首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
模糊限制语在文学作品中使用频繁,其丰富的语义特征决定了它活跃的语用功能。现有的模糊限制语翻译研究从不同侧面反映出模糊限制语存在多种翻译方法,但研究得并不系统全面。根据模糊限制语翻译的两大原则——语用对等和最佳关联,可以从"全译相似律"的角度更加全面探讨模糊限制语的翻译方法。通过俄罗斯文学作品的汉译语料具体分析模糊限制语的全译七法,旨在构建模糊限制语的翻译方法体系。  相似文献   

2.
模糊限制语应用广泛,具有重要的语用价值。语言学框架下模糊限制语的研究已经从语义学拓宽到语用学、二语习得、翻译学、篇章学等。文章依据系统功能语言学情态理论和人际功能理论,分析模糊限制语在文学语篇中特有的人际功能,表现在塑造人物性格、凸显人物形象、反映角色关系、表达人物情感和作者态度、凸显写作意图等方面。  相似文献   

3.
新闻语篇中存在大量的模糊限制语。在前人研究的基础上,文章分析了新闻语篇中模糊限制语的使用情况,并基于新闻语篇中模糊限制语的特殊性,对其进行了分类分析和实例研究。通过对模糊限制语的例证分析,论述了新闻语篇中存在的模糊限制语及其应用。  相似文献   

4.
作为自然语言基本特征之一,语言的模糊性很早便引起中西方学者普遍的关注。而一贯要求清楚正确、具体简洁的外贸信函,其中模糊语言的使用很是常见并扮演着重要的角色。因此,本文拟以外贸英文信函为典型并选用了部分范本为语料,对其中模糊语的应用进行了描述和解释,尝试在总结前人对模糊语翻译研究的基础上,从关联翻译角度探讨外贸英文信函中模糊语的汉译方法,努力追求原文作者意图(即外贸交易中的发函方)及译语读者(即外贸交易中的收函方,尤指中方)之间的最佳关联性,以期达到成功交际的目的(即:最大限度地刺激并促进外贸交易双方成功达成交流合作),旨在为动态灵活地翻译外贸英文信函中模糊语提供一个新的视角。  相似文献   

5.
模糊限制语在政论语篇中被广泛使用。通过对近几年真实政论语篇的分析,总结了模糊限制语所能实现的语用功能,提出在翻译中要运用保留、删除、添加和转换手段来处理政治语篇中模糊限制语,实现语篇功能有效传递。  相似文献   

6.
模糊限制语探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊限制语是模糊语言学中的一个重要概念 ,是模糊语言的重要组成部分。本文探讨了国内外语言学家对模糊限制语所下的定义和分类问题 ,并用大量中英文例句阐明模糊限制语具有改变命题真值、取消会话含意、使说话人恪守礼貌原则之功能 ,以及被广泛用于日常会话、新闻报道、文学作品等现象  相似文献   

7.
人与人的交往充满了技巧,在外交场合中尤为微妙,如何使要表达的语言既不招来麻烦又能有效地传达给读者或听众呢?其解决方法存在语言结构本身.模糊限制语在语言结构中发挥着重要的语用作用.此文通过分析模糊限制语在政论文中的语用功能,展现出政论文语言表达的特殊性:婉转而准确.  相似文献   

8.
从国内外两方面对模糊限制语的分类研究进行了叙述,以Zadeh、P rince、陈林华和李福印、伍铁平等人对模糊限制语的分类研究为基础,分析了模糊限制语的分类研究发展角度和进程。提出了理论创新、建立汉语模糊限制语分类研究理论、以哲学思想为指导推动理论的发展,以及提高研究工作者个人素质的建议。  相似文献   

9.
作为模糊语言的典型代表,模糊限制语在政治语篇中大量存在。为探讨《政府工作报告》中模糊限制语的英译所采用的翻译技巧,自建《政府工作报告》汉英双语平行语料库,对汉语原文中的各类模糊限制语的使用频次和占比进行量化统计,并以6个不同类型的模糊限制语为例,同其英译对应项进行对比。研究发现,模糊限制语在《政府工作报告》中使用频繁,类型多样且分布不均,在翻译过程中主要采用了对等翻译、词汇转换、增删重组三种翻译技巧,但在英译不同类型的模糊限制语时采用这些翻译技巧的具体比例存在明显差异。此研究可以为外宣翻译教学及汉英翻译实践提供一定的参考建议。  相似文献   

10.
以教师教学用语材料为研究对象,在模糊限制语的分类基础上对其在教学中的使用进行了探讨和研究,并总结出其在教学中的功能,以期对教师在教学中如何选择和使用教学用语起到一定的借鉴作用。  相似文献   

11.
日常话语中的模糊语翻译探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过从词义模糊、语义模糊两方面以多例证突显构成模糊语的原因和特征,并将模糊语的翻译和"翻译适应选择论"相结合,以"翻译适应选择论"的部分概观为理论框架,探索模糊语的翻译方法,从而在一定程度上采取补偿手段填补流失的意蕴,使目的语读者与原语读者产生相同或相近的感受。  相似文献   

12.
从语用的角度分析了模糊限制语的类型:变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。探讨了模糊限制语丰富的语用功能,它可以精确话语信息,掩饰说话人信息的不足,使言语表达更加礼貌客气、含蓄幽默。以利于人们正确使用模糊限制语进行交际,达到成功交际的目的。  相似文献   

13.
语言模糊性普遍存在,其中模糊限制语是最典型、最具有研究价值的模糊语言.它特有的语义特征和丰富的语用功能是无可取代的.从它的产生和发展开始研究,对其进行定义和分类,并进而结合政治演说的特点,阐述了模糊限制语存在的原因.以英国首相David Cameron 2014年为挽留苏格兰继续留在英国而发表的演讲为例,分析了模糊限制语在政治演说中的语用功能.  相似文献   

14.
模糊限制语在语言学各层面的使用具有独特的语言、社交、语用、文化等多维应用价值。模糊限制语在言语交际中有着精确语言信息、模糊语句、缓和话语、保护话语等功能,恰当使用可改善人际交往关系,实现交际目的。  相似文献   

15.
模糊限制语受到语言学界的广泛关注。现从语言的人际功能方面分析英语学术论文中模糊限制语的使用情况及其作用,并将其进行分类。英语学术论文中模糊限制语的使用不仅可以帮助论文作者表达真实意图,激发作者反馈,促进互动性交流,并体现英语学术论文实事求是、客观缜密的特点。  相似文献   

16.
商务谈判是一个涉及诸多方面内容的复杂过程。人们普遍认为:为了避免误解和不便,商务谈判的语言应该是准确的,而不是模糊不清的。可事实恰恰相反,模糊限制语的使用不仅是自然语言的重要特征之一,更是商务英语中的一个普遍现象。本文通过分析模糊限制语的定义及其语用功能,阐明了在商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及其应用技巧。  相似文献   

17.
语言的使用过程是交际者不断做出语言选择的过程,这一过程受到元语用意识不同程度的指导和调控,这些指导和调控又往往会在语言结构层面留下痕迹。模糊限制语则是典型的元语用意识标示语,反映了语言使用者的认知和心理状态。本文从元语用的角度,分析了模糊限制语的语言表现手段以及其所具有的元语用功能。  相似文献   

18.
应用自建英文医学学术论文语料库,根据Hyland等人的研究,对中外作者在词的层面上的模糊限制语的使用情况进行了定量和定性的比较研究。结果表明,中国作者在模糊限制语的使用数量和种类上都显著少于外国作者,同时二者在其应用方面也存在着差异,但模糊限制语在学术论文各部分的分布却呈现出相似的规律。可见,论文各部分的交际功能对模糊限制语的分布起决定作用,而英语写作水平、文化差异等则可能影响中国作者对模糊限制语的使用。  相似文献   

19.
模糊限制语与跨文化交际   总被引:2,自引:1,他引:1  
模糊限制语是一种常见的语言现象,它主要分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语.在跨文化交际中,模糊限制语发挥着重要的语用功能.因此,结合语用学中的合作原则、礼貌原则以及面子论来探讨模糊限制语在跨文化交际中的语用功能具有重大意义.然而,在跨文化交际中,模糊限制语既有积极的一面,也有消极的一面.  相似文献   

20.
会话语篇中模糊限制语的人际意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
在话语交际中,实现人际意义的语言手段多种多样,模糊限制语是其中重要的手段之一。使用模糊限制语在交际中有时是为了组织话语信息的需要,有时则是为了委婉礼貌、表示平等,有时是为了推卸责任、缓和冲突或避免过于武断;有时则是为了制造轻松幽默的气氛。简言之,恰当使用模糊限制语为的是更好地改善和维系交际双方的人际关系,使交际顺利进行,实现交际目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号