首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 405 毫秒
1.
从英汉语用失误谈礼貌原则与跨文化交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
英国语言学家托马斯(Jenny Thomas) 把语言失语划分为两种: 语用———语言失误(pragmalinguisticfailure) 与社交———语用失误(sociopramatic failure) 。语用———语言失误指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的失误。社交———语用失误指由于文化背景不同而犯的语用错误, 包括哪些话该讲, 哪些不该讲, 人际关系的远近, 人们的权利和义务等。不过, 两类语用失误的区分不是绝对的。如果语言学习者不遵守目的语的语言习惯, 语用原则, 不了解该语言的文化背景, 在跨文化交际中会出现误用失误, 进而产生误解,冒犯他人, 就会被认为不礼貌。本文从一些常见的英汉语用失误来分析礼貌原则在跨文化交际中的运用, 并提出了正确的交际用语。  相似文献   

2.
目前大学生的语用能力调查及结果显示,交际能力不足的表现为语用失误。导致语用失误的原因主要是:不了解英汉语言表达上的差异;不了解词汇英汉文化内涵的差异;不了解英汉民族价值观的差异。为了减少和克服语用失误,大学英语教学的对策是:重视语法词汇教学,同时重视语言的功能教学;加强文化背景知识的介绍,填充语言的文化空缺;改变传统的教学模式,培养大学生的交际能力。  相似文献   

3.
在跨文化言语交际中如何消除由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,这一直是语用学界关注的焦点之一。要解决跨文化言语交际中的语用失误的问题———必须学会语用移情,做到情感相互流通,从而达到交际的预期效果。在外语教学中培养文化意识,在外语学习中注重文化习得,才能提高语用移情的精确值  相似文献   

4.
语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。语言学习者只有注重语用能力的培养 ,才能防止语用失误的出现。语用能力的提高 ,可通过输入语用知识、培养文化意识、加强语言的实践运用等途径来实现  相似文献   

5.
语言是不同文化的人们交际的桥梁。但由于文化背景的不同,人们在跨文化交际中常出现冲突和误解,这种障碍的主要根源之一是语用失误。语用失误可分为语言语用失误和语用社会失误。语用语言失误可表现在语调、词汇和语境等方面:语用社会失误可体现在思维意识、语言风格和文化价值取向等方面。语用失误的研究对跨文化交际和语言学习都有很重要的意义。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,语用能力的高低是第二语言学习者能否成功交际,避免语用失误的关键.语用失误现象在英语学习者的跨文化交际中普遍存在.阐述了语用失误的概念和分类,分析了语用失误产生的原因并举例展现了语用失误的表现形式,最后提出了提高语用能力、避免语用失误的几点建议.  相似文献   

7.
在英语日常交际应用中,请求言语行为使用频率很高,形式结构也复杂多变。本文分析了英语请求言语行为的特征,运用Thomas语用失误理论深入探讨了大学生英语请求言语行为中出现的语用失误及其原因,并提出减少语用失误的方法。  相似文献   

8.
交际能力是语言学习及教学的重要目标,大学生英语交际能力已成为检验英语教学的一项关键指标。而语用能力是交际能力不可或缺的部分,对交际能力的提高起决定性作用。大学生语用意识淡薄,语用失误严重的现象都使得在大学英语教学融入语用教学刻不容缓。文章在回顾国内外语用教学研究的基础上,探讨了语用教学的可行性及大学英语语用教学的特性。  相似文献   

9.
根据Thomas的观点,语用失误包括语用语言失误和社交语用失误。语用失误在学生英语写作中主要表现为词汇失误、句法失误和社交语用失误。这些失误主要是由文化差异导致的。此外,学生的不良写作习惯、对语用失误类型缺乏认识或完全忽视的写作心理以及对语用学基本常识缺乏了解也是重要的因素。因此,教师在写作教学中应加强对学生跨文化能力的培养;促进学生对语用失误常见类型的了解,增强学生的语用能力;提高自身的语用能力。  相似文献   

10.
跨文化交际中由于听话人不理解说话人的语用意义,没有作出恰当的反应,从而产生语用失误。中英交际中也不例外。语用失误分为语用语言失误和社会语用失误。在外语教学中应重视语用能力的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号