首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
方言与民俗的关系,也就是地域语言与地域文化的关系,其实就是语言与文化的关系。方言映射民俗,民俗渗透于方言之中。本文透过方言词语,具体研究绥宁苗族独特的婚嫁习俗以及这些习俗所反映的独特的地域文化——"熟苗"文化。  相似文献   

2.
19世纪欧洲的民俗学研究中,比较语言学曾显赫一时,80年代以来,中国的民俗学研究,也注意到了与语言学的结合,形成了民俗语言学,但其着眼点放在了语言学上。笔者认为,语言学和民俗学研究的另外一种结合方式是语言民俗学,其特点是以民俗研究为重心,运用语言学的方法,以方言中的民俗词语为对象的研究。  相似文献   

3.
刘世哲 《民族学刊》2010,1(1):120-126,166-167
民俗是劳动人民在长期生产斗争和日常生活中创造出来的,形成的历史久远,而且,早在先秦时代就开始了有关民俗的记录和搜集整理,历代志书也非常重视民俗方面的内容。民俗形成的因素复杂,除了历史因素、社会因素、政治因素、文化因素之外,地理因素、气候因素、民族因素、宗教因素、语言因素等,都对风俗的形成、发展和变化产生了重要影响。恒定不变的风俗是没有的,这些因素的变化必然导致风俗的变迁,风俗流行过程就是其本身的变化过程。鉴于以上认识,对待民俗文化,我们要持既传承又保护的态度。一方面,传承有价值、有意义的民俗文化,赋予其新的内容、新的生机和活力;另一方面,要深入研究,广泛收集,着力保护作为传统文化重要组成部分的民俗文化。  相似文献   

4.
龙夫 《民族论坛》2006,(11):58-59
据统计,全世界共有语言和方言5600多种。语种和方言密度最大的地区是非洲尼日尔河流域,约有280种;而语种和方言最多的则是巴布亚新几内亚,在300多万当地人口中竟有1010种语言。在形形色色的语言和方言当中,还有许多十分奇特、有趣的乡土民俗语言。"劳高米拉岛的口哨语言"大西洋东北部的加那利群岛中有个叫劳高米拉的岛屿,是世界上仅有的使用口哨语的地方。令人难以置信的是,他们吹的口哨居然有元音和辅音之分,能够完整地表达所使用的西班牙语。口哨语言不同于说话,不会因大声呼喊而吐词不清,只要能听到口哨声,便能毫不费力地知道对方的意…  相似文献   

5.
民俗文化词语的可译性限度及其翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
民俗词语具有丰富的文化内涵.在跨文化交际活动中,民俗文化词语的翻译起着难以替代的作用.本文从生态文化、器物文化、宗教文化、社会文化以及语言文化方面阐述了民俗文化词语的可译性限度并提出了一些补偿策略.  相似文献   

6.
本文全面论述了哈萨克族语言的历史发展及其特点,也谈到了哈萨克方言的划分及方言与部落、民俗的关系。文章最后介绍了历史上哈萨克族使用的文字及近年来在这方面考古学上的新发现。  相似文献   

7.
满语词语在东北方言中的遗留   总被引:2,自引:1,他引:1  
满语词语在东北方言中的遗留陈伯霖东北是满语及其先民的发祥地,也是满语的诞生地和使用时间最长的地方。随着满汉民族的杂居共处,频繁接触,风俗日益接近,而满语和汉语也不断趋向融合。在满语和汉语融合的过程中,满语的文化走向并不是消失了或者被汉语所取代了,而是...  相似文献   

8.
古敢水族《吞口》舞以古敢水族的"吞口"为主要结构载体,融汇了水族的历史、文化、民情、风俗等内容,把水族民间观念性民俗、人生礼仪民俗、生产劳动民俗、日常生活民俗和游艺民俗等多种民俗文化融入其中,既体现了古敢水族"吞口"崇拜的独特民俗,又以此为载体将水族更多的民俗事项融入舞蹈之中,成为了民俗文化传承的有效载体。  相似文献   

9.
东北是满族及其先民的发祥地.满族在这块土地上经过长期的历史发展,形成了独具特色的习俗文化.随着关内大批汉族人不断移居东北,致使东北地方民俗呈现出多元多色的文化态势.东北民俗是在中原汉族习俗向北流播,与当地固有的满族、蒙古族、达斡尔族等少数民族风俗习惯不断融合的长期历史过程中形成的.因此,东北民俗是众多民族风俗的融汇而成.而满族风俗在东北民俗中占有重要地位,是东北民俗的重要来源和组成部分.共同  相似文献   

10.
黑龙江方言是在民族融合和语言接触的过程中,融入了不同时期、多来源、多层次的汉语方言特征,同时受到少数民族语言影响,经过长时间的整合而逐渐形成和发展的。站话是黑龙江地区早期的汉语方言。本文主要从站话对黑龙江方言的形成在时间、地域上的影响条件,移民的历史以及语言内部因素的对比考察等方面,论证了站话是黑龙江方言的基础方言之一,对黑龙江方言及其东西两区的格局形成起到了重要的作用。  相似文献   

11.
王振 《西藏研究》2020,(1):123-129
《嘉绒译语》记录了清代前期的嘉绒四土话,通过其中的藏文和汉字注音可以大致归纳近300年前嘉绒话音系。《嘉绒译语》中藏文和汉字都有给嘉绒话注音的功能,均不容忽视,但也都存在一定的局限性。  相似文献   

12.
汪玢玲教授具有敢为天下先的开拓精神。在中国民俗学史上,以《民俗学运动的性质和它的历史作用》一文,第一个起来破了民俗学是资产阶级伪科学的坚冰;《蒲松龄与民间文学》将蒲松龄作为民间文学搜集家、民俗学家来研究;《中国虎文化研究》发现了中华万年虎文化;所主编的《中国民俗文化大观》是篇幅最大、门类最齐全的中国民俗典籍,她以“一文三书”奠定了在中国民俗学史上的地位。  相似文献   

13.
<康輶纪行>系姚莹二次从成都入藏,记其沿途见闻撰成.是书记载了姚莹两次由蜀入藏及从不同地区进入西藏的道里行程;记述了沿途蕃民的衣食住行及丧葬、节日习俗等风土人情;并对僧侣服饰、哈达之制、蕃人礼佛与诵经方式等予以了生动详细的叙述;记载了清朝对藏区实施的民族政策及管辖措施,有关藏医药、罂粟花的种植、贩烟通道、茶制作与包装、青稞酒的酿造等资料尤为珍贵.  相似文献   

14.
<金瓶梅词话>、<醒世姻缘传>和<聊斋俚曲集>都是公认的山东籍作家的作品,立足山东方言对其方言俗语词考释的成果很多,但有些词语仍然不能得到解释,已经做过解释的词语问题也不少,需要进一步考索.我们选择若干个仍活跃在现代西北方言(主要是青海、甘肃地区)中的方言俗语词加以考释,借此来说明西北方言词在近代汉语俗语词考释方面有着不可忽视的参考价值,应当引起研究者的重视.  相似文献   

15.
《拉喇嘛益西沃广传》(藏文)发现于哲蚌寺所藏五世达赖喇嘛专供书籍中。此书作者古格·扎巴坚赞,是15世纪时期阿里古格人,根据托林寺重要历史公文和弥足珍贵的古籍资料完成了这部传记的撰写,在书中如实引用了拉喇嘛益西沃亲自颁布的大量谕令,比较全面地记录了拉喇嘛益西沃时期真实的社会面貌,对该时期的政治、文化、宗教、法律法规及民俗习惯等社会状况研究有着重要学术参考价值。本文所译注内容为《拉喇嘛益西沃广传》(书■ 106)藏文乌美手抄本第19叶背至41叶的内容,主要讲述了拉喇嘛益西沃、拉德贡、拉廓尔赞父子三人为弘扬佛法而做出的功绩,以及拉喇嘛益西沃制定的僧人戒律等内容。  相似文献   

16.
西双版纳傣语地名特征   总被引:1,自引:1,他引:0  
文章以西双版纳傣语地名作为分析对象 ,分别从跨界性、多重性、空间层次性、混合性、语词特殊性五个方面论述了傣语地名的特征  相似文献   

17.
随着全球化进程的加剧,世界文化和经济发展对汉语和英语的倚重程度越来越高,母语为非拉萨语的康巴和安多方言区的双语教育面临的挑战也越来越大.文章通过对康巴方言区的丹巴县语言的使用情况以及藏汉、汉英双语教育现状进行调查,并对存在的问题进行分析后,认为:有效地实施双语教育,不仅需要学校教育在现有基础上做出一定的调整,还需要社区的配合.学校与社区一旦形成教育互动,双语教育就会取得事半功倍的成效.  相似文献   

18.
1688年,清政府派往俄国的使团成员写有三部旅行记,较为详细地记述了当时蒙古地区的物产、经济、生活、习俗等状况。  相似文献   

19.
本文认为西部大开发 ,西部语言的宝藏也要开发。青海省是我国多民族省份之一 ,深入挖掘青海汉语方言中的民族语言成分是摆在语言学家面前的重要任务。本文提供了如何挖掘的例证。并从改革开放、社会语言学、深入研究汉语、深入研究普通语言学的需要论述了深入挖掘青海汉语方言中的民族语言成分的重要性  相似文献   

20.
"小经"文字产生的背景--关于"回族汉语"   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文所研究的是我国回回人先民母语的转变与"小经"文字产生的相互关系问题.回回人的先民在从外来移民转变为中国一个少数民族的过程中,曾经历了一个"双语时期",即同时操汉语与波斯语的时期,其时代大致在元与明初.目前保存下来的早期回族汉语标本可上推至明初.回回人的"双语时期"约结束于明中期,这时多数回回人已经不懂波斯语,其母语也演变为"回族汉语"."小经"文字的产生当在此后.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号