首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 917 毫秒
1.
礼貌原则的跨文化思考   总被引:4,自引:0,他引:4  
礼貌虽然是人类言语交际中的普遍现象 ,但不同的文化对礼貌有不同的解释和侧重。在汉文化中体现“得体”和“谦逊”的言语行为用在英语文化中可能会产生相反的效果 ,因此 Leech的礼貌原则及次则不能有效地指导跨文化交际 ,甚至会产生悖论、矛盾。产生跨文化交际失败的原因是因为交际双方没有取得文化认同 ,因此 ,作者认为文化认同原则是跨文化交际语用原则。  相似文献   

2.
在跨文化交际中,语用失误不可避免.这种失误主要是由于交际双方的文化差异在各自头脑中的文化定势引起的.具体体现在人们认知中的原型范畴理论、图式和脚本存在差异,因此跨文化交际的成功取决于交际者双方认知的一致性.  相似文献   

3.
跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际 ,也指任何在语言和文化背景有差异的人们之间的交际。在跨文化交际中 ,由于忽略社会文化的客观背景及语言交际环境而产生语用失误 ,会使交际失败。本文通过语言、文化、交际之间的关系 ,分析跨文化交际中常见的语用失误 ,强调交际双方应该进入对方的文化背景中 ,洞察本族文化与他族文化的差异 ,使跨文化交际得以顺利进行  相似文献   

4.
“逆向性”跨文化适应的存在与一个城市的经济开放程度和文化包容程度密切相关,而这些因素决定了跨文化交际的机会数量、频繁程度、文化生活方式的选择,更重要的是,促进了交际双方对彼此文化价值观的认知和理解。  相似文献   

5.
在跨文化商务交际中,交际双方文化上的差异经常会导致文化冲突的出现,进而会对商务交际的开展产生消极影响。本文从霍夫斯泰德权力距离文化维度的角度出发,论述了该理论对跨文化商务交际的启示作用。  相似文献   

6.
中西方社会文化差异在跨文化交际中的表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
认识和掌握中西方社会价值体系的差异及其对应规律在跨文化交际过程中的导向作用,解决和避免文化冲突与障碍,提升跨文化交际的实际技能,对跨文化交际活动具有十分重要的理论价值和现实意义。通过对中西方社会文化差异在跨文化交际中具体表现的对比分析,整合出交际原则与模式、交际时间取向、具体交际形式3个方面的差异特征。认为应站在对文化差异宽容和认同的立场上,挖掘中国传统文化的现代价值,并吸纳西方文化中积极有益的成分,从而真正实现中西方文化之间的平等对话与交流。  相似文献   

7.
文化的差异和冲突是造成中西跨文化言语交际障碍的重要原因。在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行。我们应重视这种交际障碍,减少交际冲突,促进文化认同。  相似文献   

8.
本文以云南某高校对外汉语专业学生为研究对象,调查其跨文化交际中重要组成部分---跨文化交际敏感的程度。结果显示,对外汉语专业学生的跨文化敏感度总体水平中等。五大跨文化敏感度变量因素中,强弱顺序依次为:交际专注度、交际参与度、交际信心、差异认同感和交际愉悦感。  相似文献   

9.
由于中西传统文化的不同,中西方在宴客习俗上有很多差异。在跨文化交际活动中产生的误解、不快、关系紧张等问题都是由于双方不了解对方的文化习俗造成的。为了在跨文化交际中有更好的表现,有必要了解中西方宴客习俗的差异,剖析中西方饮食文化差异的原因,探究中西思维方式的不同。这样我们能更好地理解不同的中西文化,扫清跨文化交际中的障碍。  相似文献   

10.
面子观念是人类交际中的普遍现象,却受制于不同的文化环境。全球化进程加速了跨文化交际,由此各国之间交流日益频繁,联系密切。随着经济发展和合作的加强,中国和美国联系日益频繁,交际不可避免。中美在称谓,拒绝和谦虚,送礼文化三个方面所反应出的面子观存在差异。导致这些差异的因素有价值观的不同,历史文化的差异和思维模式的相异。在中关跨文化交际中,只有了解双方的差异才能克服沟通的障碍,实现有效的交际。  相似文献   

11.
成功的跨文化交际不仅要了解文化差异,更要了解文化空缺现象背后认知模式的差异及其根源。中美文化中存在大量的文化空缺现象,这也是双方认知模式迥异的根源。在对文化空缺进行理论概述的基础上,对中美文化空缺现象进行对比分析,深入探讨由此带来的中美认知模式差异。在文化空缺的基础上对中美认知模式进行比较研究,有助于中美跨文化交际顺利进行,促进中美关系健康发展。  相似文献   

12.
从跨文化角度看英汉社会称谓语   总被引:1,自引:0,他引:1  
称谓是人类言语交际中不可忽视的部分。称谓语不仅可以引起人们的注意,而且在很大程度上可以反映出交际双方的社会地位,亲疏关系以及一个语言群体的文化习俗。社会称谓系统是人际称谓系统的一个重要组成部分。它主要用来称呼家庭成员以外的社会成员。本文着重讨论英汉社会称谓语中存在的差异以及其对跨文化交际活动的影响。  相似文献   

13.
在跨文化交际语境下,文化图式理论对交际结果起着重要作用.交际双方文化图式相异或一方文化图式缺失时,会对跨文化交际的顺利进行产生影响.本文探讨了文化图式与跨文化交际的关系,提出在交际中交际者可进行相关文化图式的构建,有机地整合主客位文化图式,从而提高跨文化交际能力,增强文化图式理论解释跨文化交际的可操作性.  相似文献   

14.
在跨文化交际语境下,文化图式理论对交际结果起着重要作用。交际双方文化图式相异或一方文化图式缺失时,会对跨文化交际的顺利进行产生影响。本文探讨了文化图式与跨文化交际的关系,提出在交际中交际者可进行相关文化图式的构建,有机地整合主客位文化图式,从而提高跨文化交际能力,增强文化图式理论解释跨文化交际的可操作性。  相似文献   

15.
受中西方文化差异的影响及不同的礼貌原则的指导,英汉两种语言虽有相对应的礼貌用语,包括招呼语、称谓语、请求语、谦语和敬语,但却在实际的语用中存在着较大的差异,这些差异的存在往往会导致跨文化交际的中断或失败。因此在跨文化交际中,交际双方要排除母语文化的干扰,正确把握和准确使用礼貌用语,从而达到理想的交际效果。  相似文献   

16.
中越边境苗族跨国婚姻目前在边境区域范围内广泛存在,因婚姻双方未在中方民政部门登记,故被称为“跨境非法婚姻”。目前国内外很多学者对这一现象有较多的研究,“主要集中在跨国婚姻的成因、跨国婚姻引发的户口、家庭、子女、认同、社会治安等问题以及这些问题的解决对策等三大方面。”[1]夫妻双方是家庭中的主体,本文从夫妻自我“主位”的角度来探讨跨国婚姻所组成的家庭中的各种关系,包括婚姻缔结过程、跨境婚姻的独特性和未来走向等方面。  相似文献   

17.
戴新安 《百姓生活》2008,(11):17-17
婚姻是爱情的坟墓还是天堂,往往取决于夫妻双方。夫妻双方对婚姻如果都能拥有一颗平常心,将有助于进入爱情的天堂。幸福的婚姻,往往夫妻双方对婚姻的要求都不高。如果对婚姻有过高的期盼,而在现实中却难以  相似文献   

18.
由于文化背景、思维模式等方面的差异,在跨文化交际过程中,交际双方往往倾向于根据本族文化背景和由该背景决定的解码方式来理解信息,因此说话人的信息会按照受话人的想法被加工和改变,不同的文化语境导致交际双方对同一客观信息有不同的理解,从而无法达到有效交际。文化移情要求交际者从对方的立场出发来推测对方的思维和处境,从而填补交际双方的语言信息空缺,推理出对方不能直接表达或者自己未能彻底理解的话语含义,因此文化移情对于跨文化语境的构建、实现交际中的最佳关联有着十分重要的意义。  相似文献   

19.
中西方比较和分析文化中两种不同文化在称呼语、问候语、赞誉与谦逊语、致谢与道歉语几方面礼貌原则的语用差异,可引起跨文化交际双方对于中西方礼貌原则差异的重视,尽可能避免交际中的语用失误,从而达到最佳的交际效果。  相似文献   

20.
口译是一种典型的跨语言跨文化的交际活动,一个合格的口译员必须在语言和文化两方面为交际双方架起沟通的桥梁。在进行跨文化交际时,由于交际双方的文化背景不同,作为口译主体的译员为了应对原语和译入语中存在的文化差异,会根据自己的文化取向,发挥自己的主体性和创造性,灵活运用口译策略和技巧,从而确保交际的顺畅进行和翻译目的的实现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号