首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
儿童在非教学条件下能轻松地习得母语。其高超的语言认知能力和惊人的习得效果令成年人望尘莫及。笔者以心理语言学及其母语习得理论为依据,将影响儿童母语习得的语言环境因素作为切入点,比较儿童母语习得与大学外语学习,并就此对大学公共外语教学改革提出一些观点、建议,从而帮助大学生有效学习外语。  相似文献   

2.
外语学习中的负迁移及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语对外语学习的影响是外语教学理论不可回避的一个问题。学习者的母语在外语教学中有“促进”(正迁移 )和“干扰”(负迁移 )两个方面的双重作用。教师应根据学生母语知识的特征积极主动地去找出那些容易使学生产生负迁移的方面 ,在教学中“对症下药”。  相似文献   

3.
母语对外语学习的影响是外语教学理论不可回避的一个问题。学习者的母语在外语教学中有“促进”(正迁移)和“干扰”(负迁多)两个方面的双重作用。教师应根据学生母语知识的特征积极主动地去找出那些容易使学生产生负迁移的方面,在教学中“对症下药”。  相似文献   

4.
“直接法”、“交际法”等教学法有助于解决在中国学生中广泛存在的“哑巴”英语问题,但也产生了一些弊端,在外语教学中适当利用母语有助于克服这些问题,对外语教学能够起到积极的促进作用。首先,把母语和外语进行对比,使学生对外语的理解更透彻,更深刻。其次,学生的外语基础良莠不齐,在大学的外语教学中适当的使用母语可以起到兼顾较差学生的作用。第三,外语教学中,教师在讲解抽象的语法概念或词义时,适当利用母语可起到事半功倍的效果。另外,对于大学生来讲,翻译能力也是英语学习中很重要的一个方面。在教学中适当使用母语,能够提高学生在外语和母语之间转换的能力,从而提高他们的翻译能力。  相似文献   

5.
通过对比母语习得理论与外语学习理论,分析母语习得与外语学习模式,找出母语习得与外语学习的异同,解决外语教学存在的关键问题,探索外语教学的有效途径,拓展高职高专院校外语教学的模式。  相似文献   

6.
母语作为学习者二语习得的首要工具对外语习得有着重要影响,这种影响通常被称为母语迁移。母语对外语学习的迁移通常表现在语音、语义、语法和语用等方面。当母语促进外语学习时为正迁移,反之,为负迁移。语言迁移现象对外语教学有着重要影响。本文从母语迁移现象入手,分析了母语迁移的各种表现形式,在此基础上提出了克服母语负迁移和促进外语教学的策略。  相似文献   

7.
大学外语教学对象的内部因素是决定教学方略的重要。这些因素主要有:年龄、外语学习能力、学习动机和学习态度。一些研究者(如克拉申)指出,外语学习的年龄不但涉及神经生理因素,而且还与认识和感情因素、语言环境有关。这些因素相互作用的结果,使儿童和成人在外语学习上产生差异。自20世纪70年代以来,在认知心理学的影响下,人们认识到与外语学习有关的不仅是学习能力,而且更主要的是认识方式。例如,有些“独立型”的学习者善于从语意中分离语言项目,并加以分类,具有较强的外语学习能力;有的学习者由于受母语干扰,学习外语的困…  相似文献   

8.
本文从学术争鸣的角度,针对《为翻译法教学正名》一文中的主要观点提出几点异议:1、成年人在学习外语过程中依靠母语翻译来帮助理解虽然不可避免,但并非“永远”不能摆脱,而且应该摆脱;2、在外语教学中应该尽量多用外语,直至完全外语化,长远看来使用母语翻译弊大于利;3、把“语言交际能力”与“翻译能力”混为一谈是错误的。大学外语以培养“交际能力”为主,“翻译能力”的加强也应当从实用性的教学活动入手,不能走传统翻译法的老路  相似文献   

9.
习得、学得都是学习语言的主要途径。本文将儿童习得母语的方式引入非外语专业外语教学的高级阶段———公外研究生外语教学,旨在提高学生应用语言的交际能力,成为既有专业特长又会外语的复合型人才。  相似文献   

10.
母语在外语词汇学习中的作用:一次实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语教学研究中存在着争论 ,其中焦点之一就是母语的作用 :有人极力主张在外语教学中应以母语作为媒介语 ,而有人则坚决反对借助母语学习外语。本次实证研究证明 :母语对外语词汇的记忆速度、长时记忆以及词汇应用均具有积极作用 ,母语在外语学习中是一种不可忽略的基础  相似文献   

11.
通过对国际上最新的神经语言学有关婴儿习得母语时对语言特征的感知、计算能力和大脑的可塑性等脑科学研究的分析,认为其从多个层面揭示了语言学习的本质是先天大脑神经机制与后天语言环境的互动过程;进而从语言学习的物质基础和学习环境两个方面对比了母语学习与外语学习过程的差异,提出在外语教学中宜早对儿童进行正确引导,从而在神经层面上量化语言学习规律,并为学生创造符合语言学习规律的语言应用环境.  相似文献   

12.
针对中国大学生母语水平对其外语学习的影响进行研究,发现学习者在外语学习过程中,其母语水平对外语水平始终存在正面影响,同时随着外语水平的提高,母语的影响力逐渐减弱。因此,在外语教学中应考虑学生的母语能力,并注重动机、兴趣等社会心理因素对外语学习的综合影响力。  相似文献   

13.
语言习得研究对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言习得是指儿童随着发育成长而在周围环境的作用下获得母语的过程。许多语言学家都对此现象做出过解释,并据此提出了外语学习的相应模式。语言习得对外语教学也有许多有益的启示。本文拟从语言环境的创造与学习者兴趣的培养两方面说明语言习得对外语教学的借鉴作用。  相似文献   

14.
对外语直接教学法的评述   总被引:2,自引:0,他引:2  
直接教学法是外语教学法的一种。它以“幼儿学语论”作为教学的基本理论,主张“用外语来教外语”, 强调对于句子的学习,重视口语的训练,但却忽视了母语在外语教学中的作用,不能解决一些教学中的实际问题,存 在一定的不足。  相似文献   

15.
“大、中、小学外语教学一条龙”管理模式的理论探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对我国外语学习和教学体制进行了科学的分析,得出了我国外语教学有着效率低下现象这一结论。在对当前国内外语界讨论的“大、中、小学外语教学一条龙”管理模式的分析批判的基础上,根据国内外关于语言学习的心理学与教育学理论,对我国外语教学提出以“外语教学重心下移”为核心的四项改革建议  相似文献   

16.
母语迁移是外语学习过程中的一种常见现象。本文在强调母语迁移的必然性的同时,着重从母语的正向迁移分析其表现并探索在外语教学中如何促成对母语正迁移作用的利用,最终提高教学效果。  相似文献   

17.
母语在外语教学中的作用,在外语教学法史上,一直是个争论不休的问题。早期的翻译法以及本世纪三十至六十年代盛行于苏联及其他一些国家的自觉对比法,主张在外语教学中要充分利用以至依靠母语,认为母语是学生学习外语的基础,要用母语讲解外语知识,进行两种语言对比,强调翻译在外语教学过程中的作用。与之相反,直接法以及本世纪四、五十年代在西方兴起并流行的听说法和视听法则认为,母语妨碍学生学会地道的外  相似文献   

18.
本研究以认知心理学理论为指导,从外语学习过程中所涉及的输入系统模块性、中枢系统不完全模块性、表征模块性等方面着手,以公共英语选修课为平台,探讨外语教学中导入母语文化的必要性.从实证的角度论证了母语文化外语导入不仅符合人类认知心理,也能有效促进学生外语学习,提高学生外语水平.  相似文献   

19.
消除母语对外语学习的干扰 ,探索语言学习错误的原因 ,寻求恰当的教学途径 ,解决母语干扰问题 ,对于提高外语教学质量具有积极的意义  相似文献   

20.
母语在外语教学中的作用和影响一直是外语界研究的焦点之一。笔者认为人的知识是一个系统的整体,学习者原有知识必然成为新学知识的参照系。汉语在中国学生学习外语过程中起着重要作用,英语教学中要充分发挥母语正迁移的作用。本文依据外语教学的理论和实践,通过对母语迁移观点的评析,探讨如何充分利用母语正迁移促进大学英语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号