首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言本身的模糊性是造成语义模糊的重要原因之一。同音异义词引起语义模糊,重音、语调、停顿等导致歧义现象,都是英汉两种语言的语音共性。两种语言中导致模糊现象的语音成素也存在差异性:汉语的轻音承担着与英语的重音大致相同的辩义功能;英语的语调变化集中在调核,汉语的声调变化却以字调为基础而主要体现在调尾;除改变句意和句法结构之外,汉语句子中停顿的变化还能改变词性和词义。  相似文献   

2.
陈述义体现在名词上的句子叫"广义的名词谓语句"。在广义的名词谓语句框架下看汉语,名词谓语句体现出人类语言的两个共性:一是名动有别,二是判断句和存现句倾向于缺乏实义动词。汉语名词谓语句相对印欧语也有其个性:一是名词性成分可以不用系词直接作谓语,二是不少名词谓语句超出了表示客观等同和类属关系判断句的范围。  相似文献   

3.
由于语言的模糊性存在,故“言不尽意”是普遍现象,汉语也不例外,这表现在它的语音、语义、语汇、语法各个因素。汉语系统模糊性在汉语语音音位的确定、音节的划分、语流音变;在语义的概念义、附属义;在语汇的单位、语汇系统的分类;在语法的词类划分、隐性句法关系、句类表述功能等诸多方面都有表现。  相似文献   

4.
语言具有精确性和模糊性的双重特性,模糊性能够带来多样性,增强语言的灵活。基于此观点,国外语言学家提出了模糊限制语这一观点,并在理论上和实证上进行不断探索。然而,在国内鲜少会有模糊限制语的实证研究。在学术论文中,摘要包含了整篇文章的核心内容,在语言方面要求较高,其不但需要精准,更必须灵活。Hyland将模糊限制语分为四类:形态动词,实义动词,表示认知的形容词和副词以及名词化。据此,文章分别对国内外语言,金融,物理学术摘要中的模糊限制语进行实证研究,通过数据对比,说明国内外对模糊限制语用法的异同点,以期对学术研究有所启发。  相似文献   

5.
论义素分析法与语义的模糊性   总被引:1,自引:0,他引:1  
义素分析法是将同属一个语义场的一些词放在一起,从意义上对这些词的义位进行对比分析,找出它们所包含的义素。如果同一语义场内的几个义位之间的区别义素具有模糊性,那么这几个义位的语义无疑也具有模糊性。通过对比分析出不同义位之间的模糊义素,就可以发现这几个义位的模糊性之所在。这样我们就不会再笼统地说它们是模糊语言了。  相似文献   

6.
为了考察模糊时间词对情景模型建构的影响,研究一通过模糊赋值的方法考察了汉语时间词的模糊性,研究二让被试阅读8篇记叙文并在句子之间判断事件边界。结果发现,所选定的汉语时间词具有不同的模糊度,模糊时间词具有显著的主效应并与句子过渡类型存在显著的交互作用。因此,汉语时间词具有一定的模糊性,模糊时间词对情景模型建构具有显著影响。  相似文献   

7.
汉语公示语的模糊性主要体现在词义模糊、修辞模糊和文化模糊三个层面。弗米尔的目的论突出了目的语读者的地位以及整体翻译行为的目的。在目的论指导下,依据"让目的语读者明晰公示语交际目的"的原则,针对不同层面的汉语公示语的模糊性,可以采用保留模糊、增补信息变模糊为清晰、改译、略译及零翻译等翻译策略。通过问卷调查,这些翻译策略的可行性得到了证实,同时也验证了目的论对公示语翻译实践的指导作用。  相似文献   

8.
ABB状态词是对外汉语词汇教学的难点之一,其难在于词义的模糊性,这使汉语学习者难以精确把握语义特征,也难以准确使用。基于汉语教学的需要,本文着重分析ABB的词义结构,以及与之相关的语素义和语素之间的语义关系,并提出了教学建议。  相似文献   

9.
语言的模糊性与确定性是语言系统不可缺少的两个重要组成部分.语言模糊本质的理解是以语义为基础的,因此,从模糊语言学角度出发,分析语义模糊性的概念、产生的根源、基本特征及其与别的语义学概念的差异等方面,进一步加深对语义模糊性的理解.  相似文献   

10.
模糊性是自然语言的本质属性,语言的模糊性是语言具有弹性的表现。模糊语言的客观存在,不仅是语言表达的客观需要,更是提升语言表达层次和效果的必要手段。通过对英语和汉语在语言的四个层面(即语音、语义、语法和语用)所体现出来的模糊性进行研究,指出了在英汉互译过程中,译者要敏锐地认识存在于源语和目的语中的语言模糊性,正确理解翻译的模糊性并合理运用模糊性处理技巧。  相似文献   

11.
从名词加量词角度分析,汉语中“生命义”名词有其独特的表现形式,“生命义”名词一般能带个体量词,但绝对不能带度量词,另外所搭配动词是“自主”动词的典型形式,它的所指是强“个体性”、有较高生命意志的事物。倾向于加个体量词与绝对不能加度量词,已初步成为“生命义”名词的形式“标签”;事物生命的本质就是事物的强“个体性”,名词的“生命义”与名词在“空间义”方面的强“个体性”特征相对应,以及与强“自主”的行为性特征相对应;“生命义”、强“个体”义、强“自主”义,是一种跨越了词类层级的、而在语法的释义世界中自成系统的、具有相随性的一组意义。  相似文献   

12.
关于词的多义现象,主要集中于对名词和动词的研究。文中拟从认知语言学的角度,运用隐喻这一认知工具,通过分析汉语中部分基本形容词隐喻性搭配,探讨汉语基本形容词多义现象,得出形容词词义由字面义和与搭配中名词相协调的附加义组成。字面义所表达的是说话人和听话人共有的基本经验。隐喻是属性概念抽象化的动因。  相似文献   

13.
运用模糊理论的基本观点和语法分析方法探讨英语状语与补语的模糊界限问题,可以看出.英语状语和补语本身是两个外延相互交叉的模糊语法范畴,它们之间的模糊性通常发生在具有典型状语表现形式的强制性状语与不具备典型补语表现形式的补语之间。  相似文献   

14.
汉语“根据”,从词性上讲,有名词、介词、动词的区别.就含义来讲,是以作为名词或介词使用的较多(作为介词用的"根据",是仅就汉语而言);作为动词用的较少.而作为名词用的“根据”,据笔者分析,又有本义、转义和引申义的不同;并且还可把它的本义再分为普通名词和哲学名词两种;又可以把作为普通名词用的"根据"按照对于它的本义的侧重点不同而有所区别.本文只是针对着作为普通名词用的"根据"而有所论究,兼评形式逻辑教本中有关的问题,至于上述的其它方面,另外有所评论.对于普通名词"根据"的解说,就汉语来讲,管见所及,是以新版《辞海》和《现代汉语词典》两种辞书中“根据”条目里的解释被大家当做通说的.但是,窃以为不妥当:  相似文献   

15.
英语与汉语中均有名词转化为动词的现象。这在古汉语中更为常见。本文就此情况加以分组比较,以求从中看出这样可以使句子更加生动,形象。  相似文献   

16.
汉语语篇中的名词回指不必是先行词的复现,回指具有丰富的形式特征,名词回指包括同形回指、部分同形回指和异形回指;回指词与先行词也不限于同义关系,回指词和先行词之间有多种语义关系,主要有同义关系、上下义关系、类义关系等;语境是确立不同语言形式以及不同语义关系的名词性词语之间具有同指关联的语用因素,名词回指选择受语境的制约。  相似文献   

17.
《宋书》是研究魏晋南北朝时期复音形容词的重要语料。从语义上,采用同义联合、近义或类义联合、反义联合和平行联合;在词性上,采用名词+名词、形容词+名词、名词+形容词、形容词+形容词、动词+形容词、形容词+动词等构成形容词。其复音形容词发展趋势是魏晋南北朝时期汉语词汇复音化程度进一步加深,单音形容词向半自由语素的演变,体现出魏晋南北朝时期复音化水平的提高。其复音形容词产生的内部原因是中古时期是汉语复音化的加速时期,外部因素首先是社会的不断发展使汉语词汇复音化,其次是中古时期骈骊文风的盛行,民族融合与佛教用语的广泛传播促进了大量复音词产生。  相似文献   

18.
量词是新疆少数民族学生汉语习得中出现偏误较多的词类,而其中名量词又以其复杂多样对少数民族学生汉语学习造成了一定的困难,我们通过对学生使用汉语名量词的情况进行定性、定量的分析,从相关认知原则出发,可看出少数民族学生虽对名词“有界-无界”的特征有一定程度的认识,但对多义量词隐喻而来的抽象意义认知程度浅显,未把握住汉语对认知事物时的取舍、凸显等原则,因而在选用近义量词时偏误较多。  相似文献   

19.
英汉时间指示语都可以通过指示词与时间名词组合而成。指示词与时间名词在组合使用时会有各自不同的搭配方式和指示信息。英语“this/these+time noun”短语与汉语“影这些+时间名词”短语在搭配习惯及词组语义上存在共性和差异,即意义相同的指示词都可以接纳时间名词组合成时间指示语,但后接具体名词并不能一一对应;二者在语义上存在模糊与精确之分,也有模糊度或精确度强弱之分。这些差异本质上源于中西思维模式的不同。对此短语进行语义认知研究有助于对指示词和时间名词的精确理解与使用,有利于跨文化交际、外语教学及翻译实践。  相似文献   

20.
汉语涉“树木”词汇较为丰富,其中仅涉“树根”义名词就不少。这些词语主要由单音词和双音词构成,其中双音词占绝大部分。由于受到语言表达精确性和经济性等作用,古代涉“树根”义名词一直处于一个发展与更替的不断变化的动态系统之中。经过发展与淘汰,到现代汉语中,“树根”已取代其他词语成为普通话中表“树根”义的最主要词语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号