共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王少良 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,(6):29-35
"隐秀"是《文心雕龙》文学理论的基本范畴之一,其哲学根源可以追溯到《周易》爻象的形象包孕性特点。道家哲学及魏晋玄学的"有无"和"言意"之辩也涵盖了艺术的隐秀特质。"隐秀"作为艺术形象的特点,是经过"神思"活动创造的必然结果。隐秀论的提出与刘勰对《诗经》"比兴"手法的独特理解分不开,从文学的形象特征上说,"隐秀"是意境理论的核心,处理好隐、秀的关系,即能达到情景交融、虚实相生的境界。 相似文献
2.
勘《文心雕龙·隐秀》之“隐” 总被引:3,自引:0,他引:3
陈良运 《复旦学报(社会科学版)》1999,(6)
《征圣》、《隐秀》两相皆有"四象"之辞,历来注家或以"四季"之象或以孔颖达所引"实"、"假"、"义"、"用"四象释之,经笔者追溯《易传》和对汉代《易林》研究.认为前者实为"失得"、"优虞"、"进退"、"昼夜"之象;后者则是一别封"变"而得两别卦中隐含的四个"互体"经卦之象,此为"深文隐蔚,余味曲包"之真义。又及宋代张戒所引《隐秀》之佚文,据本篇对"隐"、"秀"之定义和《文心》其他篇用"情"字之特点与唐代元兢对"秀句"之阐释,指出"情在词外曰隐.状溢目前曰秀".绝非"真《隐秀》篇之文",是张戒错误的"撮述"。 相似文献
3.
《常州工学院学报(社会科学版)》2016,(2):38-41
爱尔兰意识流大师乔伊斯的代表作《尤利西斯》有着庞大的象征体系、晦涩的语言和令人惊叹的文体风格,让无数读者望而却步;作品所涵盖的丰富主题意义也深藏于文本之中使读者不易把握。对《尤利西斯》的互文性解读有助于理解小说的语言和结构,参悟其广博深邃的含义。文章从文本形式、意义生成和审美效果三个方面探讨了《尤利西斯》的互文性艺术。 相似文献
4.
车向前 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(5):119-122
对新批评形成时期威廉·燕卜逊的重要理论——“复义”和中国古典文论经典——《文心雕龙》中“隐秀”观的异同进行详尽的分析,发现:中西两种理论最大的相同点在于对于文学多义性的重视,而二者在理论背景、内涵的丰富性和对鉴赏主体、文本本身与作品意义的考量以及系统性等方面存在较大的差异。通过比较,特别是差异研究,力求为中西文论中这两... 相似文献
5.
王冠桥 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》2023,(2):22-27
试运用语篇互文性分析理论,结合定量研究与定性研究的方法分析《春香传》。从宏观角度考察《春香传》与前文本的互文关系,发现内源性前文本为春香故事的完成提供了素材来源,是《春香传》得以形成的根本原因;外源性前文本主要来源于中国,起到了充实作品内容和增强艺术效果的作用。从微观角度分析《春香传》存在的具体互文、体裁互文和文化互文等互文现象,力求全面阐释《春香传》的互文性特征。 相似文献
6.
杨金彪 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2014,(4):50-54
学术界对穆旦《苍蝇》的解读多出于经典化的欲求而探究其中的"深意",从而与穆旦本人的指认形成微妙的龃龉。文章从互文性角度进行文本分析,接下诗人"戏作"的话头,以期在解读的游戏与文本的声音之间取得某种平衡,并对穆旦一贯严肃的文学史形象提出商榷。 相似文献
7.
关银霞 《西南农业大学学报(社会科学版)》2013,11(1):103-106
以克里斯蒂瓦的互文理论为基础,探讨莎剧《暴风雨》与《占卜者》之间存在的互文联系,进而阐明劳伦斯通过对《暴风雨》中人物形象及关系的借用与变形,塑造出睿智的垃圾占卜者克里斯蒂及坚强勇敢的加拿大女作家莫拉格两个全新的人物形象,深刻地阐明作品主题:历史与祖先遗产对身份构建至关重要。 相似文献
8.
针对莫里森的代表作《宠儿》和《慈悲》之间极大的相似性,以互文性理论为指导,对两部小说的背景、情节、人物、主题和叙事策略的互文关系进行梳理,挖掘这两部小说的内涵,揭示莫里森对历史和现实的思索,了解莫里森的后现代主义写作技巧,为理解莫里森的作品提供新的视角。 相似文献
9.
《丰乳肥臀》与《苦菜花》有明显而直接的互文关系。虽然两部作品中母亲形象和母爱主题都很突出,但其所赞颂母爱的内涵和表现有异。冯大娘是典型的贤妻良母,体现了诸种传统美德,她对封建伦理中男女不平等及非人道成分,又有出于本能的反抗。她拥护革命和革命战争不是为了观念,而是本着个人良心和正义感。她对革命战士的疼爱是推己及人的结果。上官鲁氏则彻底反叛传统的和革命的伦理道德。对她来说,自己和自己子女的生存与繁育高于一切。这可看作莫言对冯德英革命历史叙事及其伦理观念在继承借鉴基础上的重写或颠覆。《丰乳肥臀》将《苦菜花》不回避性爱和暴力描写的特征发扬光大并推向极致,而剔除了后者的政治与理性内涵,只凸显其悲剧美、病态美和野性美。冯德英和莫言均重视作家创作态度的真诚和艺术描写的真实,但他们作品中的真实属于不同类型的真实。它们各有其价值和局限,我们不宜简单地厚此薄彼,或厚彼薄此。 相似文献
10.
作为无名氏(卜乃夫)的真正代表作,《无名书》六卷虽号称“奇书”,却并非和整个中国现代小说史绝缘.相反,它实际是试图对整个中国现代小说史上的经典作品在总结综合基础上寻求超越的结果,它可以看作无名氏对以往中国现代小说所涉及问题的独特解答.《无名书》涉及了以往几乎所有中国现代小说经典的因素.而在与前人类似的取材中,更能显示无名氏小说的独创性. 相似文献
11.
尹吉明 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2013,34(3)
互文性理论是当今世界文学理论中的一个重要新概念,也是当今文学评论界对作家小说批评阐释的重要手段.英国女作家J.K.罗琳风靡全球的《哈利·波特》系列小说运用了大量的互文性手法,使故事的叙述具有开放性、多角度、多层次的特点.通过文本细读,从小说的英雄成长历险主题和作品以戏拟的形式影射现实世界的缺陷两个方面分析该系列小说的互文手法,揭示小说的互文性特色. 相似文献
12.
胡朝雯 《湖南大学学报(社会科学版)》2010,24(6):148-151
1920年代,依附于报刊存在的连载小说呈现出和报刊新闻互文的倾向.小说通过虚构故事,与社会真实相互印证,形成特殊的对话关系.这种互文性带有中国史传传统留下的明显的痕迹,使得小说对读者民族想象共同体的构成产生深远影响,彰显出连载小说特殊的意义. 相似文献
13.
王凌 《中南工业大学学报(社会科学版)》2015,(2):201-206
文本从诞生之日起就已处于一片意义的海洋,它时刻与周围文本世界保持各种奇妙关联,仿拟不过是这众多关联方式的其中之一。对《三国志演义》而言,仿拟不仅是小说承袭、借鉴其它文本从而构建自身文本意义的重要方法,同时也是小说以独特面貌出现于其他文本之中,使其文本意义得以延续的重要方式。具体来说,与周围文本之间的模仿、化用或戏拟等关系构成《三国志演义》互文性解读的主要内容。 相似文献
14.
李曼 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(9):58-60
现代主义小说家福克纳的作品以其对人类苦难的关注和同情、对人性的现代主义揭示而引人注目,其独特的小说技巧也一直是文学研究和评论的焦点。《我弥留之际》集作者对人类命运的关注和高超的写作技巧于一身,成为现代主义小说写作的典范。文章从互文性角度解析这部小说的构思策略及主题,阐发了福克纳对人类苦难的描绘甚至歌颂,表达了对人类坚韧精神的敬意。 相似文献
15.
王阳 《中北大学学报(社会科学版)》2012,28(3):60-66
互文性分析与叙事学分析一般无实质性交叉.互文性理论强调的是文本意义取决于同其他文本之间的阐释关系,但从叙事学角度看,这种阐释关系只有通过特定文本的内在形式结构才能够具体实现.川端康成《雪国》中驹子弹琴的情节为此提供了一个典型样本.由于小说通过焦点人物岛村主观视角的叙事是“不可靠叙事”,作为文化符号的驹子所弹曲目,在不可靠的“假故事”和在“假故事”掩盖之下的潜故事中,其含义大相径庭.此典型样本的细节分析,可以视为对互文性关系的叙事学解释. 相似文献
16.
吕云 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(6):106-107
翻译活动本身就是一种互文性活动,译者在翻译实践中要理解原文中互文性内容的意义,然后将其传译到目的语中。译者张振玉在翻译《京华烟云》时,还原了林语堂英文原作中的互文内容,不仅忠实地传达了文化意义,同时创造性地运用了四字结构和小说体例形式上的改造,提高了译本在中国读者中的接受度,成功地拉近了读者与原作的距离,使得这一译本广为流传。 相似文献
17.
吴庆军 《盐城师范学院学报》2006,26(3):53-58
《尤利西斯》中的互文性是乔伊斯刻画人物、展现主题的重要手段。文本广泛引用了荷马史诗《奥德赛》、《圣经》、莎士比亚戏剧以及乔伊斯的其他作品的情节和语言,借助古代欧洲经典文本中的语言、情节和人物,从不同角度展现现代西方社会精神荒原同古代欧洲文明间的冲突。文本中的互文性突出了小说的反讽意义,从而深刻揭示了反英雄主题。 相似文献
18.
王婧苏 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2022,(2):116-121
米克尔·圣地亚哥的小说《午夜琴声》在文本组织形式与情节要素等方面表现出鲜明的内互文性特征。米克尔运用场景与物象的重复性互文手法,构筑了一个虚实交织的世界,展现了主人公逐渐打破自身的阈限状态,解除身体和精神的双重束缚,在时空互现中重返“隧道”的动态过程。 相似文献
19.
芮渝萍 《宁波大学学报(人文科学版)》2016,(2):1-5
以互文方式拓展作品的意义空间是后现代文学创作的一种重要范式。互文方式多种多样,包括显性方式(如模仿、引文)和隐性方式(如改写、暗指)。《百舌鸟》充分发挥了两种互文方式的表意张力。一方面利用显性的互文标记,承续名著《杀死百舌鸟》的主题、人物类型和儿童话语;另一方面又利用隐性方式与其他文学文本构成互文关系。引文和暗指引领读者进行阅读联想,将阅读“前文本”的体会引入对“目标文本”的理解,使更多的意义联想在穿梭性阅读中生成,意义空间因此得到拓展。 相似文献
20.
举人 《南京理工大学学报(社会科学版)》2005,18(3):78-78
关于《文心雕龙·隐秀》篇补文问题由来已久。至迟在元代,《文心雕龙·隐秀》篇已成残篇,现存最早的《文心雕龙》刻本为元至正十五年(1355年)本,此篇自“始正而末奇”至“朔风动秋草”的“朔”字共四百字整为阙文,此本每半叶十行,每行二十字,所缺四百字,正合一板。明代诸刻本也沿袭了这种状况。这种情况在明末清初得到了改变,据载,先是明末人钱功甫从阮华山那里得到宋刻本《文心雕龙》, 相似文献