首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
学习一门语言对其形式的掌握是十分重要的,必须重视对语言的形式要素如语音、词汇、语法等的学习。但语言形式只是语言内涵的载体,因此,更应注重的是对语言内涵的领悟和掌握,以新的视角、新的观念来对待语言教学是时代的需求。  相似文献   

2.
论述了英美等英语国家的语言特点,指出语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体。只掌握语言符号系统,而不学习其文化底蕴是无法真正掌握语言的,更不用说去交流了,而交流能力是离不开社会文化能力的。通过具体例句阐述了历史的发展、社会文化习俗及文学作品等都是语言中的文化因素,并指出了语言学习必须以其文化内涵为依托的观点。  相似文献   

3.
本文根据应用心理语言学和语言习得理论,试图通过阐述1.语言习得与语言学习的基本观点;2.语言习得与语言输入;3.外语学习的有效模式,来揭示人类掌握语言的普遍特征,以此来促进外语教学.  相似文献   

4.
汉绣是楚文化的产物.与中国四大名绣一样,它们共同孕育于中华民族多元文化沃土,分别在不同的地域环境中发育成长,有着不同的文化个性.为了全面地了解其艺术理论,并学习其特有的色彩形式美感,所以选取了一系列代表作品,从色彩语言和形式美感的角度,进行分析研究.以期引起人们对汉绣文化内涵、审美功能的关注,促进地域性民间文化研究.  相似文献   

5.
声乐教学语言拥有自身独特的表达方式、表述习惯、语言内涵和使用规范,是一种既区别于专门用于演唱表现的歌唱语言,又区别于专门用于理论研究和学术探讨的声乐理论语言的特殊声乐语言表达形式,而对其语言规律的研究无论是对声乐教学实践还是对声乐理论学术研究均具有极为重要的现实意义.  相似文献   

6.
当代语言类型学是与形式语言学、功能语言学并列的语言学流派,它同时也是语言学的新兴分支学科。语言类型学通过大样本语言的对比分析,探索语言的共性与差异。这一研究范式及其研究成果可以应用到第二语言习得研究中。中国的少数民族学生学习英语以前,已经掌握多种语言。通过对掌握的多种语言的类型学研究,可以有效提高少数民族学生英语习得水平。语言类型学研究和少数民族学生英语习得研究是可以相互促进的。  相似文献   

7.
不少学生大学毕业后,对英语仍是"听不懂","说不来".人们把这种现象称之为"聋哑"英语.何止是聋哑,不少学生写出的英文句子也是错误百出,叫人读不懂.造成此种情况的关键因素之一是他们在英语习得过程中没有解决好语言适应性的问题.语言适应性内涵语音识记力、语法敏感性、言语归纳力和记忆力四大要素.只要加强对四大要素的系统训练和刻苦实践,英语学习者就能很快适应英语的表达习惯、成功地掌握这门外语交际工具.  相似文献   

8.
语言焦虑与合作语言学习   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言焦虑产生的原因有竞争性,师生之间的交流形式和内容,课堂活动以及学习者的群体认同感等等。语言焦虑对第二语言学习产生积强的负面影响,因此,合作语言学习是消除语言焦虑的有效措施。  相似文献   

9.
营造全语言环境 培养学生综合语言能力   总被引:2,自引:0,他引:2  
多媒体、网络技术为外语教学带来了新的发展契机,采用新的教学模式改进原来以教师讲授为主的单一课堂教学模式,利用现代信息技术手段,使英语教学朝着个性化学习、不受时间和地点限制的学习、主动式学习方向发展.全语言教学法能够使我们充分利用源源不断、常用常新、贴近现实生活的语言材料,这种教学模式能为英语学习者提供他们所需要的最佳的语言交流环境,从而达到提高教学效果的目的.  相似文献   

10.
比较分析是人们认识研究事物的基本方法.不同的语言在形式上存在诸多差异性,这种差异性是不同民族思维方式与习惯在语言上的反映,与语言的翻译关系密切.通过对不同语言的比较,可以使翻译更接近其等值性。分析比较不同语言的差异性,也可以深刻地了解不同语言的特点,对学习语言有所裨益.  相似文献   

11.
"刑法全球化"指的是各国刑法对世界不同国家刑事法律吸收方式多样化的逐渐延伸.这一趋势有其深刻的原因,既有外在的现实因素,也有内在的理论基础."全球法律与地方秩序"为刑法全球化提供了参考模式,"全球化与本土化"则为刑法全球化指出了选择路径.  相似文献   

12.
我国香港地区和内地采用了完全不同的职务犯罪侦查制度。香港由廉政公署对职务犯罪进行侦查,而内地的职务犯罪侦查权事实上由纪委监察机关和反贪污贿赂局分别行使。香港和内地的职务犯罪侦查制度,在多个方面存在着较大的差异。香港廉署的相关制度对内地的职务犯罪侦查制度有较大的借鉴意义。  相似文献   

13.
国外和香港助学贷款工作成效显著,给我们的启示是,要明确政策体系,保持政策的长期性和灵活性;要完善法律架构,规范契约行为和违规惩处;要完善诚信教育,建立银行诚信档案;同时,要积极推行生源地贷款工作。在这个基础上,深圳和沿海发达地区可以率先考虑建立学生资助机构,专门负责大学生资助工作,加大政府对大学生的资助力度,开创大学生资助的新举措。  相似文献   

14.
“看不见的手”是斯密经济学理论中引用频率最高和最为著名的概念。要全面正确地认识这只“看不见的手”,就应该从分析它在人的利己心和利他心之间所起的桥梁和中介作用的基础上 ,揭示其所蕴含的伦理价值 ,进而深入探讨“看不见的手”对于市场经济发展和完善所具有的伟大作用。  相似文献   

15.
从理论和实践的角度,分析了挫折的起因、个体遭受挫折后的反应、挫折的防卫以及如何提高挫折的承受力。  相似文献   

16.
“翻译症”的成因及其纠正对策   总被引:3,自引:0,他引:3  
翻译症是翻译中存在的一种普遍现象,其表现和危害还没有被人们所广泛认识,但却大大地影响着翻译作品的质量,影响原作内容及风格的再现,因此,有必要对它所存在的根源及解决的对策有所了解和认识,从而使翻译工作者找到摆脱翻译症的途径。  相似文献   

17.
试论语境及其实用功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
话语理解的关键在于语境。语境具有普遍性,具有施事功能。语境是辨识歧义的重要工具,是语篇连贯的暗示手段,同时也是解释隐喻的有效途径。了解和把握语境的实用功能对正确理解话语有着积极的作用。  相似文献   

18.
隐喻是一种常见的语言现象。作为一种语言表达方式,隐喻具有直观、形象的美学特征,因而它广泛地出现在文学作品中。翻译是将一种文化中的语言所表现的认知方式用目的语传递到目的语的文化中去,而隐喻的翻译已经开始成为研究翻译方向的重点和难点之一。由于它是一种比较特殊的表达方式,人们在中英文翻译过程中,常常感觉难以把握。本文首先对隐喻的含义进行解释,继而探讨其本质特征,第三部分是文章的重点,通过实例来探讨英语隐喻翻译的障碍及解决方法。  相似文献   

19.
本文论述了隐喻的特点,概括了推断隐喻的方法,同时建议多从修辞和读者反应两方面考虑隐喻的英译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号