共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
张荣翼 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2004,26(1):55-57
文学史是史家的主观倾向与史料的客观显现之间对话的产物。广义的对话是指两种以上意见的沟通、交锋和两种以上力量的交互作用。这种对话的意义在于 :它可以凸显对象的意义、性质 ,便于人们认识对象的状况。文学史的对话主要是在古与今之间进行 ,但也可以在横向的比较上体现出来 ,尤其是在比较文学方面体现出来。这种比较是多方面的 ,而不仅仅是一个异同比较上的操作技巧问题。 相似文献
2.
张明 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学 )》2013,(5):15-23,157
重视文本研究是当前深化毛泽东研究的基础,从文本学的意义上对毛泽东研究的文本资源群进行必要的细化分类是不可或缺的基础性工作。毛泽东研究中的文本大致可分为两大类:一是直入性文本,即可直接入手研究的毛泽东本人所写的一手文献,根据其文本结构并借鉴文本学的相关理论范式,可以将其细分为正式文本、生成性文本与拟文本三大类;二是旁引性文本,即可间接利用的旁征博引性文本,包括毛泽东传记、年谱以及中共党史和同时期党内重要领导人物的著作、回忆录等二手文献,它为毛泽东研究的深入推进提供了重要参考。只有实现上述两类文本的综合利用,并在研究中更加自觉、规范地将多元文本有所区别、有所选择,才能准确地勾画出毛泽东真实而丰满的思想肖像。 相似文献
3.
本文以如何面对传统为议题,探讨史传文本的文学史研究意义。在传统文学史学的谱系里,史传文本是文学观念的一个风向标。史家采摭诗文入传提示我们,传记文本自身除了具有文学价值以外,还具有文学史和文学观念史层面上的研究价值。史传中的文学史图景渐次清晰,文学史家本着当代书写理念的某一种叙事话语可以从中采撷资源展开重构,文学图谱就会愈加清晰,在文学传播场域中也会渐次形成新的书写维度。在文学考古中如何重绘中国文学地图成为一项学术使命,只是这里的"重绘"很难复现过去的文学图景,只是以现代学人的学术理念来更新既有的文学史图景,文学地图的重绘是学术全球化视野下的必然选择,也能够体现出重绘者的叙事能力。 相似文献
4.
论文本的互文性及其翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
卞正东 《江南大学学报(人文社会科学版)》2002,1(6):60-62
互文性可分为宏观互文性和微观互文性。宏观互文性指一部作品在立意、艺术手法等方面曾受到另一部或多部作品影响,它们之间具有相似或相关之处。微观互文性指一部作品在词句上与另一部或多部作品具有相关性。仿拟和暗引是微观互文性常见的具体表现。对互文性进行深入研究对翻译实践有着切实的指导作用。 相似文献
5.
针对学界对互文性理论的后结构主义文本观的建构功能重视不足的问题,分析了互文性理论结构主义文本观的主旨思想,即尽管文本的意义来源于互文关系,但是文学批评能够追寻、描述并确定文本的意义。通过评析互文性理论结构主义文本观的区别性特征,论述该文本观在互文性理论中应占有的理论地位,旨在弥补当前学界对互文性理论阐释方面之不足。 相似文献
6.
郭志云 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2014,33(2):55-58
互文性理论的引入彰显了文学文本的非自足性。中国现代报告文学的发展历程同样显示出了文本互涉、参照牵连的网状脉络。文本互渗和文体互渗是其最基本的两种外化形态。它们的采纳无疑深化了报告文学作为文学的话语形态。
相似文献
7.
关怡 《山西煤炭管理干部学院学报》2011,24(4):125-127,130
互文性理论是当代文本学研究热点,本文将把实用语篇与语言学理论知识相结合,对广告文本的构成要素、创意手法及其与文学文本、神话传说、新闻事件、影视作品等外部文本构成的各类互文关系进行分析,探讨互文性是如何使广告创意打破定势思维、解放视野,帮助广告文本实现语用功能、信息传播功能及产品推广功能。 相似文献
8.
刘立刚 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2012,(5):157-160
批判话语理论中,新闻文本被看做是意识形态的布道坛和社会权力的竞技场,在社会建构的过程中,文本以互文方式相互投射发挥着巨大的作用。网络新闻文本的互文性颠覆了文本的封闭状态,文本自身及其文本中的人物、事件与周边社会都有着千丝万缕的联系与互动。以文本间的互文性为入口,研究网络空间中新闻话语秩序的建构过程和建构方式,是利用互文性对受众进行有效传播的重要工作。 相似文献
9.
韩煜 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2011,34(3):135-138
长期以来,作为文学副文本,书刊装帧的意义没有得到充分地发掘和阐释。本文将从版本价值角度切入,以装帧与设计者、装帧与作品的关系为基点,就装帧鉴证文学史、反应文学思潮等重要意义加以阐释,提出系统整理现当代书刊装帧并对其进行考察,从装帧证史的角度开辟关照文学史新路径的建设性意见。 相似文献
10.
杨丹妮 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2007,25(6):69-73
互文性作为一种重要属性和强大功能,广泛地存在于口头故事文本的创作和传播之中。在互文性巨大的阐释张力之下,具有一定程式、类型的故事群因含有另一文本的影子而显得意义异常丰富,传说故事的叙事意义不仅含括在话语织体之中,而且还主要地蕴涵在与此相关的民族志表演之中。不同时空存在着的任何一种文本并非是自我完足的单子式的存在,文本之间的关系依靠与之前、之后的所有文本的交织对话而产生意义。特定文本只有在与互涉文本互为定位之后方才确定其坐标和意义,互涉文本之间的关系也随着两者跨越时空的交流和互文性手法的使用的契合,实现对文本历史、文本内容承载的族群记忆的无限延伸。 相似文献
11.
再论中国现当代文学的分期 总被引:13,自引:2,他引:13
谈蓓芳 《复旦学报(社会科学版)》2001,(1):13-20,26
中国文学自开始“文学革命”至30年代抗战爆发,占主导地位的是既注重文学的自身价值,又要求文学为社会改革服务的倾向。抗战发生后,背离这一传统而强调文学仅仅是政治(包括救亡和社会改革等内容)工具的倾向呈螺旋形上升,至“文化革命”期间而达于极致。70年代末又向原来的传统回归。但到80年代后期,以融合着人生追求的文学自身价值为中心的潮流逐步发展,到90年代遂取得了主导地位。所以,90年代文学与其以前的文学具有重大差别;这一时期也就成为当代文学的开端。 相似文献
12.
敏泽 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2002,24(6):5-9
由于在我国作为一门独立学科的文学思想史的兴起还是晚近的事情 ,所以这一学科目前仍然面对一些尚未解决而又必须解决的基本问题 ,例如何谓文学思想史 ?文学思想史从发生学上是如何产生的 ?文学思想史与社会政治思想史、哲学思想史以及文学史、文学理论批评史是一种什么样的关系 ?它最基本的特点是什么 ?文章对这些问题进行了深入的思考并提出了自己独到的看法 相似文献
13.
关于中国当代文学史的几个问题 总被引:7,自引:0,他引:7
董健 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学 )》2002,39(3)
“中国当代文学”,从文化、语言、民族的统一性来考察,应由三个“板块”构成:大陆文学、台湾文学、香港与澳门文学。这正与抗日战争时期“中国现代文学”的三个“板块”相续接。近年来有三种研究倾向不利于把握“当代文学”的根本特征与历史定位,研究失去了历史感。“当代文学”这一文学时段,是五四启蒙精神与五四新文学传统从消解到复归、文学现代化进程从阻断到续接的一个文学时段,文学史在这里走了一条“之”字形的路。 相似文献
14.
肖佩华 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2004,35(5):122-125
革命历史题材文学创作,在当代文学的整体格局中占有举足轻重的位置,已构成一种独特的文学现象和文化现象。讴歌是其基本的美学品格,走过了真诚纯净的讴歌→矫揉虚伪的讴歌→反思批判的讴歌历程。 相似文献
15.
编写和重写文学史是文学史学的两个方面,二者既对立又统一,构成文学史学向前发展的内驱力。中国民间文学史的编写是一项艰巨的工程,自上个世纪30年代至今,同中国民间文学相关的文学史仅出了四部。该文分析了其得与失,认为重写中国民间文学史势在必行,并阐述了建构的基础及编写方案。 相似文献
16.
范伯群 《中山大学学报(社会科学版)》2006,46(4):15-20
如何把现代通俗文学整合进现代文学史,长期困扰着学界。在具体的现代通俗文学研究中,一直存在着分别论述易、整合入史难的问题。究其原因,乃是因为立足于学习西方进行“借鉴革新”的现代知识精英的文学史构架,对侧重于面向传统进行“继承改良”的现代通俗文学的排斥。然而扎根于本土资源,面对中国问题,现代通俗作家在五四之前的创作已经展现了改良社会、提倡科学与人权等现代启蒙主题,在五四之后也展开了对现代激进思想如“非孝”等的反思。现代通俗作家已经扮演了启蒙先行者的角色,现代通俗文学已经开始“现代化”。因此有必要修正过去以“知识精英话语”为主导的现代文学史,以开放多元的心态,进行认真的学术研究,解决现代通俗文学的入史问题。 相似文献
17.
巫小黎 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2012,30(5):7-14
肇始于19世纪末的文学史撰述,带有强烈的现代国家认同的政治诉求。全球化时代,文化认同或将超越国家认同,文学史的功能因之必然发生深刻变化。"中国现当代文学"作为中国语言文学的二级学科之一,名实之间,受到越来越严峻的质疑和拷问。求同存异,整合全球汉语文学/文化资源,构建覆盖全球汉语文学世界的"现代汉语文学史",或将有效缓解中国现当代文学和世界华文文学、台港澳文学、海外华文文学等之间互相排斥、挤压的紧张关系,拆解文学史著述的汉族中心主义话语霸权,促进中华各民族的平等和融合,提升汉语所代表的中华文化在全球的影响力和竞争力,故而,其意义和价值远在文学史之上。 相似文献
18.
论日本汉文学史 总被引:1,自引:0,他引:1
陈福康 《上海大学学报(社会科学版)》2006,13(5):52-57
日本汉文学是一笔数量十分可观的文学遗产。但近百年来,它不仅在日本几乎处于被遗忘、湮没的境地,在中国更少为人知。对汉文学在日本文学史上的地位,当代日本人有两种截然不同的看法和评价。有些日本人对汉文学过于轻视、鄙薄,甚至认为是殖民地化的文学,这是不对的。而中国有的读者以为日本人用中文写不出什么好诗文,也是不对的。中国大智者钱钟书把文学史研究工作戏说为“发掘文墓”和“揭开文幕”。“发掘文墓”殆指文史考证带有考古发掘的性质;“揭开文幕”则说叙述文学史就像演历史剧,还有让观众(读者)鉴赏的目的。研究日本汉文学史,首先就是一种挖其古坟、文化寻根的工作。同时,对日本汉文学作鉴赏评析,也是为了充分实现其艺术价值和思想价值。面对浩瀚的汉文学作品,研究者常常会有惊喜的发现。有一些日本汉文学家达到了非常高的水平,并且得到中国方面的承认和推崇。有些人对日本汉文学的轻视是缘于自己的无知。 相似文献
19.
杨飏 《湛江师范学院学报》2004,25(5):32-36
当代文学史写作个人化虽是一种具有激进主义色彩的主张,但就当代文学学科在今天的发展状况而言,却有较为充足的现实基础与学理依据:一方面,当代文学史写作的个人化顺应了重写文学史以来对传统的当代文学论述模式的解符码化之需,另一方面,也与当代文学史学科作为一门人文学科的自性、开放性相一致. 相似文献
20.
张德明 《湛江师范学院学报》2007,28(1):5-7
翻译文学是近现代中国的一种重要文学形式,它在促进中国现代文学与文化的发展中起到了相当重要的作用,为翻译文学书写历史是很有意义的一项学术任务。不过,在书写翻译文学史中,有些问题必须加以澄清,如翻译文学的历史依据何在,艺术属性是什么,翻译家的文学史地位如何确定等。翻译文学史的再写与重写将是一个长期的学术任务,它呼唤更多的学者投入到这个研究领域中来。 相似文献