首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 71 毫秒
1.
文化差异与语言学习探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的产物,是文化的重要组成部分,也是文化的表现形式,它反映着民族的全部文化,揭示该文化的一切内容,语言的构造具有一定的文化内涵,它的使用总要遵循一定的文化规约。在不同的文化里,相同的词语可有不同的含义,不同的词语可有相同的含义。在语言学习过程中,学习者对语言运用及理解的正确与否,在很大程度上取决于他对有关文化的理解。本文拟从文化差异与语言学习之间的关系入手,揭示文化差异对语言学习的影响,进而探讨语言学习中克服文化障碍的途径  相似文献   

2.
学习俄语不仅要学习它的语音、词汇、语法规则,还要了解俄罗斯的文化背景.中国和俄罗斯不同的文化背景导致两国间存在很大的文化差异.如果对文化差异缺乏了解,就无法真正地掌握俄语.  相似文献   

3.
谚语是人民群众长期生产和生活经验的总结,用简单通俗的话表达出深刻的道理。它是文化的载体,人类许多文化现象都可以在谚语中得到反映。它不仅体现了一个民族语言的精髓,更体现了一个民族的世界观与价值观。俄语是一种历史悠久的语言,从许多民族语言中吸取了精华,俄语谚语也表现出它的丰富多姿。从俄语谚语中可以了解到俄罗斯民族的饮食文化、数字文化、动物意象、宗教思想观念,同时俄语谚语还体现出了深刻的教育意义。  相似文献   

4.
中西方文化差异与大学英语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
探讨了语言与文化的关系及中西方文化差异现象 ,阐述了大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性 ,认为对学生进行文化知识教育应注重课堂讲解 ,指导学生课外阅读 ,开设文化课程和定期放映有关西方社会文化的影片  相似文献   

5.
该文简要论述了语言和文化的关系;分析和比较了汉语和英语的句法结构、某些语法手段以及中美两种不同文化在称谓、生活方式和礼俗规范上的语言和文化差异。  相似文献   

6.
文化特质是语言的深层底蕴,由此可清晰地窥见语言与文化的制约关系,使我们更深切地体验和掌握语言。俄语的语言文化特质含有鲜明的宗教色彩,表现在民族精神、物质标志、俄语发生史、语言事实和文学作品等五个方面。认识俄语的这些文化特质有助于我们理解俄罗斯精神、文学和文化。  相似文献   

7.
文化特质是语言的深层底蕴 ,由此可清晰地窥见语言与文化的制约关系 ,使我们更深切地体验和掌握语言。俄语的语言文化特质含有鲜明的宗教色彩 ,表现在民族精神、物质标志、俄语发生史、语言事实和文学作品等五个方面。认识俄语的这些文化特质有助于我们理解俄罗斯精神、文学和文化  相似文献   

8.
汉英语言中的文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
一个民族的文化内涵往往渗透在它的民族语言之中。本文从六个方面对汉英语言中的文化差异进行了分析比较。  相似文献   

9.
干扰是俄语学习及进一步提高俄语水平的重要制约因素。俄语学习者已获得的知识、技能、学习方法和态度会对学习俄语产生消极影响。干扰产生的原因主要有语间干扰、语内干扰和文化干扰,学习者要区别对待,有针对性地采取有效措施消除干扰。  相似文献   

10.
语言是传递信息的主要工具,但单单依靠词语并不一定能完全表达出所有意义.反讽是一种重要的修辞手段,它是运用与原本意义相反的词来表达意思的一种辞格.文化的差异会导致语言在表达习惯方面存在的差别,只有了解语言的文化内涵才能真正理解反讽的修辞意义.本文从语言文化学角度对反讽中的社会、民族文化、心理等方面进行了分析研究.  相似文献   

11.
谚语是人民思想的结晶,是语言中的精华。俄汉谚语作为俄汉语言的重要组成部分,是俄汉民族文化最妥善的保存者和最集中的体现者。它包含了俄罗斯民族与汉民族的生活方式和性格特点、历史现象、民族传统、宗教信仰、风俗习惯等因素。对于研究俄汉民族的文化特点来说,谚语是最现成的、最形象的、最言简意赅的语言材料。本文以语言世界图景理论为基础,对舍有俄汉两民族文化现实的语言单位——谚语进行分析,旨在总结出俄汉谚语中反映的语言世界图景。  相似文献   

12.
语言是民族文化的一面镜子,而词汇是反映民族文化的最本质要素之一。准确把握具有文化特征的词汇是推进文化渗透教学的一条行之有效的途径。本文就俄语专业教学阐述了导入词汇文化知识的原则、内容、方法,从而促进中俄跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

13.
众所周知,语言与文化的关系是密不可分的,要学好一门外语,不仅要掌握该语言的各部分理论样态,还要了解其所产生的文化背景,学习俄语也不例外。而中俄两国的文化背景之间存在着很大的差异,如果不了解这些差异就无法真正地掌握它,因此,俄罗斯文化背景的导入在俄语教学中是不可缺少的组成部分。  相似文献   

14.
语言是文化的载体,文化是语言的内蕴.在外语教学中,目的语的文化导入正在逐渐受到重视.文章主要通过比较的方法梳理一下俄汉成语所传递的文化信息,旨在对俄语成语的教与学有所裨益.  相似文献   

15.
语言是文化重要的不可替代的组成部分。而无人称句在俄语句法体系中占有相当重要的地位。文章通过对俄语无人称句的分析以及与其他语言中无人称句的对比,进而发现它也反映了俄罗斯传统文化及世界观方面的一些特点。  相似文献   

16.
21世纪的竞争是人才的竞争。而构成人才的基本要素可以概括为知识、能力、素质,三者相辅相成,互相促进。其中素质培养又是人才培养的核心内容。素质教育的关键是文化素质教育。本文拟从文化素质的内涵及作用出发,探讨如何在大学俄语教学中对学生进行文化素质的培养。  相似文献   

17.
在语言体系当中,词汇是最积极、最活跃的部分。文化意象寓于语言当中,并在具体的词汇上得以体现,它承载着丰富的民族文化内涵。俄汉两个民族由于各自不同的生存环境、社会制度、宗教信仰、文化传统和风俗习惯,形成了各自独特的文化意象。在翻译过程中,必须认真分析和比较俄语与汉语词汇所包含的丰富多彩的文化意象,并对其进行立体整合,全方位解读,进而准确翻译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号