首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
概念迁移是二语习得研究中的热点话题。根据早期的二语习得研究,对比分析、语言迁移和偏误分析存在逻辑关联并形成连续统。概念迁移则在概念层面与对比分析和偏误分析形成连续统,表现为概念对比分析揭示概念迁移发生的原因,概念偏误分析体现概念迁移发生的结果。概念迁移从概念层面为对比分析和偏误分析提供新思路,而概念对比分析和概念偏误分析也能为判断概念迁移发生与否提供新方法。结合概念迁移,外语教学需注重培养学生的概念思维,开展概念式教学,促进学生构建完善的二语概念系统。  相似文献   

2.
概念框架:一个有新意的小句概念语义模式   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文的概念框架是小句概念语义的表述形式,是表述语言系统的认知功能模式的概念语义部分。认知功能模式的理论背景涉及语言和语言学之间关系的思考。概念框架的构建涉及它和相关西洋理论模式之间的异同,以及对后者的舍取。在验证概念框架过程中,我们发现概念框架在表述方面有着相当可观的优势,这些优势同时也是它的新意所在。作为构建概念框架的学术思考,笔者经历了对相关西洋理论模式的批判继承的过程,并再次意识到将汉语事实作为验证理论模式的重要意义。  相似文献   

3.
学生在英语写作中常会出现具有汉语特征的流水句,本文从语言学的角度分析英语写作中出现的流水句问题,并从母语干扰中的标点规则、语篇风格、句法结构以及思维影响等方面对具体问题进行分析,找到了流水句产生的原因并指出了在写作教学中相应的对策。  相似文献   

4.
概念迁移:语言迁移研究的新进展   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言迁移是二语习得和二语教学的中心问题之一。本文对近年来国外出现的概念迁移研究进行评介,分析其产生的背景,阐释其研究的基本内涵,指出这一新的研究视角吸收了近年来"概念研究法"和双语表征研究的基本成果,着眼于从语言与认知的接口——概念层面来审视语言迁移现象,有利于拓展语言迁移研究的范围,推动反向迁移研究的开展,促进对语言迁移机制的探讨,代表着语言迁移研究的新进展。  相似文献   

5.
采用语料库的研究方法,分析对比了英国国家语料库(BNC)中不同类型的存在句的分布频率.语料分析表明,存在句的分布频率有其自身的特点和一定的规律性.从"中国学习者英语语料库"(CLEC)中存在句的分布频率看,中国学习者有超用否定式存在句的倾向.  相似文献   

6.
汉语流水句汉译英探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
流水句是汉语特有的句式之一,一般较长。这种句式汉译英的要点是理清其语义和关系,加以拆译,添加必要连接词语以体现英语句子之间逻辑关系的显性连接和汉语的隐性连贯。  相似文献   

7.
首先回顾了流水句和口译特殊性的概念,评估了口译特点及其原则,指出流水句口译的必要性。根据口译实践,结合MTI口译的第一手材料,提出了流水句口译具体方法,最后提出了提高流水句处理能力的对策建议。  相似文献   

8.
概称句本质与概念   总被引:12,自引:0,他引:12  
概称句一方面具有某种全称性,另一方面又容忍反例,这是概称句最重要的特点,也是概称句研究的主要困难所在。这一特点使概称句呈现内涵性。在概称句内涵语义的基础上,借助于形式化方法,本文通过构造可能世界到内涵域幂集的映射,发现概称句是表达概念内涵的句子,揭示了概称句的本质,使得关于概称句的一些现象得到合理的解释。但是这个发现的成立,依赖于概念是可能世界到内涵的映射、概念的内涵是概念承载词涵义的全体概称后承等观点的成立,而这些观点与现行概念理论并不相符。为此,本文对概念进行了从最底层性质开始的分析和考察,提出了关于概念的七条基本性质,在具体说明概念和语言、概念和认识关系的基础上,对上述观点进行了论证。这部分内容构成了新的概念理论。  相似文献   

9.
汉语重意合,英语重形合,这二者之间的差异是汉译英的一个难点.流水句是一种在非句终句段出现句终语调的无关联词复句,在专八考试汉译英题型中频繁出现.文章从形合与意合的差异出发,结合分析专八汉译英真题,以此试图说明:通过切分、合并和重组三个关键步骤,分清主次信息,使用关联词、介词和其它形合手段,可以有效提高汉译英中流水句的翻译质量.  相似文献   

10.
为了探索汉语歧义成结小句歧义产生的根本原因,采用概念框架的研究方法,对具体实例"跑丢"小句和"追累"小句的语言表达和概念内容的体现关系进行了微观分析,重点研究其概念结构的不同重合方式。结果表明:动词的多义性以及句式分析的不同方法都不能有效地解释汉语中的歧义现象,而概念框架的认知分析为该课题提供了新的思路。歧义就是事件参与者的概念语义角色组合关系的差异,更确切地说,是事件概念框架的差异,这些差异可以用概念框架来进行形式表述。  相似文献   

11.
分析英语表示领属关系的大量动词及其相关小句,研究致使结构小句概念框架和语义结构的理论意义和互相关系,可以证明概念结构和语义结构并非一对一的关系,概念框架所表达的概念语义和语义结构表述的语法语义有必要在理论模式表述中分开。  相似文献   

12.
基于中国大学生英汉笔译语料库,从对比语料库语言学视角出发,考察英语被动式对应的汉语译文中存在的典型学习者①特点。研究表明,学习者译文中存在大量"被"字句、译文类型单调、过于"忠实"原文等特征。这些特征与英汉语言差异、"源语透过效应"、学习者自身语言能力的局限有关。研究结果对深入了解学习者习得英语被动式具有一定的意义。  相似文献   

13.
概念迁移假说是近年来提出的关于语言迁移研究的最新理论之一.该假说采用概念分析视角,打破了传统上语言迁移研究注重形式分析而囿于表相的局限,同时又弥补了片面强调心理分析的不足,把语言迁移研究提升到了一个新的维度.从对比分析假说到概念迁移假说的发展轨迹既顺应了二语习得研究理论的发展趋势,也暗合了西方哲学主体性的历史演变潮流.  相似文献   

14.
通过英国本族语语料库FLOB,分别对英语同义强势词中的3个最高程度词和9个增强程度词作状语时的句法位置差异进行分析研究发现:基于语料库,对英语同义强势词从句法位置角度进行辨析的方法具有可行性。该方法可以为英语学习者甄别、提取、使用英语同义强势词提供一定的借鉴。  相似文献   

15.
概念框架是认知功能模式的概念语义部分,是小句概念语义的表述形式。语义结构不能充分表述概念内容,只有概念框架的介入才能表述和解释概念内容及其认知操作。概念框架在表述方面具有优越性。  相似文献   

16.
汉语流水句的语篇连贯是在宏观和微观两个层面来实现的。从宏观层面来讲,流水句通过话题链从整体上达到语篇连贯,奠定流水句连贯的基础平;从微观层面来讲,流水句往往通过零形回指的策略让读者识别隐含在小句之间的逻辑关系,从细节上达到语篇连贯。两个层面共同发挥作用,实现流水句意义的统一性和语篇的连贯性。  相似文献   

17.
现代汉语供用句由“(数量+供用对象)+V+(数量+供用物)”和“(数量+供用物)+供+(数量+供用对象)”概念空间整合,该句式具有“一定数量的物质供一定数量的人或物使用”浮现意义。供用句产生的关键在于能否建立输入空间,并选择性地将输入空间概念投射到整合空间,根据整合机制整合出该浮现意义。  相似文献   

18.
现代汉语小句是动态的语法单位,英语小句是静态的语法单位.这种性质的不同决定了二者在构成形式上的不同.汉语小句的构成形式除了具有实在意义的词或短语外,必须有显示其动态性的语调.英语小句则是由主语和谓语构成.搞清楚汉语小句和英语小句在性质和形式上舷的不同,为更深入地研究二者的异同打下了基础.  相似文献   

19.
对非英语专业学生英语作文中使用被动语态的情况进行了调查,讨论母语规则对学生被动句习得的影响和干扰,分析学生被动句使用中产生的语际错误的类型及原因,并探索英语教学应如何正确处理学生在外语学习中的语际错误,指出教学中在强调交际和意义的同时,对语法形式也应给予足够重视,培养学生的自我纠错意识是关键。  相似文献   

20.
英语语调的学习一向是英语教学中的一大难点,学生很难真正像英语本国语者那样流利地运用英语语调,其间夹杂着许多汉语声调以及汉语语调特点.对中国英语学习者的语调习得与产出情况作一个初步调查探究,可以明确在语调教学中应该注意改进的问题.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号