首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
少数民族学生英语学习问题分析研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在经济全球化的当今世界。英语作为国际化的交流语言受到全世界的重视。我国把学习英语看成跟学习汉语一样重要,各种各样的考试中,大多包含了英语,有的甚至把英语作为判断一个人素质和水平的标志之一。对于我国的少数民族学生,由于居住山区、交通不便,信息不通,养成的民族文化壁垒对英语学习造成障碍,少数民族学生学习英语存在很大的困难。本文针对这一实际,从语言环境、英语学习的兴趣、英语语言文化背景及树立学习英语的信心等方面进行了探讨,这对提高少数民族学生的英语教学水平。将起到很好的效果。  相似文献   

2.
把英汉两种语言的固有特征看作英汉两种语言的独特资源 ,进而从英汉两种语言的资源入手 ,进行英汉两种语言在语形、语音、语序、思维、篇章及词汇等语言资源方面的对比 ,从对比中揭示英汉两种语言在这几个方面由于固有的资源而引发出来的种种差异 ,并阐释这种本有的差异独特性 ,及其如何影响中国人学习英语 ,从而指出中国人学习英语的困难所在 ,提高中国人学习英语的信心  相似文献   

3.
英语等外语学习是大多数学生绕不开的任务。从中、高考的英语科目,到大学的英语四六级考试,各种考试使得如何拿到高分成了学生语言学习的主要目标。在我看来,这逐渐偏离了语言学习的本质——与人交流。许多同学可能与我一样,从小就开始接触英语,却好像从来没有真正把英语当作与人交流的一门语言来学习。投入了大量的时间上课、背单词、做阅读、听听力、写作文,但看英、美影视剧时还得依靠字幕,遇到外国人时也没有信心开口与对方交流。  相似文献   

4.
本研究调查了中国英语学习者的民族认同状况,英语学习对民族认同的影响以及造成这些影响的原因.调查表明:总体上,中国英语学习者母语认同较高,但比以往下降了很多.同时,中国学生主要是在社会文化层面上对中国文化认同较低,其次才是物质层面和精神层面.这一结果与英语教学内容、学习动机和学习时间有关.  相似文献   

5.
英语专业学生中国文化英语表达能力研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过语言所代表的文化来呈现语言的运用,这种教授外语的方法的确有助于培养学生的跨文化交际能力,但是,外语教学不应该只是给学生提供学习和了解目的语文化的机会,它还应该起到对外传播本民族文化的作用,这应该是外语教育的一项重要目标。中国文化英语表达能力应该是中国英语学习者进行跨文化交流和传播中国文化必不可少的能力之一。  相似文献   

6.
随着英语语言的国际化和全球化,英语语言文化也再生出了本土化的特征。在中国产生的中国英语变体,也是中国本土化文化的一种体现,融合了中国的语言与文化。由于英语语言在中国的本土化文化是进行跨文化交际的基础,通过对英语语言在词汇、阅读材料、英语国家文化等方面的在中国的本土化教学,能够提高学习者对文化差异的意识,消除文化差异在交流中的障碍,从而提高跨文化交际能力并激发学生对英语的学习兴趣。  相似文献   

7.
英语写作教学适逢学生英语学习的稳定期,而目前,地方性高校英语写作教学的机械化操作无法满足处于这一特殊时期的学生个体和学生群体的需要,也无法调动学生的学习热情。基于输出的英语写作教学可以帮助改变这一现状,它利用语言输出的功能,以学生在输出活动中的表现为依据,优化课堂中的输入,刺激学生中介语的发展,并有效保持学生的学习兴趣。  相似文献   

8.
广告英语作为一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别。充分、有效地利用广告英语这一资源对提高高职英语教学质量,特别是对提高高职学生英语语言综合运用能力有着重要的意义。大量国内外英文广告最新案例表明,恰当运用英文广告教学,提升高职生对外语学习的兴趣和信心,在潜移默化中认识和了解英语的用词特点、句法结构、修辞手法以及跨文化交际,有利于学生掌握英语翻译技巧,提高英语整体水平。  相似文献   

9.
谈英美原版电影与大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
英文电影在大学英语教学当中有不可取代的作用,在教授和培养学生多种英语技能方面具有很大潜力。英文电影是视听信息库,它展现了最为真实、贴近生活的语言,使学生有机会通过影视语言和图像全方位地感受所学语言和文化。大学英语教师在教学中要积极利用英文电影的丰富教学资源,引导学生展开各项英语活动,激发学生的学习热情,加深其对西方文化的了解,从而提高其语言交际能力。  相似文献   

10.
"跨文化交际"正在引起各学科的关注。在中国,语言教师对之表现出的浓厚兴趣反映了时代的变化和要求,也引起人们从跨文化教育的角度对外语教学进行深入思考。本文指出了高职学生在英语学习中存在的跨文化交际能力缺失的问题,阐述了培养学生跨文化交际能力的重要性及目的,提出了培养学生了解西方文化、培养教师能力和观念、改进大学英语教学方法、创造合适的交际环境、指导学生接触各种形式的英语作品等解决这一问题的基本措施。学习外语不仅是掌握语言,更重要的是增强跨文化交流的能力。因此,所有专业在教学中都应引导学生利用所学语言以及蕴涵的文化财富,去打开通向未知领域的大门,这是中国走向世界的必然之路。  相似文献   

11.
语言既是一个符号系统,又是一种社会现象,是文化大系统的要素之一.随着英语学习的深入,语言的"文化性"日益突出,这对学生的思维能力、文化素养提出了新的要求.文化素养直接关系到英语学习的进度和质量,是对语言信息进行"解码"的关键.学生必须重视文化素养的培养,以使英语学习水平得以真正提高.  相似文献   

12.
大学生英语学习现状的问卷调查与分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用调查统计的方法,对学生学习英语的兴趣、信心,以及行为模式等方面进行了较为详细的分析。调查表明,现在大学生存在学习英语压力大、学习模式中学化、自主学习能力差以及对英语学习过程规律性的认识不足等普遍问题。针对这一现状,作者就改变学生学习英语的行为、改革课堂教学模式和考试方法,以及利用多媒体营造良好的学习英语氛围等提出了教学新思路。  相似文献   

13.
语言和文化的关系很复杂。语言是文化的载体,也是文化的一个部分。语言学习离不开文化的学习。传统的英语教学只注重英语语言知识和技能的传授,忽视了英语使用的得体性教学,而在实际交际中,许多交际障碍却源自语言使用的得体性。这实际上不能使学生在真正意义上掌握英语。语言的得体性可以通过对英语文化的学习和了解加以培养。所以,在大学英语教学中,引导学生关注英语语言文化对于培养和提高学生得体使用英语的能力显得尤其重要。  相似文献   

14.
语言是文化的载体 ,语言与文化密不可分。学习一种语言就必须学习这种语言所代表的文化。因此 ,在英语教学中 ,要想使学生透彻深刻地掌握英语 ,除了要掌握英语语言知识 ,还必须使他们熟悉了解英语国家的文化。首先从分析语言与文化的关系 ,谈到了文化导入的必要性 ,然后着重谈了导入什么样的文化 ,以及文化导入的方法和原则  相似文献   

15.
语言和文化不可分割,进行英语教学的一个主要目的是培养学生跨文化交流的能力,而文化背景的差异给中国学生的英语学习带来许多障碍。英语教师在讲授语言知识的同时,一定要把相应的文化教育融入课堂,使学生更好地理解和使用这门语言。  相似文献   

16.
在学习英语的过程中,中国学生面临难以克服的“文化局限”。西方语言学家早就将“语言学习”和“语言习得”区分了开来,认为只有在母语文化环境中才能“习得”语言。中国学生在汉语语境之中,只能“学习”英语,即便付出了艰苦的努力,往往也难以理解英语背后的文化动因以及英语词汇、句子所表达的“情感内涵”,而导致大量“中国式英语”的出现。这种“文化局限”是客观存在的,我们必须认真面对,以此为前提制定更加切实的教学目标,采取最为合适的教学方法。  相似文献   

17.
语言与文化密不可分,英语语言的学习过程其实也是英语文化的学习过程。因此,大学英语教学不仅要注重学生语言技能的培养,还要加强对学生英语文化素质的培养。文章从绿色教育观的视角阐述大学生英语文化素质的培养,以及如何在教学中提高大学生的英语文化素质。  相似文献   

18.
语言反映文化 ,是文化传递的媒介。文化推进语言 ,是语言的基础 ,任何一种语言只有在自已文化中才能显示出其博大精深的渊源。学习一门外语 ,就要了解与该语言国有关的文化背景知识 ,仅靠语言本身的知识是远远不够的。英语学习就是两种甚至多种文化的参与和比较 ,学英语要靠主要语言国家文化的浸染和熏陶。在现时条件下 ,大多数中国的英语学习者都是处于非英语文化背景的氛围中 ,只是一味地忙于学习英语中的语法词汇、篇章等 ,应付各类考试 ,失去了学习英语的应用性意义 ,却并不能真正自如地运用这门语言。诚然 ,在外语学习中 ,语法、词汇、…  相似文献   

19.
英语学习中的情感,是指学生学习英语和使用英语时产生的情绪体验,有消极和积极之分。积极的情感可以促使学生产生浓厚的学习兴趣,进而激发学生强烈的学习动机;而消极的情感则会损害学生最大限度地获取语言输入以及大胆使用英语的信心。教师要重视情感因素,促使学生形成积极的情感状态,使之勇于并乐于使用英语,从中获得成就感。  相似文献   

20.
在疑问词移位参数上 ,英语是正值 ,汉语是负值 ,这势必影响中国学生在学习英语时成功设定 +wh-移位参数值。因已有研究显示中国具有高级英语水平的学生受其母语的影响 ,不能设定英语 +wh -移位参数值。为完整揭示中国人在英语学习各阶段对这一知识习得的规律 ,笔者以处于英语学习中间阶段的大学新生为对象 ,通过假设拟订测试题目 ,考察其对英语疑问词移位的习得。结果发现学生虽对疑问词移位有一定的认识 ,但却不能完全正确地运用这一语言现象的基本规则 ,这主要归结为汉语语法知识的负面影响。建议在一开始学习英语疑问词移位时 ,就应对英汉语言在这方面的差异给予充分注意 ,以求正确地运用英语疑问词移位规则  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号