共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译及翻译研究在中国拥有悠久的历史。我国最早的翻译活动始于汉代对佛经的翻译,而真正意义上对西方语言文化进行译介出现在清末民初时期。新中国成立之后,我国的翻译事业进入新的历史阶段,特别是改革开放以来,无论是作为人文社会科学研究主题的翻译学,还是普通高校的翻译专业和翻译学科,都称得上是发展迅猛、硕果累累,中国翻译研究的国际影响也越来越大。 相似文献
2.
邓小平同志在一次谈话中说过,“要懂得些中国历史,这是中国发展的一个精神动力。”(《邓小平文选》第三卷,第358页川、平同志把学习历史的重要性提到这样的高度.我门应该认真领会这一重要思想。一、正确认识学习中国历史在社会主义现代化建设中的重要性以史为鉴.可以知兴替。学习历史在社会生活中的地位和作用是非常重要的。晚清思想家龚自珍就曾有过“出乎史,入乎道”.“欲利大道.必先为史”的说法。以马克思主义为理论指导的中国共产党.在领导中国人民进行革命和建设的过程中.几次领导集体都非常重视学习历史。他们把研究祖国… 相似文献
3.
晚清翻译文学是研究20世纪中国文学发生发展的重要参照系,中国文学世界化的趋势正是在这一次翻译热潮中开始的。晚清小说研究的拓荒者之一阿英早已指出,晚清的译作不在创作之下,基于阿英的晚清小说目录,有论者稽考出479部创作、628部译作。在20世纪文学史上占有一席之地的作家,正是在这些翻译文学耳濡目染下成长起来的。 相似文献
4.
5.
6.
7.
安阳位于河南省最北部,地处山西、河北、河南三省交界处,是中国七大古都之一,国家历史文化名城,西依巍峨险峻的太行山,东连一望无际的华北平原。巍巍太行山铸就了他们坚韧的性格,红旗渠赋予了他们艰苦朴素的作风,岁月的沧桑抹去了他们的青春年华,造就了他们艰苦创业的靓丽风景———这就是安阳市文峰区民政局。近年来该局在翟开 相似文献
8.
2009年9月,党的十七届四中全会通过了《中共中央关于加强和改进新形势下党的建设若干重大问题的决定》,在我们党的历史上第一次明确提出了推进马克思主义中国化、时代化、大众化的这一重大命题。如何从中国共产党历史发展的角度,深刻认识推进马克思主义中国化、时代化、大众化的客观过程,在理论上和实践上坚持好、发展好马克思主义,具有重大的理论和实践意义。为此,本文对这一重大问题做了初浅的思考。 相似文献
9.
历史上的潮州商帮,是现在潮州、汕头、揭阳三个地区商人的总称,这三个地区有着相同的民风民俗和语言环境,他们在近代中国历史上有着举足轻重的地位。潮州商帮以海洋为通道,不仅往来于中国沿海各省,更远航至东南亚诸国,以海上贩运的方式来获取利润,后来逐步拓展成为明清时期中国重要的商帮之一。 相似文献
10.
安阳位于河南省最北部,地处山西、河北、河南三省交界处.是中国七大古都之一,国家历史文化名城,西依巍峨险峻的太行山,东连一望无际的华北平原.巍巍太行山铸就了他们坚韧的性格,红旗渠赋予了他们艰苦朴素的作风,岁月的沧桑抹去了他们的青春年华,造就了他们艰苦创业的靓丽风景--这就是安阳市文峰区民政局. 相似文献
11.
12.
一、胡锦涛总书记在十七大报告中开明宗义地指出:“解放思想是发展中国特色社会主义的一大法宝。”胡锦涛同志这句话的深刻涵义是:解放思想,始终是中国共产党领导新民主主义革命、领导中国社会主义革命和社会主义建设事业中,高举的伟大旗帜。历史证明高举这一伟大旗帜,革命和建设事业就会有一次巨大的进步;中国的社会、经济和文化诸方面事业,都有一次巨大的发展。胡锦涛同志指出解放思想是发展中国特色社会主义事业的一大法宝,也是对革命前辈历史经验从规律上进行的科学总结。各级领导者把这个问题彻底想明白了。将会把建设中国特色社会主义事业,大大地向前推进一步。 相似文献
13.
在当今文化多元共生的全球化格局中,文学作品的翻译推介已经成为文化走向世界的重要途径,其蕴涵的历史积淀与人文精神成为建设文明、和谐社会的有力支撑。本论文选取保定文学这一独具特色的地域文化品牌进行翻译推介的研究,旨在协调中西方文化属性,深入挖掘作家作品的思想深度、历史纵深感和地域文化特征,来探索提升保定城市形象与品位的有效路径。 相似文献
14.
成都是一座流连忘返的城市,对国人如此,对外国人亦然.越来越开放的成都,正在吸引着来自全球各地的人到这里工作、生活.在成都他们生活得怎么样?他们能否融入这个中国历史文化名城?他们与成都人如何共处并互相影响?记者走近这个"特殊"的群体,为你揭示这群和我们生活在同一个城市的"不同"的他们. 相似文献
15.
新闻作为通向外界的窗口让外国读者了解中国正在发生的事情。因此,国内新闻的翻译直接影响到公众效应和中国在世界的形象。新闻报道的主要元素之一就是蕴含中华文化独特性的文化负载词的频繁使用。由于各国间存在文化差异,所以文化负载词的翻译是汉英新闻翻译中的难点和主要障碍之一。在这篇论文中,作者意在对现有的汉英新闻翻译的文献做一综述,另外以《中国日报》这一国家运营的报纸中的文章为例分析文化负载词的翻译策略。 相似文献
16.
17.
中国梦的提出,在心理认知和社会行为层面都影响着年轻群体的意识行为。而当代青年的成长成才与实现中国梦的两个百年目标合拍共振,这就要求他们以高度的历史责任感主动担当起实现中国梦的神圣使命。本文将深入江苏年轻群(包括大学生、孤幼儿及职业青年),了解他们对于中国梦的理解、对自身梦想的信念及对中国梦与自身梦关系的看法,分析探讨年轻草根的中国梦指数。 相似文献
18.
2012年2月初,中国迎来了龙年春节后首位访华的外国政要—德国总理默克尔。与默克尔寻求中国对欧洲施以援手恰恰相反,中国的光伏大佬们却要看德国的脸色。他们借机全程陪同德国总理访华进行"高层公关",这也成全了他们一次"非正式"探讨行业出路 相似文献
19.