首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文结合清世宗雍正的"雍"和南宋端宗赵昰的"昰"在今天语言生活中的错误书写、认读,分析了其出错的原因,并就古今人名用字的书写、释读、选择及其同异体字辞书编写的关系进行了尝试性的探讨.  相似文献   

2.
本文结合清世宗雍正的“雍”和南宋端宗赵罡的“昰”在今天语言生活中的错误书写、认读,分析了其出错的原因,并就古今人名用字的书写、释读、选择及其同异体字辞书编写的关系进行了尝试性的探讨。  相似文献   

3.
沈安怡 《理论界》2010,(1):138-139
汉语在与其他语言接触的过程中吸收了大量外来词。由于上海特殊的地理位置与历史因素,上海话中的外来词颇为丰富。本文从形式类型和语义类型的角度分析上海话中外来词的特点,并探讨其在历时发展中的沿革特征。  相似文献   

4.
丁石林 《琼州学院学报》2012,19(4):131-132,135
文章从文化角度重新审视外来词的范围,分析外来词受汉语文化影响、干预的情况,并对当前书面上夹用外文现象作了初步分析。  相似文献   

5.
外来词的产生是文化接触的必然产物。在全球经济一体化、信息网络化的新的历史时期 ,随着我国改革开放的不断深入和对外交往的日趋频繁 ,外来词日益增多 ,渗透到我国政治、经济、道德教育以及日常生活的各个领域 ,改变着国人的思维方式和行为习惯 ,同时给汉民族的传统文化带来了影响和冲击。从文化学的角度分析新时期外来词产生的原因及所涉及的内容 ,阐释外来词的文化内涵 ,可见出外来词对汉民族文化的冲击利多弊少 ,我们应在设法提高全民族文化素质的基础上 ,以开放的积极的心态迎接有利于我国文化发展的外来语言 ,更好地促进国际交流  相似文献   

6.
汉代金文是中国历史文化中的宝贵遗产,这些遗产的文化价值,已经被越来越多的学者所认识.研究汉代金文中的用字现象,可以更全面地把握汉代文字的特点,为汉字发展史的研究提供有价值的帮助.  相似文献   

7.
周健 《学术论坛》2005,(2):143-145
文章对汉语中的音译外来词及其翻译方式进行了讨论,指出翻译外来词时汉字的选用是关键,有时需要兼顾汉字的音义,有时则需避开汉字组合的联想义。文章还评说了几类音译词的优劣。  相似文献   

8.
方言描写的用字存在严重的重音轻义倾向,这种情形已给阅读带来不少麻烦,本文在有关字例分析的基础上,呼吁方言描写用字尽量规范、统一,以减少阅读困难.  相似文献   

9.
浅析俄语中的外来词   总被引:2,自引:0,他引:2  
外来词在俄语词汇系统中占据着重要地位 ,是俄罗斯同各国、各民族政治、经济、文化关系的反映。它借入俄语系统有语言外部原因和内部原因。外来词有其广泛的来源 ,尤其是 90年代出现的“外来词热”。根据借用的性质 ,适应的程度 ,外来词分为三种类型 :借词、异族词和洋泾浜外来词。本文阐述了外来词对俄语系统的适应程度 ,并提出如何正确对待俄语系统中的外来词的新观点。  相似文献   

10.
现代汉语外来词研究述评   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代汉语外来词研究涉及面很广,包括外来调名称及范围的讨论、外来词构造方式研究、外来词与文化发展的关系、外来词的规范化问题等等。成就与不足并存。  相似文献   

11.
近20年汉语外来词的发展变化及原因初探   总被引:2,自引:0,他引:2  
梁盟 《殷都学刊》2004,(3):106-108
外来词在现代汉语词汇中占有重要地位 ,近二十年来 ,汉语“外来词”发生了一系列的变化。本文对近二十年汉语外来词的发展变化情况加以总结并对其原因进行初步探讨。  相似文献   

12.
试析英语外来语的三大来源   总被引:7,自引:0,他引:7  
有关专家估计英语中大约有超过100万的词汇,词汇量居世界之首。令人惊奇的是,英语全部词汇的80%左右是外来语。不过分地说,英语是借来的语言。英语和其借词的三大来源拉丁语、法语和希腊语同属于印欧语系。所以英语在借词过程中基本不做变化,有的甚至直接同化了。  相似文献   

13.
以汉语、俄语外来新词语借词为考察对象,界定了新词语的概念与语言符号学的基本理论。从符号学的角度来谈论它的符号学意义:能指与所能、语码解谜与社会共变理论。  相似文献   

14.
英语词汇无论其形式还是内容都始终处于变化之中 ,词义的引申就是其中一种变化 ,它是英语词汇从单义到多义 ,从一事一义推引出其他相关意义 ,从原义引出新义的主要手段之一。此外 ,就词义的表情功能而言 ,词汇有褒义和贬义之分。学习词义的引申与褒贬 ,将对我们的词汇知识和正确地运用词语表达思想起到一定的指导作用  相似文献   

15.
本文对海南岛的黎语地名及其特点进行初步的分析 ,并由此探讨黎族的迁移过程。  相似文献   

16.
中成药药名的语言结构分析,是指对药名的语法结构、语音结构和语义结构进行归纳。以新桥医院网站提供的1910种中成药的药名为例,在归纳推理的基础上,提出中成药商品名的用字原则,是药品开发者和经销者共同关注的话题,也是一个非常现实的应用语言学的研究课题。  相似文献   

17.
从文化语境顺应看外来词翻译中汉语字词的选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
以当代汉语中出现的常用英源外来词为对象,探讨了文化语境顺应在外来词翻译中对汉语字词选择的作用,研究发现外来词翻译的成功与否很大程度上取决于其是否顺应中国文化语境,其中中华民族文化心理、思维方式以及汉字文化意义双层因素对外来词翻译中汉字词的选择有着重要的作用。  相似文献   

18.
俄罗斯人姓名的全称是由名字、父称和姓三部分构成的。在应用时要视情况用全称或名字+父称或只用名字。而且俄罗斯人姓和名字都有不同的来源。本文从其构成、变格、来源、用法等几个方面对俄罗斯人姓名加以研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号