共查询到20条相似文献,搜索用时 12 毫秒
1.
2.
草原旅游与环境保护——兼论包头市希拉穆仁草原旅游业 总被引:1,自引:0,他引:1
孟和乌力吉 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2012,(6):1-7
随着现代经济产业的大举扩展和社会消费结构的巨大变化,作为人类社会一切活动根基的自然资源和生态环境的变化与问题逐渐呈现多样化、复杂化、普遍化、隐形化和人为化趋势。在草原地区现代社会诸问题当中与所谓"朝阳产业"的旅游业有关的环境问题也越来越突出,对整个地域经济社会文化大系统的影响也渐渐显现出来。在此,笔者通过对内蒙古包头市希拉穆仁草原旅游业的田野调查,分析草原旅游业对环境资源的压力和破坏,指出问题产生的根源在于,现代化、城市化大背景下地方政府资源配置过程中发展理念的功利化、环境政策的虚拟化以及当地牧民传统文化的符号化、边缘化。因此笔者认为,一是,认识层面上,通过绿色生态环保旅游理念的确立来解决环境与发展的矛盾问题;二是,行动层面上,通过政策规划部门风险社会意识和抗风险能力的提高来保持草原旅游业的低碳、环保和可持续发展态势。三是,环境保护层面上,可以通过现代综合管理能力的提高来应对具体环境问题;四是,社会层面上,通过政府与牧民的互信合作来解决文化传承难题与居民被边缘化趋势。 相似文献
3.
宋河有 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2015,(3):77-80
对草原非物质文化进行创意旅游开发受到草原旅游产品雷同化现状、旅游开发表面化、市场需求的个性化与深度体验化等三方面的驱动。当地政府、旅游企业、当地社区和民间团体四方面构成了支持主体。参与界限的划定、参与主体的利益分配、经营管理的复杂性等问题成为阻力因素。在对驱动因素、支持主体和阻力因素进行理论分析的基础上,提出了草原非物质文化旅游资源创意旅游开发的动力系统。 相似文献
4.
陈刚 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2002,32(2):67-73
涉外导游词的翻译颇为特殊,学者少有探讨.它涉及特殊的文本类型、翻译标准、翻译目的及针对性较强的翻译原则和策略等诸多问题.此类导游词文本是信息文本、表情文本和祈使文本的结合体,其翻译特点(或难点)是服务对象明确、文化对应词较少和古诗词较多.由于导游翻译重视"现场效果",故其标准更应重"达",以符合导游语言的职业特点;涉外导游词翻译的有效策略是使用不同文化概念词,采用铺垫法、补充法或展示法等辅助手段. 相似文献
5.
张玉香 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(5):215-216
草原文化具有深厚的历史底蕴和广袤的自然地理资源,草原文化旅游可以让人们更好地理解中华民族文化的璀璨与光芒。随着市场经济的发展和草原地区的开发、利用,草原文化旅游日益兴起,对草原文化旅游的研究也在逐渐展开。本文以成吉思汗文化旅游为例,对草原文化旅游开发进行了纵向和横向的整合开发创意。 相似文献
6.
陆平 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2008,(11)
位于内蒙古赤峰市喀喇沁旗的喀喇沁亲王府是蒙古王府最具有代表性的一个,是目前我国留存的建府时间最早、建筑规模最大、封爵等级最高、保存最完整的清代蒙古王府,对研究清代蒙古历史和草原文化、贡王贡献具有重要的历史文化价值和科研价值。在经济建设和旅游开发上,又具有独特的旅游价值,对拉动本地区经济发展、促进旅游业产业发展也有着极其重要的意义。 相似文献
7.
西安城市旅游竞争力的比较研究 总被引:40,自引:0,他引:40
通过对西安旅游竞争力的国际比较和国内比较 ,界定了西安发展国际旅游业的核心竞争力 ,明确了西安旅游竞争力的优势和不足 ,为提升西安城市旅游竞争力奠定了总体发展思路。 相似文献
8.
地方旅游法律环境比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
祁颖 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2004,(5):54-56
地方旅游业发展的不平衡导致地方旅游法律体系在框架构成和内容的丰富性、时效性、针对性等方面存在着较大差异。旅游业发达地区的成功做法和经验对于后发展地区有着重要的借鉴和指导意义。调整和完善地方旅游法律体系应注意掌握两点原则 :与国际旅游法律环境接轨 ;增强旅游法律法规的可操作性 相似文献
9.
在西藏总体经济水平还比较落后的条件下,要实现西藏经济的跨越式发展,根本途径是坚持发展西藏支柱产业和特色产业,尤其是充分发挥和利用西藏旅游经济发展的比较优势,获取比较利益。本文在西藏旅游经济发展现状分析的基础上,研究了西藏旅游经济发展中的比较优势和制约因素,并提出了如何发展西藏旅游经济的对策建议。 相似文献
10.
导游词课程改革的思路是:课前布置任务-情境导入-布置任务-操练初步-成果展示-点评、互评-知识系统化-巩固深化,完成任务-成果验收-成绩评定-评选最佳-拓展任务。 相似文献
11.
张芳芳 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2009,28(5):94-96
翻译的功能目的论对应用型文体翻译有着极大的指导意义,它为旅游景点导游词的翻译方法拓宽了思路.文章通过对导游词文本功能及翻译特点的分析,阐述了在目的论指导下,导游词翻译应采用的相关策略. 相似文献
12.
导游词平行语料库的构建及应用 总被引:2,自引:0,他引:2
专门领域平行语料库具有独特的研究及应用价值。本文论述导游词平行语料库的构建思路与操作流程,涉及语料选取、文本电子化、语料对齐和赋码等,最后探讨了该语料库在导游词翻译研究、翻译教学及校企合作中的应用前景。 相似文献
13.
贺青 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2010,(4):58-59,66
近年来,炎陵县与凤县旅游业呈现出蓬勃发展的态势,两地旅游产业优势突出、亮点纷呈、特色明显,在规模及收益方面均取得了快速增长,但也还存在一些不足。本文将两地进行比较分析,总结出可资借鉴的经验做法,以促进县域旅游产业的可持续发展。 相似文献
14.
范彬彬 《陕西青年管理干部学院学报》2009,(4):46-50
本文通过横向比较剖析了焦作旅游模式和大连、沂水、婺源三个成功的旅游模式的共性与个性,总结出提升焦作旅游产业的具体建议,以期对焦作乃至其他区域旅游产业的可持续发展有所裨益和借鉴。 相似文献
15.
杨泽经 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(5):7-12
现代口承神话传承研究是神话学朝向当下的重要体现,导游是口承神话的重要承载者。娲皇宫导游词经历了从简洁至详细,从表层至深入,从书面至口语,从偏重文本到强调语境的动态变化。导游词里蕴含着丰富的女娲神话知识,经不断增补后,底本神话叙事愈加有史料依据,成为神话当代传播与传承的重要媒介。导游词底本尽管有繁简、表述之差异,但具有很强的内在稳定性。神话传统在当下并未断裂,它以更合适的渠道获得传承,导游的讲述便是其中之一。 相似文献
16.
涉外(英文)导游词是一种基本但又特殊的导游语言,在我国旅游业发展的国际化进程中发挥着巨大的思想沟通、信息提供和文化传播的作用。目前,学术界对涉外导游词创作的研究还是凤毛麟角,基于此,本文首先分析涉外导游词的特点与功能,顺应论的原理和要点,并重点探讨顺应论指导下涉外导游词的创作原则。 相似文献
17.
《山西农业大学学报(社会科学版)》2016,(6):421-427
对1428个有效样本实证研究的基础上,分析包括旅游态度、节假日出游选择、旅游方式、旅游频率、旅游时间、旅游消费水平、旅游决策影响因素和旅游产品偏好和旅游兴趣与空间行为比较等9个方面的旅游空间行为表现及变化趋势,揭示福州市民旅游空间行为的一般特征。研究结论为旅游市场的准确定位、资源景观的整合开发、设施环境的改善提高等提供科学依据,对促进旅游业的健康持续发展具有较大的应用价值。 相似文献
18.
欧阳宏生 《成都大学学报(社会科学)》2005,(4):34-36,42
比较电视研究方法主要对不同国别不同语种的电视节目进行比较,从而发现和总结各民族与国家电视的价值和特色.比较电视分为影响比较和平行比较两种研究方法.影响比较侧重于影响者和被影响者的研究,平行研究侧重电视文本类同和对比的研究.把握好比较电视研究方法对于丰富和完善人们对于世界与人类电视的发展具有重要意义. 相似文献
19.
农村社区旅游开发模式的比较研究 总被引:21,自引:0,他引:21
农村社区旅游开发是农村经济社会发展的重要组成部分。目前农村社区旅游开发主要有地方政府主导型、农村集体组织主导型、外来投资主导型和农民个体主导型。沿海发达地区和中部内陆省份在开发模式及其运作方面有较大区别,对当地经济社会发展所起的作用及其影响程度也存有差异。 相似文献
20.
旅游翻译文本的研究在中国是比较新的一个话题,近年来主要是结合最新语言学研究的成果对旅游文本进行跨文化对比分析或题材分析.本文将从符号学的角度,运用符号学中三种语言符号意义的理论对旅游翻译文本的汉译英进行分析论述,进而说明从该角度进行旅游文本翻译的必要性和重要性. 相似文献