共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
黄瑞红 《江南大学学报(人文社会科学版)》2001,2(4):401-405
委婉语是世界各种语言中的普遍现象.笔者尝试用现代语言学的理论来分析委婉语的交际功能和表现手法.提出了委婉语"忌讳"、"礼貌"、"掩饰"的三项交际功能,列举了委婉语中较常见的十种表现手法.并在此基础上梳理了委婉语与禁忌语之间的关系.这对英语教学研究和英语言运用是有帮助的. 相似文献
2.
庞晓青 《太原师范学院学报(社会科学版)》2004,3(3):103-104
委婉语是英语中的重要修辞格之一。英语委婉语的构造原则主要表现在若即若离原则和美好动听原则。英语委婉语在交际中主要有三种功能避讳功能、礼貌功能、掩饰功能。 相似文献
3.
欧阳双龙 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2010,20(2):39-42
语言交际是人类赖以维系社会和人际关系的重要手段,委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象.委婉语的使用有效避免了引起交际双方的不快从而损害双方的关系,因为委婉语具有避讳功能、礼貌功能、避俗功能、掩饰功能、劝诱等功能.了解其这些功能将有助于我们在跨文化交际中更加自觉和准确地使用语言,并且对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助. 相似文献
4.
李胜娟 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2004,5(6):93-94
委婉语(euphemism)是人们社会交往中普遍使用的一种语言表达形式。其交际功能有三种:“避讳”功能、“礼貌”功能和掩饰功能。重点分析了英语委婉语的掩饰功能。由于委婉语具有模糊色彩,因而它被广泛地应用在某些国际政治事务中,从而掩饰某些事情的本质。分析此类委婉语有助于认清一些社会问题的真相。 相似文献
5.
许娟 《聊城大学学报(社会科学版)》2007,(2):325-326
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,不同的文化中有不同的委婉语。委婉语的使用是人们的交际中尤其是跨文化交际中的主要障碍之一。委婉语具有避讳、礼貌、掩饰、褒扬、自我保护五种语用功能。委婉语的运用是以“礼貌原则”理论为其理论依据。 相似文献
6.
孔晓红 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2008,(Z2)
委婉语是人类社会活动与交往中的重要语言现象,本文阐述了英语委婉语的避讳,礼貌及掩饰及褒扬等主要交际功能及其蕴涵的审美理念。只有充分理解和发挥这些作用,才能促进人际交往并达到理想的交流效果。 相似文献
7.
徐天舒 《重庆文理学院学报》2002,1(4):63-66
语言交际是人类赖以维系社会和人际关系的重要手段,委婉语的使用避免了引起交际双方的不快从而损害双方的关系.本文从委婉语在英美国家的使用情形这一角度出发,着重探讨了委婉语的避讳功能,礼貌功能,掩饰功能和美学功能,具体分析了每一功能的内涵意义及其在交际中的具体表现,揭示了研究委婉语的社会意义. 相似文献
8.
周健 《吉林工程技术师范学院学报》2006,(4)
委婉语因为其特殊的“润滑”作用,在各国语言中都起着不可轻视的作用。本文从委婉语的三个交际功能:避讳功能、礼貌功能和掩饰功能分别阐述英汉文化的相似性。 相似文献
9.
李箐 《沈阳工业大学学报(社会科学版)》2011,4(3):285-288
委婉语是人类相互沟通过程中普遍存在的一种表达方式,并且被不同文化背景的人们所共知和认可,对协调人际关系、维护正常交际具有重要作用。通过对汉英语言实例的分析,探讨汉英委婉语交际效用的相似性,如避讳或避俗效用、出于礼貌效用、模糊掩饰效用等;分析委婉语在不同文化中体现的不同特色,如文化习俗差异、语言内涵不同、表达方式差异等。 相似文献
10.
英语委婉语是一种语言现象,更是一种文化现象,随着对外交往和跨文化交际的加强,只有更加深入地了解和学习英语委婉语的特点及其功能,才能有助于提高对英语文化的敏感性和洞察力,避免跨文化交际中的障碍,减少跨文化交际的失误,因此在英语教学中教师应该注意委婉语的教学并有意识地进行渗透。 相似文献
11.
李洁 《榆林高等专科学校学报》2009,19(5):65-67
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解英语委婉语的构成原则和交际功能对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。 相似文献
12.
英语中的委婉语 总被引:1,自引:0,他引:1
苏文 《江苏教育学院学报》2002,18(2):96-98
委婉语是一种社会语言现象 ,它与社会文化域呈现出一种映现关系。从语言交际角度看 ,委婉语具有避讳、礼貌、掩饰功能。从社会语言心理学来说 ,委婉语产生于焦虑、害羞和群体定势心理。由于委婉语所具有的“新陈代谢”的特点 ,决定了它的不断更新 相似文献
13.
英语委婉语是一种重要的社会语言现象,是语言交流中的润滑剂和消毒剂。现阶段对英语委婉语的研究主要停留在语义学和语用学的基础上,不能很好地揭示它的本质.并且把人的认知能动性排除在外。英语委婉语是人的一种心理现象,对它的研究离不开对认知心理的解释。运用认知语言学理论对英语委婉语进行分析,为揭示英语委婉语的实质提供了理论工具和新视角。 相似文献
14.
浅谈英语中的委婉语及其运用 总被引:2,自引:0,他引:2
马漪云 《山西农业大学学报(社会科学版)》2005,4(1):76-77,96
委婉语是一种替代表达语,用较温和的或含糊的表达方式来替代一种粗俗和生硬的说 法,即通过语言系统中的语法修辞手段来表达具有委婉功能的语言现象。由于文化的差异,不同 民族的委婉语表现形式也不尽相同。文章探讨了委婉语的含义、起源及分类,并从虚拟语气、过 去时、肯定、否定和反问等方面对英语委婉语的表达方式及应用范围进行了全面的研究。旨在帮 助英语学习者在社会交流中准确恰当地使用这一交际手段。 相似文献
15.
委婉语是英语中的一个重要的修辞手法。它在语言交流中运用得十分广泛,是交际者在谈论一些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为含蓄、礼貌的表达方式。在其被广泛使用的过程中,英语委婉语体现出了与其它修辞手法不同的语言特征。文章从Leech有关语言偏离的理论出发,对其特征之一,即英语委婉语中的语言偏离现象进行简要的分析,目的在于使读者了解两者之间的微妙关系,更好地欣赏和运用委婉语,使交际活动顺利进行。 相似文献
16.
张建利 《山西大同大学学报(社会科学版)》2014,(2):75-77
在当今高度文明的的社会,职业委婉语是人们在日常交际中常用的表达方式。英汉两种语言都使用职业委婉语,但其产生渊源不同。对英汉两种语言中关于职业委婉语的产生渊源从避免职业歧视、顺应人的心理、遵循礼貌原则、社会文明、避免产生不快的需要五方面进行对比分析,有利于进一步证实人们在交际中使用相应的职业委婉语的必要性。 相似文献
17.
李速立 《西安石油大学学报(社会科学版)》2006,15(3):63-66
委婉语是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情所使用的较为礼貌的用语。它不仅是一种语言现象,更是一种文化现象。在社会的进步和人类文明发展中,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且表现出极强的社会交际功能。从避讳、礼貌和掩饰三个方面分析比较了英汉委婉语在交际过程中的社会功能。 相似文献
18.
宋征 《天津市财贸管理干部学院学报》2014,(1):81-83
委婉语在英语中普遍存在,且数量众多。委婉语含蓄、模糊、曲折等特点使其在日常交际中起到了润滑剂的作用。使用好委婉语可以大大提高我们日常的交际能力。要想提高委婉语的使用能力,首先就应该对委婉语的语用功能加以研究分析。 相似文献
19.
肖晓亮 《陇东学院学报(社会科学版)》2009,(1)
婉言指说话者采用一种比较间接的方式来谈论不宜直说的事物的语言现象。由于交际需要和自身属性,它随着社会发展而不断地发展变化着。新事物的出现,日常生活的变化和人们认识的深化、观念的转变都会使婉言不再委婉,交际的需要就促使创造新婉言来代替旧婉言。本文从婉言变化的原因机制,总结婉言发展变化的两种模式(辐射型与连锁型),并对其进行象似性分析,预测发展趋势。 相似文献
20.
委婉语是伴随着语言禁忌的产生而出现的,其深蕴着儒家文化的中和思想。这种思想隐匿在委婉语中已形成了一个约定俗成的语言规范,制约着人们言语交际时话语的建构,酿造出了一个以礼相待、与人为善、和谐相处的交际场,这有利于促进语言文明建设和和谐社会的建构。 相似文献