共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
本文主要围绕i Pad商标案,探讨苹果公司的行为是否构成对唯冠i Pad商标的反向混淆以及商誉创造者和商标专用权人之间的利益平衡。对于在先使用者来说,即便赢得诉讼,由于该商标已经在相关公众中有相当的影响力,其无力去投入巨大的资金维持商标的价值,而进行商标转让或许可却能够获得可观的经济利益。对于在后使用者来说,其能够避免冗长的诉讼流程对其市场开发的影响和赔偿金。支付合理的商标转让费或许可使用费,对在后使用者来说也是可以接受的。所以在法院的民事调解下,两者通过协商达成商标转让或许可合同的解决方法是具有一定可行性的,同时也能够较好地平衡各自的利益。 相似文献
2.
商誉在企业价值创造中的作用越来越被人们所重视。但是到目前为止,企业界和理论界对商誉还缺乏比较明确统一的认识。对商誉进行事后会计核算评估具有必要性,但从企业长期持续发展来看,充分了解商誉对企业价值创造的作用,从运营和管理的角度研究商誉更具有重要性和实践意义。 相似文献
3.
英文商标的显著性判定问题正逐渐影响外资企业等在国内市场的巨大经济效益,也是国家商标确权机关在审理商标争议纠纷经常考虑的问题,通过对强生"ONETOUCH"案的具体分析,进而探讨英文商标显著性丧失原因、英文商标本身特点对显著性判定的影响及显著性判定需考虑的几大重要因素。 相似文献
4.
《青春岁月:学术版》2015,(17)
作为商品的标识和象征,商标的翻译也越来越多的受到译者的关注。本文分析了文化差异对商标翻译的影响,在此基础上总结了一些商标翻译的原则和方法,尽量减少商标翻译的错误,从而为商标翻译服务。 相似文献
5.
6.
7.
商标名称与社会文化心态 总被引:1,自引:0,他引:1
商标命名受到两种力量的制约:专有性和社会性。作为企业的一种资产,商标一经正式注册,企业就获得了该商标的专用权,受到法律保护;另一方面,从传播的方式和范围看,商标是面向全社会的,商标名称是一种社会用语。专有性要求企业为商标命名时充分发挥创造性,使商标具有鲜明的个性特征,显著地区别于其它企业的 相似文献
8.
《大江周刊.城市生活》2008,(4)
近年来,江西省内的各大景点等商标频被省外企业及个人抢注,而本省资源品牌商标注册却明显滞后于其他省份。为此,省内有关部门正积极商讨本土商标资源保护大计……江西多个景区商标被抢注江西省境内各类名山大川、名胜古迹的名称被外省商人先下手为强抢注商标状 相似文献
9.
中国公司海外市场商标保护的意识日渐加强。据英国媒体报道,世界知识产权组织表示,2007年,为保护旗下品牌的药品、食品、汽车和化妆品等产品在海外市场的销售而申请国际商标的公司数量创下历史新高,而中国企业连续三年成为提出国际商标申请最多的国家。 相似文献
10.
商标的反向混淆是商标侵权中比较特殊的一种,并非传统理论中小企业借助大型公司商标知名度"搭便车"的行为。相反,它是商业强度更大的公司混淆小企业的商标,导致消费者将二者混淆的行为。虽然看似不会给在先的商标使用人带来即刻的损失,但长此以往其商标利益受到不利影响,甚至丧失其品牌效益。因此,我国立法应该抑制反向混淆的行为,法院应该能够认知并适用反向混淆理论保护中小企业的商标利益。美国是最早适用反向混淆的国家,借鉴其认定标准而发展反向混淆理论在我国的适用是一个行之有效的方法。 相似文献
11.
没有任何一个商标纠纷案件,像杜康商标纠纷案涉及到古今中外的众多名人,而且持续长达几十年,并且杜康酒的知名品牌是通过法院的判决来认定的。这起商标纠纷案,不仅涉及到周恩来总理、日本前首相田中角荣,甚至这场案件早被曹操、曹植父子所言中。 相似文献
12.
外资并购已成为中国引进外资的重要形式,出现了许多中外合资企业。在外资并购过程中必然要涉及到商标价值的评估。本文在介绍我国外资并购中商标价值评估现状的基础上,发现商标评估存在的问题,并提出完善意见。最后指出,为有效解决我国外资并购中的商标价值评估问题,需要多管齐下,不仅仅需要法律的完善,还需要经济、管理理论的发展。 相似文献
13.
从消费者(接受者)的角度对商标翻译进行研究越来越受人关注。故而本文旨在研究以读者为中心的接受理论在商标翻译中的运用,以期为商标翻译带来启示。 相似文献
14.
翻译适应选择论观照下的翻译实质是译者不断适应翻译生态环境并作出相应选择的活动。用该理论解释商标翻译实践,可以发现商标误译主要是由于商标译名在语言维、文化维以及交际维等三维乃至多维的适应性选择转换程度不高所致。 相似文献
15.
《青春岁月:学术版》2014,(3)
现代市场经济条件下,商标对于引导和刺激消费都能起到很好的效果,知名商标可以获取更大的市场份额。但是现实中围绕商标的纠纷案件日益增多。本文通过对"王老吉"商标之争的分析,论述了商标保护中存在的问题,以及如何规避这些问题,从而更好地促进企业发展。 相似文献
16.
《现代交际》2019,(6)
随着我国经济的不断发展,国内外对商品的需求量不断扩大,商标在商品的销售过程中起着很重要的作用。因此,译者在翻译商标时不仅要关注商标本身存在的价值,也要迎合消费者的心理。好的商标设计不仅可以推动中华文化走出去,还可以丰富自己民族的文化特点。作为译者首先要考虑的问题是,如何进行宣传,怎样计划营销策略,还能充分体现出原商品的特征,从而使消费者易于接受,实现商品的流通作用。本文通过对商标的特征和特点进行研究,指出商标名称翻译不仅要注重源语与译语符号的语义等值,更应遵循文化价值对等和功能价值对等两大原则,由此提出商标名称翻译的几种基本方法,即音译、直译和意译、增译和减译。 相似文献
17.
商标策略,是名牌战略中的重要组成部分。 在商品走向市场的各个环节中,商标起到了非常重要的作用。商标,作为企业从事商业行为的标识,以它特定、明确的形象,将企业的经营理念用具体可视的符号、图案表达出来。它不仅具有营销识别及法律保护功能,而 相似文献
18.
安徽省著名风景区天柱山被外省抢注成商标,并标价100万元出卖。景区内使用这一商标的28家单位涉嫌商标侵权,面临被诉危险。专家称,傍风景区名称抢注商标,然后转让获利,已经成为一些“商标倒爷”的生财之道。然而,很多景区对旅游商标这种无形资产的价值,依然缺少认识,以至于“为他人做嫁衣裳”。业内人士称,唯一的办法是申请国家工商局认定抢注属于“恶意”,但非常困难。在法律法规几乎无能为力的情况下,知名景区如何自我保护呢? 相似文献
19.
20.
《青春岁月:学术版》2017,(13)
我国新《商标法》的修改成功确立了声音商标的注册性,将非传统声音商标纳入法律的保护范畴。由于声音标志具有抽象性、动态性等特点,我国在声音商标注册领域程序要件尚不明确,对商标的注册审查带来一定难度。本文借鉴各国已有立法,为我国声音商标注册程序审查标准的设立提出建议。 相似文献