共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
何向妮 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(6)
以认知语言学的隐喻理论为指导,对英语和汉语在语言层面体现出的隐喻思维进行了对比研究.发现隐喻式思维普遍存在于两种语言之中,而且在许多方面有相似之处,从一个侧面证明了隐喻是人类"语言无所不在的原理".同时,通过对英汉隐喻思维差异的比较,说明了隐喻也是一种文化现象,带有民族烙印,对隐喻意义的诠释离不开文化背景. 相似文献
2.
《山西大同大学学报(社会科学版)》2022,(1)
隐喻是人类认知的工具,它深深根植于人类的语言、思维和文化中,理解隐喻不能脱离其所处的背景环境。由于历史文化环境的差异,中英文中关于爱情的隐喻也大相径庭。 相似文献
3.
潘红英 《山西大同大学学报(社会科学版)》2008,22(1):55-57
隐喻是人类认知的工具,它深深根植于人类的语言、思维和文化中,理解隐喻不能脱离其所处的背景环境。由于历史文化环境的差异,中英文中关于爱情的隐喻也大相径庭。 相似文献
4.
董革非 《东北农业大学学报(社会科学版)》2014,(3)
隐喻不仅是修辞现象,更是人类认识世界的方式。时间概念是人类认识世界过程中的重要概念,由于其抽象性特征,人们常常借助空间概念来隐喻时间概念。通过对比英汉两种语言时空隐喻表征的共同点及差异,探索其认知根源:共同点在于人类最初认识世界过程中形成的概念范畴都来源于人的身体经验及对空间的体验;其差异则反映了不同文化背景、价值观念等对时间概念的影响。汉语中循环性时间与佛教文化相关;英语直线性时间观则受到基督教影响。英语中常采用横向时间表达方式,汉语中则纵向时间更为多见,其根源在于两种语言的阅读和书写方式存在差异。英汉在面向过去与面向未来时间取向的差异,其实仅仅是时间参照点差异。 相似文献
5.
隐喻的类型及隐喻体现的英汉认知文化差异 总被引:4,自引:0,他引:4
隐喻不只是一种修辞手段,而且还是一种人们“赖以生存的”思维方式。本文从语法、认知功能、句法构成、常规化程度和翻译学等方面综合分析了隐喻的各种类型,论述了隐喻体现的英汉认知文化差异,指出理解这种差异对于消除民族间的文化壁垒,创造平等、健康的新文化是十分重要的。 相似文献
6.
基于语料的英汉情感隐喻对比研究 总被引:5,自引:0,他引:5
认知语言学家们认为隐喻不仅是人类认知和思维的工具,而且在情感概念中也起着重要的作用。本文在现代认知隐喻理论的框架下基于一定的语料对英汉两种语言中5种基本情感隐喻——爱情、快乐、伤悲、愤怒和恐惧进行了对比研究,结果发现英汉两种语言情感隐喻表达式背后的概念隐喻在类指层面上存在许多相同之处;在特指层面上存在文化上的差异。 相似文献
7.
英汉爱情概念隐喻的认知研究 总被引:5,自引:0,他引:5
王聪会 《北京林业大学学报(社会科学版)》2005,4(4):69-72
爱情是人类最重要的情感之一。爱情概念本身通常是抽象的,因而人们往往借助隐喻来表达这一情感。认知语言学的兴起为人类研究隐喻提供了新的视角,从而使情感隐喻的研究进一步深入。该文拟从认知语言学的角度,结合文化人类学来探讨中英爱情概念隐喻的异同,并进一步阐述产生异同之处的认知和文化原因。 相似文献
8.
关于英汉隐喻文化的认知 总被引:1,自引:0,他引:1
唐岚 《成都大学学报(社会科学)》2009,(4):88-90
比喻在各种语言中包含了大量的文化信息。本文从认知科学和语言文化学的角度通过荚汉隐喻的对比,研究其中的文化重合与文化特有形象,分析英汉隐喻反映的文化认知,如中英两族人的物质条件、生活方式、风俗习惯和思维方式等,探讨在国际交往日益频繁的大背景下加强文化教育,促进文化交流的时代意义。 相似文献
9.
赵建慧 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2014,(4):115-117
隐喻是人类语言的普遍现象,更是人类认识自身与所处世界的重要的认知方式。英汉隐喻植根于各自鲜明的文化中,尽管存在很多相似处,但不同的民族文化和风俗习惯产生了特定的认知特点,导致英汉隐喻认知缺失。译者在弥补认知缺失的基础上,需完成源域到目标域的映射,达到尽量保留隐喻特征,准确恰当地传达喻意和文化内涵。 相似文献
10.
余增燕 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(4):78-80
隐喻反映了人的认知和思维。隐喻概念体系根植于人们的生活经验,萌发于社会文化的沃土。隐喻是语言的普遍现象,不同语言文化背景中对隐喻的运用和理解有所差异,印普遍性中存在着差异性。本文从认知语言学出发,结合跨文化研究,探讨了隐喻的文化认知价值。 相似文献
11.
12.
英汉"上下"空间隐喻的认知对比研究 总被引:2,自引:0,他引:2
从认知和发生学的角度分析,英汉"上下"源域具有两个意象图式:一个是物理的"垂直性和平面性";另一个是心理的"上褒下贬"。这是构成英汉"上下"空间隐喻的认知依据。英汉"上下"空间隐喻既有相似性,又有差异性,其原因在于两民族的心理文化,两种语言的构词能力、构词方式等方面。 相似文献
13.
罗尉 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2010,20(2):43-46
触觉是人类最基本的感觉之一,温度是触觉中的一个重要方面.中西方因思维方式存在差异性,对触觉中的"热"感觉存在不同的认知投射,因而英汉语言中关于"热"的隐喻存在共性与个性.本文通过对比英汉语言中最基本的触觉词语"热/hot"隐喻的异同性,分析存在差异的原因,证实了人类隐喻系统中存在从基本、简单到抽象、复杂的认知方式. 相似文献
14.
杨瑶 《成都大学学报(社会科学)》2010,(1):118-119,128
隐喻,作为构建和表达新概念的一种重要的思维认知方式,在人们进行思维和叙述的过程中起中心作用。情感隐喻本质上是一种认知现象,借助于空间方位和有形的实体或人体本身来表达抽象复杂的情感概念。本文以人类的基本情感“悲”、“喜”的隐喻表达为研究对象,时英汉两种语言中的情感隐喻认知在共性和个性差异方面进行对比分析和论述。 相似文献
15.
赵明 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2009,34(6):119-121
情感是人类经验的重要组成部分,人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础之上的隐喻来表达的.人类共同的身体结构及生理特征,使得不同文化背景下的人们对情感隐喻有类似的表达;同时隐喻是以社会文化为基础的,中英文化的巨大差异又导致了其情感隐喻的不同. 相似文献
16.
郑艳霞 《成都理工大学学报(社会科学版)》2012,20(6):68-72
概念隐喻普遍存在于英汉两种语言中.英汉“人生”概念隐喻既具有跨文化的普遍性和相似性,也具有差异性.它们都呈系统性,都从不同角度构建了“人生”这个抽象概念,从而形成了各自的概念隐喻网络体系.概念隐喻的系统性也体现了语言的系统性.“人生”概念隐喻的跨文化对比研究有助于我们更好地理解语言的系统性和文化性,从而更好地理解和运用隐喻. 相似文献
17.
18.
语法隐喻与认知隐喻 总被引:2,自引:0,他引:2
秦德娟 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2008,25(2):135-139
语法隐喻和认知隐喻两种隐喻理论基于对语言的不同理解,对隐喻的研究因此呈现出不同的特点.两种隐喻理论,有四个不同点--对语言的认识不同、研究范围大小不同、对人类经验的分类不同、对"重塑"这一概念的理解不同;一个相同点--都承认隐喻是一种语义现象,都试图解答隐喻如何以其独特的方式表达意义这一核心问题. 相似文献
19.
中英文称赞语对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
何佩嫦 《广州大学学报(社会科学版)》2002,1(6):51-55
本研究用DCT形式收集数据 ,研究中文称赞语的分类特点、句法结构、词汇特征及称赞答语的情况 ,并与英文称赞语进行对比。结果表明 ,除了显性称赞占主要地位外 ,还包括隐性称赞、非称赞和零称赞 ;显性称赞的句法结构与词汇呈现出公式化 ,与英文称赞语研究既相似又不同。称赞答语的结果表明多数人采取英文称赞答语中的接受策略 ,与中国传统规范并不完全一致 相似文献
20.
张维友 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2009,36(1)
复合构词是英汉两种语言的重要构词手段,但两种语言复合词的形态特征、构成方式、内部结构等存在巨大差异.英语复合词的定义强调词的形态,一是构成成分必须是自由的;二是复合词可以连写、分写和用连字符连接.汉语复合词的定义强调:(1)构词成分,必须是词根;(2)词素必须具有实义.大量的英汉语复合词比较研究表明,两种语言的复合词尽管都以句法构成,但格式差别大,形式迥异,此有彼无的现象众多,而产生差异的根本原因是语言性质特征使然. 相似文献