首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
晚清民国时期,"龙学"大兴。黄侃《文心雕龙札记》、刘永济《文心雕龙校释》、范文澜《文心雕龙注》、杨明照《文心雕龙校注拾遗》均蜚声学界。而刘咸炘《文心雕龙阐说》一书由于生前未曾刊行,不为学界所知。随着《推十书》的刊布,《文心雕龙阐说》的价值亟待发掘。刘咸炘运用札记的形式,对《文心雕龙》50篇予以评点,颇多创见。然千虑一失,亦偶有失误。  相似文献   

2.
牟世金先生是当代《文心雕龙》研究的著名专家,本文对其标志性研究成果《文心雕龙研究》一书的主要内容和一系列代表性观点作了介绍和评价,并兼评其另外几部《文心雕龙》研究著作,以便使牟世金先生毕生之《文心雕龙》研究著述与主要贡献得到整体的呈现,为当代《文心雕龙》研究史者提供参考。  相似文献   

3.
在认定《文心雕龙》的性质为何,也即《文心雕龙》究竟是一部什么书方面,主要有两种说法,一种是传统说法,该说认为,《文心雕龙》是一部关于“文学”的书,是一部文学理论与文学批评专著。这一说法得到大多数人的认同,但近些年来也有少部分人对此持有异议。他们认为,该书所论并不局限于文学作品,其中不少篇幅谈的是学术文章与应用文的写作,故而提出另一种说法:《文心雕龙》是一部讨论文章学理论的著作。对后者的说法,笔者不敢苟同。笔者认为,在刘勰所处的时代,并不存在现代意义上的对文学这一概念的界定,所谓的文学作品和一般应用性文章的分野…  相似文献   

4.
我国古典文论杰作《文心雕龙》的撰述成书年代问题,史籍失载。自清代学者刘毓崧氏考定刘彦和书成于南齐和帝之世以来,近世研究古代文学和《文心雕龙》的专家大都遵奉刘说,几成定论。最近,笔者于《文学评论丛刊》1979年第三期得读施助、广信二同志《关于<文心雕龙>著述和成书年代的探讨》一文(以下省称《探讨》),对其中提出《文心雕龙》撰成于梁初之说,甚觉新颖,感到作者这种不拘陈说、勇于探索的精神是极可宝贵的。但是,经过对比旧说、反复研讨的结果,我仍然认为,刘毓崧以来学者关于《文心雕龙》成书于南齐末年之说不应轻率否定,而对《探讨》一文的新论则颇滋疑窦。这里,愿就以下问题略陈管见,借以同《探讨》的作者商榷。  相似文献   

5.
《宗经》与《文心雕龙》的理论体系詹福瑞《文心雕龙》的前五篇是书的总论,《宗经》为总论之一。《文心雕龙·序志》篇说;“盖文心之作,本乎道,师乎圣,体乎经,酌乎纬,变乎骚,文之枢纽,亦云极矣。”所谓“体乎经”,指的就是《宗经》。大凡研读《文心雕龙》的人,...  相似文献   

6.
《文心雕龙》传入日本的时间大约在8、9世纪,自那以后,日人对《文心雕龙》断断续续地有过一些零星的研究。日本现代的《文心雕龙》研究开始于20世纪20年代,以铃木虎雄的《敦煌本文心雕龙校勘记》(1926)、《黄叔琳本文心雕龙校勘记》(1928)的发表为标志。在嗣后的日本《文心雕龙  相似文献   

7.
刘勰与桓谭     
《文心雕龙》一书是我国齐、梁以前文学创作经验的总结者,也是齐、梁以前文学理论和批评的集大成者。它批判地吸取了魏晋以来像《典论、论文》、《文赋》、《文章流别论》等等有关文学理论和批评的专篇和专门论述,也批判地吸收了从易经、易传以来一些哲学著作和思想家对文学理论和文学批评的一些看法、观点,正因为它能够批判地继承前人一切有关文学理论和文学批评的遗产,才使这部书成为划时代的专著。在  相似文献   

8.
章法论是关于文章结构的理论,属于文章学的有机组成部分。刘勰的《文心雕龙》是一部古代文章学专著,书中虽然没有提出“章法”的概念,但他关于文章结构的理论却明显地存在着。可惜,章法论在《文心雕龙》的理论体系中所占的重要地位,至今没有得到足够的阐释和评价。郭晋稀说:“《熔裁》是探讨熔意和裁辞的。”(见《文心雕龙注译》408页)詹瑛把《章句》列入“修辞学”。(见《刘勰与(文心雕龙>》76页)牟世金认为:“《附会》近于所谓篇章结构问题。”(见《文心雕龙译注》88页)周振甫宽泛地说:“《附会》  相似文献   

9.
国外的《文心雕龙》研究,早先主要集中在日本、韩国等亚洲国家。随着汉学研究的兴起,上世纪中叶以来,以美国、俄国(前苏联)、意大利、法国、德国、瑞典等为代表的欧美各国,对《文心雕龙》的研究有了明显的进展。从总体上看,这些国家的研究更多地表现在对《文心雕龙》的翻译与介绍上。《文心雕龙》的部分或全部内容被翻译为英文、法文、德文、意大利文等,而上世纪50年末出版的美国华裔汉学家施友忠的《文心雕龙》英文全译本、90年代版的意大利汉学家珊德拉的《文心雕龙》意文全译本,是其中的标志性成果。这些翻译不仅本身属于《文心雕龙》研究的一部分,而且还极大地扩大了《文心雕龙》在各自国家的影响,从而对《文心雕龙》研究的整体发展,起到了推波助澜的作用。除了翻译,欧美各国的《文心雕龙》研究还体现在各种讲座、研究论文及一些有关书籍中。同时,随着《文心雕龙》研究的持续发展,欧美各国还出现了一些“龙学”专家,如美国的施友忠、吉伯斯,意大利的珊德拉,法国的朱利安,瑞典的罗多弼,德国的德邦,前苏联的波兹涅耶娃、李谢维奇等,他们的研究代表了欧美各国《文心雕龙》研究的最高水平。  相似文献   

10.
2011年3月25~29日,百年龙学国际学术研讨会暨中国文心雕龙学会第11次年会在武汉大学召开。学者们从不同角度对《文心雕龙》进行了研究:一是《文心雕龙》的文本研究。即对存疑文字的辨析与解释;对文本理论意义的阐释;对文本思想内涵的系统性论述。二是对《文心雕龙》研究成果之研究。即对经典成果的解析与反思,以梳理出一些基本观...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号