首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
汉语、印尼语中的"红(Merah)"字词语都具有较为丰富的引申意义,既有差异性,又有相似性,对其进行研究能有效提升对词汇的跨文化理解。由于红色概念义的普适性与文化意义某些层面的相似性,两种语言中"红(Merah)"字词语的引申意义在某些义项上呈现互文性;但由于两种文化向红色赋值的深层意蕴存在差异,二者"红(Merah)"字词语引申意义也存在差异。在印尼语"Merah"语素词语中存在而汉语"红"字词语缺失的义项有:"孩子""火""偷听";在汉语"红"字词语中存在而在印尼语"Merah"语素词语中缺失的义项有:"喜庆、吉祥""革命、社会主义、共产党""顺利、成功、有名气、受欢迎""股息、金钱回报""姻缘""花""血",对于此类文化关键词,汉语教师应引导学生对词汇知识的把握,逐步构建留学生汉语文化关键词的词汇知识系统,增强其跨文化的沟通能力。  相似文献   

2.
屈原赋"看视"概念场词语语义丰富,呈现"方向""情态""距离""结果""时间"等多个认知角度。每一认知角度呈现出不同的语义场,每一语义场又含有不同的"看视"概念场词语,精细多样。从运用形式来看,屈原赋"看视"概念场词语既有"单用"又有"并用"。屈原赋通过使用"看视"概念场词语,产生了显著的艺术效果。这些词语在屈原赋中是形象的活化点、画面的切换点以及情感的寄寓点,其运用促进了诗歌形式与内容的统一。  相似文献   

3.
"二程语录"是北宋儒学语录的典范之作,包含了大量的白话口语词汇,在汉语词汇史上有着重要的地位。然辞书对其重视程度不够,许多见于该书的词语未被《汉语大词典》收录。本文重点考释了"若便""晓练""赋陈""公病""便使"等15个漏收的词语,作为"古今兼收、源流并重"的大型工具书,《汉语大词典》理应补此词目。  相似文献   

4.
固有词语的时尚用法是语言发展变化中一种值得注意的现象。词语的色彩意义对词语的用法起一定的决定作用。"遭遇"一般用于贬义,近来,它的非贬义用法、褒义用法在报刊、书名中屡有出现。而"感冒""自我感觉良好"的时尚用法也突破了词语本身感情色彩的限制,既有贬义用法,也有褒义用法,即"褒贬同形"。  相似文献   

5.
现代汉语的"凄怆"一词在古代文献典籍中有多种不同的写法,如"悽愴""淒滄""凄凔""淒愴"和"凄愴",这些词字形、意义接近,难以区分。文章通过查检上述词语在古代文献中的使用情况,探究它们的异同与内在联系,旨在考察《现代汉语词典》中"凄怆"的简化依据及其合理性。  相似文献   

6.
目前,不少休闲学研究论著在解释中国休闲文化中的"闲"字及相关词语时,普遍存在着望文生义或误读现象。通过对几个与"闲"相关词语(如"闲居""闲闲""娴")的释义进行考证辨析,可以弄清不同语境下"闲"的应有之义。同时,从"闲"字的古今文字演变的角度,分析导致当代人产生误读的原因,指出中国"休闲"文化中的"闲"对应于古"閒"字,有助于学界正确理解中国文化中"闲"的意义,深化中国休闲学理论研究。  相似文献   

7.
明代冯梦龙编辑的民歌集<挂枝儿>保留了相当数量的新兴的口语成分原貌,是研究明代词语的宝库.这些材料虽经学者发明,但仍有新词新义值得作进一步梳理.例如"波""一向""的当""寡茶""闯寡门""统口""一丢"等等.这些词语不仅大型语言词典失收,其他论文论著也少提及.此文训释词语10条.  相似文献   

8.
明清白话小说词语研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
文章讨论了"跳蹬""背黄""脚手"等数条见于明清白话小说的词语,弥补了现有工具书和已出词语研究著作的不足.  相似文献   

9.
在当今中国译学界,不少理论书籍和文章中都存在着概念模糊、词语歧义、类属不辨、自相矛盾、以偏概全、妄下结论等逻辑谬误:如"意义不确定""文学作品=诗""自译=自残""翻译=改写"等等。这些存在逻辑谬误的论断在当今翻译学界有一定的影响,因而对广大学养尚浅、判断力不足的青年学子造成了误导。事实上,运用逻辑思维加以分析,我们就会发现,所谓的"意义不确定"是个可自证其伪的判断,"文学作品=诗"是属种不辨的划分,"自译=自残"属于错误类比,"翻译=改写"则是个因过度概括而导致的伪命题。由此可见,中国译学界需要重视和加强逻辑思维,青年学子读书不可尽信书中之言,而应该运用逻辑思维,仔细推敲,用心思量,辨伪求真。  相似文献   

10.
1912-1949年汉语新词语研究价值较大,研究难度比古代汉语大,研究不受重视。本文运用排比归纳方法,考释了1912-1949年汉语中"大革命""哈莫尼加""黑漆板凳""合作社""拿摩温""普通话""师团"等新词语。  相似文献   

11.
人们在日常交际中的话语内隐意义是通过话语表达的字面意义实现的,也就是说话语表达的实际意义总是大于字面意义。隐喻对话语的外显意义的规避有规约性的作用,即常规的会话含意是由话语中特定词语的意义所决定的;而非常规会话含意则产生于具体的会话场合,其推导离不开人们对当时语境特征的把握。因此,人们在理解含意时可以利用隐含意义传递的常规手段,而非常规会话含意则涉及外显意义的隐喻策略性回避。  相似文献   

12.
立足于出土文献流传视角,楚竹书传承字新见本义可分为二类:战国前各类文献皆未见的新出本义和战国前传世文献已见的准新出本义.这些本义数量少,使用频率低.战国前出土文献的局部面世和文献内容的字义选择,造成了这种本义呈现的滞后现象.  相似文献   

13.
在查阅英文文献资料时会遇到英语名词复数意义的理解与翻译的问题:往往在翻译某些英语名词复数时,会忽略名词复数变义的问题,只是单纯把它们当作复数概念来看待.在英语中有很多名词由单数形式变成复数形式时词义发生了变化,有时变义还不止一个.本文通过收集和阅读,从中总结归纳出几点名词复数变义的规律,以此来充实英语名词复数变义的理解方式,为英语读者和同仁们提供了一份学习参考资料.  相似文献   

14.
转喻作为主要认知机制之一,具有邻近性、凸显性和认知可及性等重要特征,为词义拓展提供理据和认知通道。词义通常由概念义、多面义和微型义组成,其中前者是词汇的固有义,后两者是词汇的语境特指义。在转喻机制作用下,词义拓展可呈现出以下几种方式:概念义转指多面义、概念义转指微型义以及概念义转指概念义。通过论述,进一步印证了转喻本质上是概念性的,更是意义拓展最基础的途径。  相似文献   

15.
从引述回应式看汉语习语构式的贬抑倾向   总被引:1,自引:0,他引:1  
情感意义不仅可以固定地依附在词语上,还可以固定地存在于句法结构之中。句法结构的情感意义不总是其组构成分情感意义的简单相加。比如“X什么X(哭什么哭)”、“X个Q(呵个头)”、“还X呢(还温柔呢)”这类构式的贬抑义,就与其用于引述性回应中肯定与否定的不对称性及其所在句式的语气密切相关。  相似文献   

16.
英汉多义词义项“巧合”现象的认知动因分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
通过对英汉两种语言中多义词的义项的对比分析,揭示了传统语义理论在解释一词多义现象及各个义项之间的理据关系上的欠缺,进一步从人类认知的角度寻求多义词词义扩展的动因,提出英汉众多多义词的义项一一对应说明语言发展具有内在规律性;词义扩展的过程也是人类认知范畴化和概念化的结果;不同的语言在多义词词义扩展上的相似性源于人类共同的思维方式隐喻式和转喻式思维方式.  相似文献   

17.
从四个方面来论述元话语的语段言外意义,首先强调了语境对话语的意义起着一种重要性的作用,接着对元话语的功能和元话语的心理性进行讨论,最后阐明元话语语段的言外意义受修辞语句的影响和元话语语段和语速之间的关系。  相似文献   

18.
《汉语大字典》在义项的概括性方面存在一些不尽妥当之处。文章选取其中二十余条进行讨论,提出调整修订意见,供编者读者参考。讨论的条目涉及为临时义立项、为具体义立项、为孤例立项、迁就古注立项、当归并而分项等诸多问题。  相似文献   

19.
语素入词所发生的意义偏移现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文拿现代汉语语素在字书上的“普通意义”同进入调结构后的“个性意义”加以对照,发现在有些情况下语素入调后要发生意义上的偏移,这一偏移所产生的结果叫做“意义变体”.“意义变体”是由词结构语境产生的.而且表现为种种不同的情形.  相似文献   

20.
符号由符号载体、符号的所指和符号解释者组成,这三者的关系构成了符号学的三个意义:形式意义、存在意义和实用意义.这三种意义分别对应着语言的言内意义、指称意义和语用意义.通过比较同一符号在原文和译文中的意义,可以用符号学的意义理论来阐释不可译性的可能性以及导致不可译性的原因.由此可知翻译中形式对等只能是一个相对的概念,而功能对等就是翻译中的最高标准.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号