首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国古代女性文学可谓是历史悠久,从第一部诗歌总集,《诗经》中就可以发现许多女子的作品。然而受封建儒教思想的禁锢,更是有一句女子无才便是德的封杀,造成了中国古代女性文学远不及男性文学,无论是数量上,还是质量上。由于受士文化的影响,在史学,诗词曲,散文小说等多方面男性的地位登峰造极。所以,历来研究文学多从男性入手,所以对于女性文学的研究,还有很长一段路要走。本文试图从茫茫历史烟海中继续发掘出女性文学的魅力,对中国古代女性文学的批判性提出一些粗劣的看法。  相似文献   

2.
中国传统文化课程是汉语言文学的必修课程,它是对中国儒家、道家、佛教、玄学及古代艺术的全面阐述。本文就高校汉语言文学专业"中国传统文化"课程教学为研究方向,从开设中国传统文化的意义开始,分析了中国传统文化课程在汉语言文学专业的地位及教材建设,最后对汉语言文学专业中国传统文化课程的教学方式进行了探讨,意在为推广中国传统文化教育提供教学理论基础。  相似文献   

3.
中国古代文论文体富有中国民族特色,其特征是非常鲜明的。形式诗性化,语言形象化,文体多元化,体系潜隐化。中国古代文论为什么选择了不同于西方的文体呢?究其原由是:由中国传统的思维方式所决定,传统文化精神影响着古人对文体的选择,汉语言文字的特殊性为中国文论采用众多文体提供了可能,中国文学批评家非职业化形成了文论体式的多元化,时代风尚引导着批评家们对文论形式选择和创立。  相似文献   

4.
陈国球先生近著《文学史书写形态与文化政治》面世,从中我们可以窥见香港的学术及文学著作与大陆的不同之处。作者从近代学术分科与学制改革出发,指出近代中西学术会通的趋向,而在这种学术范式转型的过程中,文学日益边缘化,“词章不能谓之学”,文学不为专门之学,这正是西学重艺轻文取向的中国化。西方学术观念强调学科与专门之学,也给中国传统文学带来了重大变化,中国的文学逐渐演化为文学与外界环境的各种关系,并将中国文学置入与“西国文学史”、“外国语文”等相关联的大框架之中。随着西方文体学的大举输入,京师大学堂将文学原则的重心放在作品的形态上,把中国传统文学按文体进行分类。  相似文献   

5.
杨春辉 《职业时空》2008,4(7):129-130
诗是文学的精华,是最凝练的语言艺术。在各种文学形式中,诗歌是最能突出表现作品自身价值的文学体裁。诗歌的语言高度精炼,内涵丰富深刻,是作者最具个性化、创造性和想象力的世界,同一首诗可以有不同的解读。与传统文体学相比,传统文体学对诗歌的分析是以语音和格律为着眼点,辅以作者介绍和诗歌的背景,通过分析诗歌的布局、行数、比喻的用法、句式、  相似文献   

6.
余升华 《现代妇女》2014,(7):301-301
网络文学研究也是十余年来文学文体学研究的热点。本文试图论析近十年在学术界崛起的三大网络文学研究集群,分析他们关注的研究方向,可资鉴戒的研究方式和进路,为一段时间的网络文学研究进行总结。  相似文献   

7.
从文体学理论框架出发,将文体学和应用翻译学两个学科深度结合,从而探究科技英语(EST)的文体特色。被动语态的翻译在科技英语文体翻译中占有相当大的比重,同时也是科技英语翻译过程中的难点之一。因此,被动语态能否准确翻译尤为关键。论文示例化呈现科技英语文体中被动语态的翻译方法,以期提示从事科技英语文体翻译工作者在实践过程中及时补充理论知识,掌握更有效的翻译方法。  相似文献   

8.
计量文体学作为一种新的文体学研究方法,将语言学与计算机技术密切结合,对文章的语言特色进行定量分析,对文章的语言用词方式、语言规律进行描述。总统就职演讲作为一种典型的政治性文体,对其语言规律进行历时性探索可以看出,在美国两百多年的历史里演讲这种文体的语言进化过程。从最开始的探索过程到逐渐意识到演讲对群众的煽动作用,演讲的用词开始形成一个整体的规律。  相似文献   

9.
作为古代音乐文学题材和中国古体诗写作体裁之一,盛行于宋朝的词标志着宋代文学的最高成就。为了对李清照和辛弃疾词体的文学对比进行全面而系统的分析与研究,本文采用文献资料法和实例证明法这两种主要的研究方式,以李清照和辛弃疾的词体为研究对象,详细地分析了李清照和辛弃疾在词体上的相同点和不同点,深入地探讨了造成李清照和辛弃疾两人词体差异的主要原因,以期为宋代词体的研究者们提供李辛二人词体异同方面的理论支撑和实际参考。  相似文献   

10.
《Spring and All》是美国诗人威廉?卡洛斯?威廉斯早期创作的同名诗集里的第一首诗。此诗充满了强烈的本土特色,真实地展现了乡野早春的本来面目,完美地体现了威廉斯独特的个人风格。本文尝试从文体学的角度出发,以该诗的三个中译本为研究对象,分别就语音层、词汇层、前景化方面对它们进行了浅要赏析,旨在把文体学引入诗歌的翻译中,以提高译者的文体意识,从而使译者能更好地把握原诗的文体及美学价值。  相似文献   

11.
《Spring and Al》是美国诗人威廉?卡洛斯?威廉斯早期创作的同名诗集里的第一首诗。此诗充满了强烈的本土特色,真实地展现了乡野早春的本来面目,完美地体现了威廉斯独特的个人风格。本文尝试从文体学的角度出发,以该诗的三个中译本为研究对象,分别就语音层、词汇层、前景化方面对它们进行了浅要赏析,旨在把文体学引入诗歌的翻译中,以提高译者的文体意识,从而使译者能更好地把握原诗的文体及美学价值。  相似文献   

12.
在中国古代文学史中,女性的文学创作源远流长,有其重要的价值和地位。在清代,泰州地区女性文学出现了较为繁荣的局面。本文试以此为研究对象,从文化环境、家族学风、自我意识和有识之士提携等方面分析泰州女性文学兴盛的原因。  相似文献   

13.
九十年代文学已朝着"边缘化"和"多元化"的方向发展,这既有文学自身的原因,又与当时的时代背景有着千丝万缕的关系。深究其形成这种局面的原因对于我们研究中国当代文学及新世纪文学都有着至关重要的意义。同时对于我们更好的掌握这个时期的人文思想有着深刻的作用。  相似文献   

14.
文学的种种外在属性都根基于它的人学属性,即人学是文学的根本属性。中国现当代文学在诞生之初,肩负着思想启蒙和文学革命的重任,通过对旧文化质的突围,通过对以“人”为关怀对象的社会政治、经济等多方面的再现、挖掘与展望,把当时被中国文学遗弃已久的人学属性重新唤醒并推向新的历史高峰,阐明了文学是人学的真理。  相似文献   

15.
中国文学经历了漫长的发展进程才逐步的走向成熟,19世纪俄国文论和批评作品对于中国新文学的影响很大,以鲁迅为代表的进步中国作家批判的吸收和借鉴了苏俄文学,进入十九世纪60年代到70年代,中苏两国的关系趋于紧张,文学领域也不可避免的受到了影响。80年代中期以后,中俄文学又有了新的变化,"回归文学"开始被引入中国文坛。中国的当代作家们从"回归"的俄罗斯作家身上体会到的是个性精神自由。俄罗斯文学对于中国文学的影响是不容忽视的,中俄特殊的关系也在一定程度上影响了中俄文学的交流,中国文学对于俄罗斯文学的摄取也是必然的,并显现着极为明显的时代特征。  相似文献   

16.
汉语言文学是一门传统学科,是中国的国语专业,主要是古代汉语、现代汉语、现当代文学,是中华文化的传承。随着汉语的兴起,各地都掀起了学习汉语的热潮,并且随着社会的发展,国家和社会对人才的需求越来越多,要求越来越高。传统的高校汉语言文学教学往往以理论教学为重点,但现代社会更多需要的是复合型人才,这就要求高校的汉语言文学教学从以理论为主转向以实用性为主。本文主要探讨了汉语言文学教学现状、汉语言文学的学科特点、汉语言文学应用性教学的重要性、汉语言文学应用性教学策略。  相似文献   

17.
文学翻译是为了使读者能更加清晰、全方位地了解世界文学,具有重要的意义,各国学者在文学翻译上的研究使得相关理论层出不穷,英美文学翻译是中国与西方国家在文化上的重要桥梁,对于英美文学的翻译,本文介绍了翻译规范以及在翻译过程中必须考虑到的语境文化因素,探讨对英美文学作品的翻译。  相似文献   

18.
郭清杨 《现代妇女》2013,(10):192-193
唐宋时期,随着商贸活动的增多和全方位的对外开放,中国古代海洋文学达到了一个初步繁荣的阶段,海洋意识深化,涉海经历增加,海洋文学题材丰富,诗词中的海洋艺术表现已达到十分纯熟的境界,很多作家开始运用新的文学体裁——笔记体小说来表现涉海生活,丰富了中国海洋文学的表现力.本文即以唐代段成式《酉阳杂俎》和宋代秦再思《洛中纪异》中涉及“海洋”的笔记小说《长须国》与《归皓溺水》为中心,分析其叙事模式及所展现的生物人格化现象.  相似文献   

19.
王雅楠 《职业时空》2010,6(7):138-139
在中国古代诗人中,对日本平安朝文学影响最大的是白居易。该文从汉诗、和歌、女性文学三个角度来分析白居易对平安文学的影响,并在此基础上探讨白居易的作品被日本文人广泛接受的原因。  相似文献   

20.
我们中国外国文学学会阿拉伯文学研究会自1987年正式成立,至今已有14年了.研究会自1995年召开的第四届代表会议暨"阿拉伯的女性文学与阿拉伯文学中的女性研讨会",至今也已届6年.回想当年,那已经是上一世纪的事了.如今我们是站在21世纪的起点上,所以我们可以骄傲地说,我们今天的集会是跨世纪的中国阿拉伯文学研究会在研讨跨世纪的阿拉伯文学.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号