的角度对以上问题作一概要论述 ,这将对语言教学有一定的实用价值  相似文献   

14.
在英语中,被动意义除了可以用被动结构"be/get+V-ed"来表达外,也可以由主动形式和中动形式来表达.本文着重探讨了能表达被动意义的中动形式和六种主动形式动词、动词短语、动词不定式、动名词、形容词以及介词短语的语法结构和语义特征.  相似文献   

15.
在英语里,一般地说,表示被动意义要使用被动语态,构成被动语态的动词必须是及物动词,不及物动词是没有被动语态的。但是,在英文里,人们常常发现不仅有特例,而且有些不及物动物在“SV”以及某些结构中却含有被动意义。 一、英语中,有些动词作为不及物动词与主语连用时,常使主语具有受事作用。  相似文献   

16.
被动语态表达了被动意义。但被动语态并不是表达被动意义的唯一方法。本文试图对英语中不用被动语态表达的被动意义作一归纳总结。除了用被动语态表达以外,被动意义还可用不定式,现在分词,动名词的主动语态及不及物动词表示,也可由部分形容词、名词、介词短语和所有格等表示  相似文献   

17.
主动形式表被动意义是国内外语法书刊上经常出现的关于动词语法教学的论题,然而这一论题是不正确的.就英语动词的语法范畴而言,所谓主动形式表被动意义的观点,理论上站不住脚,实质上经不起分析,实践中容易造成种种混乱.  相似文献   

18.
根据Langacker的“词汇隐喻与语法隐喻构成了符号系统的连续统”观点,以语法符号隐喻为认知工具,从认知的角度重新解释了“主动语态表达被动意义”之说,并探究了英语动词主动语态的语义特征,即英语动词主动形式表示主动意义,且呈多义性:主语自主意义,主语致使意义,主动潜质意义,主动存现意义,主观意向意义等.  相似文献   

19.
一、一种未引起注意的上古汉语被动句式所谓被动句式是指从句子结构本身就能看出主语的被动性质的句子格式。一般的古代汉语教材或著作,谈到上古的被动句式时,都只举到“在动词后面用介词‘于’引进行为的主动者”、“用介词‘为’放在动词之前引进行为的主动者”、“用助同‘见’放在动词前边”这样三种表示被动的基本格式。而对“有(无) 动词( 于 主动者)”这一被动句格式,却全未提及。  相似文献   

20.
英语习惯用法允许某些动词及其结构以主动形式表达被动意义,笔者对此进行了研究分析,鉴赏和归类。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号