首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
移情是指尽量设身处地地站在别人的立场去思想,去体验,去表达感情。移情能力是跨文化交际能力系统中最为重要的因素,是不同文化群体的交际主体之间建立良好人际关系的一道润滑剂。在跨文化交际中,由于交际双方存在着各种各样的文化差异,不能达到有效交际,因此需要培养和提高文化移情能力,这对于跨文化交际具有极其重要的理论意义和实践意义。  相似文献   

2.
3.
跨文化交际离不开文化移情能力,文化移情的实施过程受到定势的消极影响.由于自身认知局限,定势缺乏垮文化敏感性和文化顺应力,因此定势的存在阻碍了移情知觉能力的开发,消解了移情交际能力的效果,并最终影响跨文化交际成果.了解定势对文化移情能力的消解过程,才能尽量避免定势的消极作用,保证跨文化交际的顺利进行.  相似文献   

4.
移情话语策略的顺应理论分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
移情是产生于人类内心世界的一种情结或情绪,是"设身处地为他人着想"或"跨越自我去理解、感知他人"的过程。语言交际中,交际行为人选择移情作为一种策略,以达到交际意图,满足交际需要。在顺应理论的框架下,移情策略的本质是其在话语构建中的语言选择,而其运行的机制就是与语境构成要素的顺应关系。作为选择和顺应的结果,移情策略成为一种有效的交际手段,发挥着重要的语用功能。  相似文献   

5.
文化移情是连接原语和译语文化、情感的桥梁和纽带,是立足且超越于本土文化的跨文化情感对话。民族文化中心主义、文化定势与偏见是翻译中文化移情的两大障碍,文化移情应做到知觉移情和交际移情的适度。  相似文献   

6.
首先介绍了移情和语用移情的概念,分析了语用移情的三种策略,并深入探讨了语用移情策略在英语教学中的具体运用。笔者认为教师在英语教学中必须充分运用好语用移情策略,站在学生的角度,理解学生的情感、目标,激发学生的灵感,才有利于教师提高英语教学效果。  相似文献   

7.
移情就是想象自己处于他人的境地,理解其感情和欲望等.文化移情就是自觉转换文化立场,超越本土文化的框架模式,将自己置身于目的语文化模式中,感受、领悟和理解目的语文化.文章从移情的概念出发,结合文学作品的特点,论述了在文学翻译中采用文化移情方法的可行性和重要性,并提出培养跨文化意识和提高审美意识是实现移情的两种途径.  相似文献   

8.
移情在语用学上指言语交际双方情感沟通,能设想和理解对方用意.作者对英语教学中教师如何培养学生的移情能力进行了探讨,以帮助学生在学习英语时取得更大的成功.  相似文献   

9.
一般认为发展移情是提高跨文化交际有效性的重要手段,然而移情也并不是毫无问题的,有时甚至会成为跨文化交际的障碍。因此,本文着重探讨跨文化交际中由于交际者实施移情而出现的问题,并在此基础上提出语境顺应论对移情实施的规约作用。  相似文献   

10.
11.
影响外语听力能力的因素有许多 ,其中之一就是中西方文化的差异。本文讨论了英语专业基础阶段的听力课中中西方文化差异对学生听能的影响以及听力课文化学习的必要性  相似文献   

12.
在大学英语教学改革的前提下,教师必须培养和提高学生的文化移情能力,以此来保障大学英语教学目标的顺利实现,从而推进大学英语教学改革向纵深方向发展。  相似文献   

13.
语用移情现象在自然语言和人类日常交往中大量存在,政治家经常在演讲中使用语用移情策略来达到他们特定的交际目的,如获得支持、说服群众等。当今的美国总统奥巴马自上任以来便以他雄辩的口才而闻名,他演讲的成功很大程度上归因于他对语用移情策略的熟练掌握和灵活运用。本文从语用学的角度出发,以耶夫·维索尔伦的语言顺应论(Adaptation Theory)为理论基础,对奥巴马每周电台演讲辞中的语用移情现象和移情策略进行了尝试性的分析。  相似文献   

14.
会话分析方法为医患交际中的语用移情研究提供了实证。医患交际语言是一种机构性语言,交际双方有着特定的交际身份,并且其交际关系是不对称的。医生在交际中占主动地位,同时有能动性,因此会发起语用移情,或者认识到语用移情机会并采取各种形式的语用移情策略,来缩短医患双方的心理距离,构建和谐的人际关系,从而实现预期的交际目的。  相似文献   

15.
阐释了跨文化中的文化负迁移和文化移情,分析了文化负迁移现象的原因,从接触交际对象的文化、进行文化对比、坚持适度原则等方面探讨了在跨文化交际背景下文化移情培养策略。  相似文献   

16.
文化是一个复杂的整体,其各组成部分相互作用,具有生命性和价值特征,构成一个特殊的生态系统。只有保持文化的开放性和多样性,文化生态才能在平衡的状态下维系。在跨文化交际中,发挥文化敏感性和文化智力,适度进行文化移情,可以促进文化的开放性,保证文化的多样性和平等性,实现对文化生态的平衡效用。  相似文献   

17.
聚焦移情研究的语言与文化视域,从功能句法学、语用学和语言移情的人际功能各侧面切入,分析移情研究的语言视域,并探讨文化移情产生的层面和步骤、适度性及其与文化敏感性、文化顺应的关系,指出移情研究的语言与文化视域必定有着融合,该融合点即移情的最重要的目的——有效的跨文化交际的达成。  相似文献   

18.
移情智力是一个复杂的概念,它试图阐明主体间和主体内联系对学习产生哪些影响。移情智力是一种联系理论,它与教学和学习等"以人为中心"的情境和职业环境相关,是一种心理、认知、情感、社会和伦理功能的持久性体系。移情智力研究的目的在于为教师和其他教育工作者提供一个概念架构,以促进他们的专业发展。其核心是:当教育者能够与自己的思维和情感过程相协调,能够想象他人如何思维和感觉,并能运用他们的敏感和想象创设有意义、有生机的学习经验时,学习才是有效的。  相似文献   

19.
在跨文化言语交际中如何消除由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,这一直是语用学界关注的焦点之一。要解决跨文化言语交际中的语用失误的问题———必须学会语用移情,做到情感相互流通,从而达到交际的预期效果。在外语教学中培养文化意识,在外语学习中注重文化习得,才能提高语用移情的精确值  相似文献   

20.
跨文化交际能力直接影响外语能力,而文化移情是跨文化交际的核心。国内外学术界对于移情的高度关注已经成为跨文化交际学从表层研究进入到深层研究的转折点和重要标志,已经成为直接影响到跨文化交际的质量、效果和进程的关键因素。本文将着重阐述文化移情能力的教育和训练与外语教学的关系,旨在探讨全球化的背景下如何开展外语教学,培养学生的文化移情能力,即与时俱进的和态度开放的文化价值观。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号