共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
潘允中 《中山大学学报(社会科学版)》1980,(2)
一九七八年四月一日,在报上读到郭沫若同志在全国科学大会闭幕式上的发言《科学的春天》,我立刻被它吸引住了。文章写得意境高超,热情奔放,具有强烈的感染力;而且字里行间,文采纷披,应接不暇。全文不满二千字,却使用了三十多个成语、典故,语言上真是极尽推陈出新、熔古铸今之能事了。更引起我注意的是,这篇精炼的短文仿佛给汉语史暗示了一点:汉语的成语、典故,具有无限的生命力,值得语言工作者重视和研究。 相似文献
2.
3.
刘佰明 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2009,(4):84-86
由于汉英文化差异及词义差别,典故成语的翻译一直是翻译实践中的一个难点。笔者从修辞角度着手,提出了应根据具体情况采取直译、直译与意译结合、直译加注解,将典故故事融合于正文中,意译和套译等不同的翻译方法。 相似文献
4.
赵锴军 《郑州工业大学学报(社会科学版)》2001,19(3):15-17
希腊罗马神话对西方文化产生了深远的影响,对英语的影响更是不容忽视.语言和文化是不能分开的.英语学习者不能单学习语言本身,还必须学习它所承栽的文化.英语中有很多典故成语来自希腊罗马神话.搜集整理了来自希腊罗马神话的典故成语,并举例详细说明了一些成语的出处及其用法. 相似文献
5.
马婧贤 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》2010,(2):101-102
邯郸作为成语典故之乡,所产成语数量多,并且成语典故中所含的文化故事、历史事件也非常多。文章旨在从成语典故中所含信息即汉族与少数民族交流、碰撞方面来规整、梳理有关词条,并且发现这种交流碰撞多由中原与少数民族之间的战争引起。 相似文献
6.
孟伟根 《绍兴文理学院学报》1986,(1)
英语中,成语(idioms)极为丰富,它是英语文化宝库中的一笔可贵财富,是英语语言海洋中绚丽多彩的瑰宝。古今的许多著名作家都把运用成语作为其语言艺术创造的一种有效手段。一个比较复杂的意义和丰富的思想内容,用一个恰当的成语加以表达,就能收到形象生动又深刻透彻的效果。 相似文献
7.
朱耀先 《河南大学学报(社会科学版)》1997,(5)
成语典故是历史文化的一个重要内容,是民族历史文化中的瑰宝,它蕴含有丰富的历史文化信息和浓郁的民族色彩。如何对不同语言文化中的成语典故进行恰当的翻译,是翻译工作中的一个难题。本文在对汉英成语典故进行具体分析的基础上,探讨汉英成语典故的几种翻译方法。 相似文献
8.
人有舌头是为了隐瞒自己的思想“更为突出和更可借鉴的(为表明人有舌头是为了隐瞒自己的思想,或赋予空洞性以思想形式)是他对马克思的《资本论》的评论。”(《什么是“人民之友”以及他们如何攻击社会民主主义者?》,《列宁选集》第1卷第16页) 相似文献
9.
郝雁南 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》1995,(2)
引言:在阅读过程中,常常碰到一些典故性的问语,它们的修辞表现力很强,往往具有鲜明的形象性,因此作为一种重要的修辞写作手段,在英语文章中得到广泛的应用。如果对它们有比较深刻的了解,就会大大有助于真正弄懂所读的文章或著作,无疑对读者大有裨益,下面将笔者搜集到的有关资料整理如下,供读者参考。 1、twelve tasks of Hercules 海格力斯的十二项业绩。 海格力斯是希腊神话中的大力神,为了替妻子美佳拉赎罪,他被迫去完成十二项苦差:1) 扼死内美的狮子;2) 杀死莱尔纳的七头蛇; 3) 活捉埃丽芒特的野猪;4) 跑步追上赛里尼的铜蹄母鹿; 5) 用箭射死斯汀华勒湖的鸟;6) 征服克勒特岛上的公牛;7) 杀死用人肉喂马的特拉斯国王狄奥麦德;8) 战胜女骑手;9) 引阿尔费河水清洗奥吉亚斯的牛圈;10) 打败并杀死瑞丽翁,夺走他的羊群,11) 偷出埃斯久丽德公园的金苹果;12) 将苔丝救出地狱。 相似文献
10.
单旭珠 《常州工学院学报(社会科学版)》2006,24(5):64-68
语言是传承文化的载体,成语典故是语言浓缩的精华,是历史的产物,是文化的积淀。希腊罗马文化及圣经文化是西方文化的主要渊源,而儒家思想是中国文化的精髓。文章将《圣经》与《论语》中的成语典故、希腊罗马神话与三国文化中的成语典故加以比较,映射出英汉成语典故中所蕴含的民族文化色彩与差异。 相似文献
11.
英语成语典故的文化特点及翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
王吉祥 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2001,20(1):152-154
本文分析了英语成语中所体现的英汉文化差异 ,提出在英语成语翻译中首先要保证原文隐含意义的准确转达 ,在没有文化冲突的情况下兼顾形象意义和字面意义 ,并要根据具体的语境正确译出原文的褒贬意义。由此出发提出了具体的翻译方法 相似文献
12.
章锡良 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》1979,(3)
成语、典故是一种定型化的词组,大多由四个字组成。这种四字格的形式,为我国人民所喜闻乐见,并长期地传习和使用。虽然它的组成不止一个词,但它是几个词的紧密结合,组成了一个整体,用起来好象一个词。一部以语词为主的辞书,是把它作为一条词目来收列的。 相似文献
13.
《山东师范大学学报(人文社会科学版)》1975,(1)
为了响应伟大领袖毛主席提出的读鲁迅杂文的号召,给工农兵和广大群众学习鲁迅杂文提供一些方便条件,我院中文系和杭州大学正在合作编写《鲁迅杂文词典》一书。该书编写工作拟分两步进行:第一步,按词条内容作为试编本分册印出(如题解、事件、人名、书名、社团流派、报刊、语词等),广泛听取各方面的意见;第二步,在此基础上,进一步加工修改,汇总成册出版。 相似文献
14.
15.
16.
彼特鲁什卡“说冯特的意见非常有趣是对的,但在这里最‘有趣的’还是尤什凯维奇先生对他所论述的哲学书藉和哲学论文的态度。这是我们的马赫主义者对待问题的态度的一个典型例子。果戈里的彼特鲁什卡常常读书,发现字母总会拼成文字这一点是有趣的。尤什凯维奇先生读了冯特的书,发现冯特谴责阿芬那留斯为唯物主义者这点是‘有趣的’。” 相似文献
17.
为了给全院师生学习《列宁选集》提供一些资料,我们现将陈孝英、李福安、胥真理三同志编写的《<列宁选集>中的成语典故》(初稿)在学报上陆续发表,希望同志们读后提出宝贵意见,以便作者进一步修改。 相似文献
18.
《毛泽东选集》中的成语典故运用探微 总被引:1,自引:0,他引:1
银秀凤 《吉首大学学报(社会科学版)》1992,(1)
<正> 毛泽东同志不仅是中国人民的伟大导师,而且是世界上杰出的无产阶级革命导师.毛泽东同志以他光辉战斗的一生,不仅带领中国共产党和全中同人民披荆斩棘,艰苦奋斗,英雄地创建了中国无产阶级革命事业的辉煌灿烂的伟大基业,而且也创建了伟大的毛泽东思想体系.《毛泽东选集》就是这两个“创建”的一个生动反映.毛泽东同志集哲学家、思想家、政治家、革命家、军事家和诗人于一身,所以,《毛泽东选集》不仅是中国人民革命斗争经验的宝库,同时,也是现代汉语运用经验的宝库.今天,当我们结合中国革命演进的历史,进一步研读《毛泽东选集》,在深刻体会其精神 相似文献
19.
论典故成语的民族色彩对翻译的影响及处理对策 总被引:1,自引:0,他引:1
马慈祥 《青海民族学院学报(社会科学版)》2004,30(3):122-124
不同民族语言中的典故成语 ,往往具有不同的民族色彩 ,而典故成语的典型性和差异性往往给翻译工作带来了一定的影响。文章就翻译典故成语时应注意的一些问题进行了阐述。 相似文献
20.
文章对《淮南子》成语典故的研究现状进行了梳理,对当前《淮南子》成语典故传承过程中存在的问题进行了分析,提出了《淮南子》成语典故有效传承的具体路径——创造性转化,认为要依据传播学原理,在《淮南子》成语典故研究和传承现状基础上,树立政府主导、多方参与机制,用城市景观和文创产品等"讯息"表达《淮南子》成语典故文化内涵,最终实现中国优秀传统文化的创造性转化和有效传承效果. 相似文献