首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 382 毫秒
1.
不同国家或地区的词典编纂历史、传统和现状都存在不同程度的差异。本文旨在根据历史发展和地理位置上的关系,为发达国家词典理论研究与词典编纂实践划分出不同的区域图。通过历史溯源与分类描写的方法,本文对英国通用型语文词典的编纂历史与现状进行了描写,认为英国英语学习词典编纂处于世界领军地位。同时指出,对不同编纂传统下同一类型词典间的分类描写,有助于确立汉语学习词典编纂在世界词典编纂场景中的位置和作用,为汉语学习词典编纂的优化提供必需的背景材料。  相似文献   

2.
不同国家或地区的词典编纂历史、传统和现状都存在不同程度的差异。通过历史溯源与分类描写的方法,本文对日本语文词典,包括学习词典的编纂历史与现状进行描写,认为在学习词典编纂领域,日本词典编纂源于我国,同时又采撷当代英语学习词典编纂范式之长,具有鲜明的特色,在世界词典编纂场景中确立了自身的独立地位。  相似文献   

3.
不同国家或地区的词典编纂历史、传统和现状都存在不同程度的差异。本文旨在根据历史发展和地理位置上的关系,为发达国家词典理论研究与词典编纂实践划分出不同的区域图,通过历史溯源与分类描写的方法,对我国学习词典的编纂历史与现状进行描写。本文认为在词典编纂国际化的视野之下,如何实现本土化的汉语词典编纂,是我国学习词典编纂者需要面对的一个重要问题。  相似文献   

4.
不同国家或地区的词典编纂历史、传统和现状都存在不同程度的差异.通过历史溯源与分类描写的方法,本文对美国通用型语文词典的编纂历史与现状进行了考察.从发展阶段看,美国语文词典编纂经历了奉英国编纂出版的英语词典为权威——自主研编本土化的美语词典——大学词典地位的确立以及对英语词典编纂世界的影响——外向型美语学习词典的初步发展的过程.  相似文献   

5.
在英语单语词典、英汉双语词典的编纂中,一直存在着是以规定主义原则还是描写主义原则为指导的问题。在从17世纪初至今的大约四百年中,英语单语词典编纂经历了由规定主义到描写主义的大转变。20世纪一、二十年代才起步的我国的英汉词典(特别是英汉学习词典)编纂则经历了由规定主义到规定主义与描写主义相结合的转变。事实表明:就英汉学习词典编纂而言,纯粹的描写主义是不适宜的,是弊大于利的,甚至是不可行的;而规定与描写相结合的做法则是适宜而且可行的。  相似文献   

6.
文章着重分析了外向型汉语学习词典的编纂,明确外向型学习词典编纂的指导原则,确立“学习”的定位,为外向型汉语学习词典编纂提出了要求,文章还提出常被人忽视的词典品牌建设与推广问题并作简要分析,展望未来,中国外向型汉语学习词典一定会迎来发展的春天.  相似文献   

7.
以五大英语学习词典为例,概述国外学习词典编纂的发展简况及取得的代表性成果;概括词典编纂的共性特征:明确的编纂宗旨、简洁的编排结构、先进的编纂手段;预测词典编纂的发展趋势:以语言学理论为指导,立足词典用户,以大型语料库为依托,凸显词典的编码功能,注重动态更新;最后指出外向型汉语学习词典有待努力的方向.  相似文献   

8.
双语词典是引导人们在各专业领域正确使用英语术语的重要途径,因此对于实现英语术语的标准化,双语词典编纂者们肩负着重大的责任。鉴于双语词典在外语学习和术语翻译中的作用,把术语研究与双语词典编纂联系起来,这对于术语标准化、英汉翻译以及双语词典编纂都有益处。术语词目的编写在双语词典的编纂中绝不是一项轻而易举的工作,双语词典应遵循术语编纂的准确性、统一性、语文性以及简明性等原则。  相似文献   

9.
语块理论已开始进入词典编纂的应用和研究领域,不少学者提出可以利用这一理论来指导双语词典的编纂.编纂汉英积极词典时可以结合汉英语块的特点和编写宗旨,运用语块理论来确立条目、提供释义、取舍例证,以便积极型汉英学习词典更为科学和规范,更能满足读者交际的需求.  相似文献   

10.
随着经济的飞速发展和国际地位的提高,我国对世界的影响力越来越大,许多国家都出现了学习汉语的热潮,然而,外向型汉语学习词典数量少,质量差,水平参差不齐,难以满足巨大的需求。本文阐述了编写外向型汉语学习词典的必要性与紧迫性,总结了柯林斯高阶学习词典的编纂特点,柯林斯高阶学习词典的编纂特点对我们编撰高质量外向型汉语学习词典有...  相似文献   

11.
语言学理论和词典编纂实践的相互脱节问题在很大程度上是由于语言学理论界对语义学忽视所造成的,不过随着语义学研究的升温,尤其是认知语言学的迅猛发展,这种理论与实践的脱节问题有所缓解。英汉双语学习词典应借语义学研究的这股东风,找到与其连接的界面(interface),在现有词典编纂成果的基础上更进一步,成为外语习得与教学的好帮手。  相似文献   

12.
2010年5月14日,两岸合作编写<中华语文大词典>项目正式启动.这对推动两岸教育科技文化的交流,推动两岸的和平发展,都具要重大意义.编写两岸语文词典,已经具备了成熟的条件和坚实的基础.首先,两岸都有一批高水平的语文词典可资借鉴.其次,多年来两岸学者对两岸语言文字差异的关注和研究成果,为两岸语文词典的编写提供了学术上的支持.海峡两岸语文词典尚属新生事物,与以往的语文词典相比,既有共性,也有其个性.它在编纂理念、指导思想、使用对象等方面与以往的语文词典并不相同,在收词范围、条目释义、例证选取等方面都必须有自己的特点.  相似文献   

13.
语料库的应用作为一种新的研究方法在国内外词典编纂领域受到了广泛的重视和认可.文章主要探讨了语料库在词典编纂的选词、释义、例证等方面的应用,并对语料库词典编纂研究中的核心问题进行了论述和分析,指出将语料库技术引入词典编纂领域将大大推动语料库词典学向纵深不断发展.  相似文献   

14.
断代词典旨在客观地描写语言的共时轮廓,反映语言的历时演变,尤其是一些常用词语的替换。回顾和总结已有断代词典的编纂经验,我们认为编纂断代词典必须先了解该时代词汇的全貌,对该时代使用的词语进行总账式的穷尽性分析和研究,才能避免现有断代词典收释词语所存在的该收未收或不该收却误收的通病。这是一个费时费力的浩大工程,然而随着现代科学技术的发展,运用计算机建立数据库对有关文献中的词语进行统计分析,正在成为研究汉语词义和编纂汉语词典的先进手段。我们面临的任务是系统而有选择地先将一些重要的、有代表性的文献输入计算机,建立有关这些文献的语料库,编纂成既反映各个时代汉语的面貌特点,又彼此相辅相成反映各代词语发展演变脉络的系列断代词典,揭示出汉语古今演变的脉络,推动汉语史研究的深入进展,进而为历史性大词典的编纂和基于汉语的智能化计算机的设计奠定坚实基础。  相似文献   

15.
少数民族濒危语言的研究和保护是世界性的学术焦点,词典编纂可以成为应对少数民族语言濒危的重要措施之一。词典编纂与出版具有提升语言的社会功能,稳固语言表达系统,促进双语教学的作用。编纂少数民族濒危语言词典可依据语言的不同濒危程度,制定相应的计划,采取不同的方法。  相似文献   

16.
纵观目前已出版的双语词典,虽然种类繁多,但的确缺少一部内容翔实、针对性强、紧密联系大学英语教学并具有实用价值的专门为大学生“量身定做”的学生双语词典。该文有针对性地指出了目前学生使用的词典存在的缺陷以及编纂学生专用双语词典的重要意义。编纂特殊的学生双语词典,是适应中国加入WTO后各项教育制度和教学内容的改革以及学生自身学习的需要。  相似文献   

17.
两岸汉语同本共源.在语文词典编纂方面,总体来说,从释文的简明原则、通俗原则看,大陆出版的《现代汉语词典》诸版及《现代汉语规范词典》表现略优于《国语辞典》等台湾地区出版的语文词典;从释文的概括原则、准确原则看,两岸语文词典则各擅胜场;推普并服务于民众,发挥对日常言语的引领和示范作用,是两岸规范性语文词典编纂出版的不变目标...  相似文献   

18.
20世纪中后期进入用户研究的理性时代,越来越多的词典学研究者和词典编纂者把视角转向用户需求。虽然我国词典编纂正蓬勃发展,但是汉语学习词典并不被广大留学生所接受。本文通过问卷调查,利用SPSS软件对汉语学习词典的使用现状和收词释义方面进行了分析,得出一些满足汉语二语习得者需求的启示,以期引起更多词典编纂者的注意,对汉语学习词典的读者群进行较为深入的研究,编纂出更好、更有效的汉语学习词典。  相似文献   

19.
纵观目前已出版的双语词典,虽然种类繁多,但的确缺少一部内容翔实、针对性强、紧密联系大学英语教学并具有实用价值的专门为大学生“量身定做”的学生双语词典。该文有针对性地指出了目前学生使用的词典存在的缺陷以及编纂学生专用双语词典的重要意义。编纂特殊的学生双语词典,是适应中国加入WTO后各项教育制度和教学内容的改革以及学生自身学习的需要。  相似文献   

20.
融媒体是词典数字化转型的重大机遇。目前对数字化词典的讨论普遍聚焦于多媒体词典或多模态词典,模糊了媒体融合背景下词典编纂出版的多媒体与多模态的功能差异,使得数字化词典停留在一个较低发展阶段。文章在对数字化词典调研的基础上,分析发现在词典编纂方面主要存在混淆多媒体和多模态的概念内涵、缺乏媒体融合的多模态词典文本、词典文本的组织单位和形态不一致以及缺乏对用户群体的精准服务等问题,而在词典出版方面主要存在编纂出版平台不统一、词典用户个性化知识需求尚待满足、词典文本的新媒介尚待挖掘和盈利新模式尚待开创等问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号