首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
从“语域”概念出发,阐明了征婚广告在其特定语域下的特点,主要表现在语篇结构和语言特点上。同时也分析了作为一种社会行为,由于中西方文化、历史、价值观等的不同,中英文征婚广告在以上两个方面所表现出来的相似性和差异性。  相似文献   

2.
当今社会征婚广告十分流行。我们从一个新的视角——语言评价意义体系的角度,对英汉征婚广告语篇语言进行了比较,发现两者语言特点差异很大,前者倾向于避免使用主观性较强的评价性语言,后者则充分利用。我们进而探讨了造成差异的原因,认为与中西文化的差异不无关系,并以此分析了中英文征婚广告翻译中需考虑的因素。  相似文献   

3.
以Halliday的系统功能语言学中语篇的三个纯理功能为基础,从语篇功能的主位系统出发,以100篇分别选自英国、美国和加拿大的酒店概述英文语篇为例,尝试分析其主位结构,论证主位分析在英语酒店概述语篇中的应用.  相似文献   

4.
随着认知语言学的发展,图式理论越来越成为研究的热点。文章通过对所收集的部分中英文广告语篇进行分析研究,试探讨中西方文化图式的差异在广告语篇中的体现。  相似文献   

5.
语篇根据交际功能的不同可以分为不同的类型。对语篇类型的变异选择可能会收到意想不到的交际效果。语篇类型制约着语篇结构 ,特定类型的语篇往往由特定的结构类目组成。在观察了三种较有影响的语篇结构描写方法之后 ,作者认为 ,这几种方法可用于不同目的的语篇认知和分析  相似文献   

6.
对语篇进行不同角度的分析,有助于人们从总体上理解和把握语篇的特征。该从Halliday的系统功能语言学的人际功能角度出发,借助Austin的言语行为理论,对一则英语广告的言语功能进行多元分析。  相似文献   

7.
8.
语篇微观结构与宏观结构   总被引:1,自引:0,他引:1  
基本模式——复合模式——连合模式,是语篇结构理论的简化,也是一种语篇分析模式。本文试图运用三大类语篇模式,综合分析(潜在)语篇的表层结构和深层结构,建立了语篇的宏观(微观)结构分析法。  相似文献   

9.
语篇是一种交际行为,口头语言、书面语言都可以称作语篇。语篇必须具有语篇特征。判断语篇最重要的标准之一就是衔接与连贯。广告语也是一种语篇,它不同于日常用语。它在词汇、句法、修辞方面都有着自己鲜明的特点。从语篇衔接的角度出发,探讨广告语言中语篇衔接的特点,试图完善对这一特殊语体的研究。  相似文献   

10.
语篇模式是篇章组织的宏观结构,语篇是按照一定的思维模式构建起来的。通过对比英汉广告语篇的篇章模式,发现英汉广告语篇的基本篇章建构模式是一致的,二者在语篇模式上只存在显著差异,而非本质差异;语言间的同大于异。  相似文献   

11.
谈英汉广告中的仿拟现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
仿拟是英汉广告中的一种有效修辞手段。文章拟结合英汉两种语言的不同特点, 对英汉广告中的仿拟现象进行分类,并分析其修辞特点,进而探讨仿拟在英汉广告中的修辞效用。  相似文献   

12.
语言和文化之间有着紧密的关系。不同的语言反映着不同的文化,反过来,文化又制约和影响着语言。中英文广告语言就是反映中西方文化的一面镜子。一方面,中英文广告语言在语音、词法、句法等方面存在着差异;另一方面,二者在价值观念、社会习俗、思维模式等方面也存在着中西方文化差异。当然,中西方语言和文化也是相互交融的。  相似文献   

13.
语言不仅仅是符号,而且是文化的载体,语言与文化是相辅相成的。在意识形态领域里,英语和汉语中似乎对等的词汇往往内涵迥异,折射出文化背景的冲突,隐藏着语言领域的帝国主义话语霸权。因此,不能再局限于语言内部研究,而应重视蕴涵于文本中的权力话语,要注重培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。现在,不同文化之间的冲撞还是十分激烈的,在文化上消除西方殖民主义的影响、确保我们的文化身份不被曲解,将是一个漫长的过程。  相似文献   

14.
商品社会充斥大量广告,广告中正确巧妙地使用仿拟辞格可以收到好的效果。仿拟源于人们的联想和类比心理。英汉广告中的仿拟主要有三种:谐音仿拟、语义仿拟和重叠仿拟,使用仿拟要注意尽量避免负偏离的产生。  相似文献   

15.
语言是增强广告作品表现力的重要手段,在广告中具有极为重要的地位和作用。由于受本民族语言文化的制约与影响,中英广告语言又各有自己的表现手法,形成各自的风格特点,比较中英广告语言特征有助于译者的翻译实践操作。本文结合诸多中外广告实例分析中英广告语言特征的异同,并根据其特点提出中英广告语言翻译的几种策略,即直译、意译及套译等。  相似文献   

16.
中英征婚启事本身反映了一个社会的婚恋观,其中折射出中西方文化价值观念的差异。中文征婚启事中渗透了我国传统文化中群体本位、中庸节制的价值观;而英文征婚启事则表现出西方文化中个体本位、张扬个性和开放主动的价值观。这种差异的根源则在于自然环境、政治制度和传统文化等方面的影响。  相似文献   

17.
商业社会的发展使得广告成为一种重要的传播信息、宣传产品的途径。英语广告中常常使用多种语言技巧,诸如词汇构成技巧,修辞技巧等来促使广告的成功,从而起到被宣传的对象影响消费的购买行为的作用。  相似文献   

18.
不同语言反映不同文化,不同文化对相关语言的使用具有制约作用,中英文广告是反映中西方文化的镜子。文章通过对中英文广告实例的比较分析,讨论了语言和文化不可分的关系。  相似文献   

19.
随着对外贸易的发展和商务活动的日益频繁,作为商务沟通的重要方式,外贸英文信函正在发挥着越来越重要的作用。为了有效地利用外贸英文信函进行贸易交流,拟从语篇结构和思维模式的角度,对外贸英文信函的语篇特点进行探讨和分析。  相似文献   

20.
英汉广告语篇中,通常使用同音词的听觉与视觉功效来增强广告的注意价值和记忆价值。在界定同音词的基础上,分析了英汉广告同音词的类型,并运用语言学相关理论,探讨了英汉广告同音词的新奇幽默、陌生化效应、简洁经济等语用修辞效果,旨在帮助读者理解、掌握并灵活运用这一语言形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号