首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
西方文学的繁荣昌盛是尽人皆知的,但在探讨西方文学繁荣昌盛的原因时,有的人仅把古希腊文化作为西方文学的源头,而只字不提西方文学的另一重要源头——希伯来文化,以至对西方文学的全貌、它的源头、它的发展仍处于一知半解的状态,缺乏整体性的认识。本文试从希伯来文学的重要部分《旧约》文学入手,简述《旧约》文学给西方文学贡献了什么及其怎样影响了西方文学的问题,以期说明希伯来文学不愧为西方文学的另一重要母体和源头。  相似文献   

2.
希伯来文学大约产生于公元前十二世纪到公元一世纪之间,是世界四大文学宝库之一。它生动、形象地反映了希伯来民族从氏族社会末期到奴隶社会,以及封建萌芽时期一千多年中的发展历史,展示了希伯来民族在这一历史时期的广阔生活画面和精神面貌。它是世界古代文化遗产中的艺术珍品,是我们研究人类童年时期的宝贵历史资料。 希伯来文学由犹太教《圣经》和《次经》(或称《经外经》)两大部分组成。犹太教《圣经》是犹太人被巴比伦帝国俘囚之后,从公元前六世纪到公元一世纪之间整编而成;《次经》则是后人编辑的。它们中的大部分是民间的集体创作、少数是无名氏的作品。这两部由古希伯来民族历代积累起来的文献又是各种文学体裁的总集,既有神话、  相似文献   

3.
《圣经》是犹太教和基督教的经籍,是世界上最有影响的一部文集,是一座最有魅力的文化宝库。《旧约圣经》这部历史书具有鲜明的叙事色彩,是记录古代犹太人历史的伟大书卷。它是一部关于人类起源的神话,把女性降低到从属于男性的地位,她们生活于父权社会中,受父权与夫权的支配,在宗教生活中被视为不洁净的人。《旧约圣经》中所包含的女性观,成为基督教女性观的主要思想渊源之一。《圣经》对于西方女性观的形成起了决定性的作用。西方妇女的解放应首先破除《圣经》思想的束缚。  相似文献   

4.
《新旧约全书》作为世界三大宗教之一基督教的圣经,一千多年来,对许多国家的政治、思想、文化以及日常生活等各个方面有着重大的影响。马克思主义经典作家十分重视对圣经的研究,思格斯曾专门写了《启示录》一文对圣经作了科学的分析和研究。恩格斯指出:“从历史学和语言学的角度来批判圣经,研究构成新旧约的各种著作的年代、起源和历史意义等问题,是一门科学……”(《马克思恩格斯全集》第21卷第10页)  相似文献   

5.
《旧约》是古老的犹太教的经典,它也为基督教所继承,成为这一后起宗教的《圣经》(《新旧约全书》)的一个组成部分。但从世俗文化史角度考察,它乃是希伯来人古文献典籍的汇编,收纳了这一民族古代的神话、歌谣、史诗故事、英雄传说、历史故事、散文、诗歌等,共三十九卷,是一部稀世文化珍宝。其中第一卷《创世记》的前三章,辑录了两个创世神话:第一章的《上帝六日创世故事》和第二、三章的《伊甸园故事》。这两个故事在《旧约》中占居重要地位,对后世一些国家人们的精神生活和一些作家的文学创作都发生了不可忽视的影响。然而,有些学者在著述中(历史、文学史、名画赏析等等)却把这两个神话混而为一了。这便使两个神话的不同内容模糊起来,不  相似文献   

6.
詹姆士一世主持翻译出版的钦定本《圣经》.采用并继承原希伯来文《圣经》所具备的一个特点,即诗歌中使用了平行结构的形式。钦定本《圣经》中的平行结构,可分为好几类。如果将它和现代英语本《圣经》比较,就可看出这些平行结构的强烈表现力和优美的节奏感和韵律美。  相似文献   

7.
"拣选"是《圣经.旧约》中一个重要的概念。一部《旧约》就是神不断"拣选"的历史,也是众多被拣选者的历史。被神"拣选"的对象主要有四类:敬神远恶者、弱小卑微者、女人(尤其是不孕的女子)和异族。他们或是神给世人树立的榜样,或是神迹的见证者,而神迹的显示使神的存在更加权威、更加具体,从而显出神的大能,让愚顽不化的人转心向神。所有被拣选者,都是神用来救赎人类的工具。  相似文献   

8.
本文辨析了《圣经·旧约》中“美”概念的多种含义及美的特质 ;论证了神是希伯来民族所认为的终极之美 ;揭示了“旧约”的审美思想中同时包容了感性之美和理性之美 ;指出了后期希伯来美学逐渐向伦理化方向发展的趋势  相似文献   

9.
《旧约圣经》中女性形象的塑造折射出父权制文化中男性作者贬低女性的倾向和对女性所持有的矛盾心理。从文化的视角对《旧约圣经》中的120位女性形象进行认真梳理和立体扫描后发现,只有位居两极的女性进入男性话语的中心:一极是以被刻画成导致大英雄参孙身亡的"淫妇"大利拉为代表,另一极则以被塑造成"贤妇"形象的路得为代表。贤妇形象的塑造或许可以缓解父权制《旧约圣经》中女性的不幸与悲哀。  相似文献   

10.
《启示录》(Revelation to John)是《圣经·新约》的最后一卷书。它是承《旧约》时代后期启示文学传统的著作。该书假托耶稣所爱的门徒约翰被罗马皇帝图密善(Domitian)发遣于爱琴海拔摩岛所写,故又称《约翰启示录》。  相似文献   

11.
《圣经》被当作文学书来谈,从文学的角度加以研究,只是最近一、二百年的事情。“十八世纪中叶,英国牛津大学教授兼主教洛斯(Robert Lowth)发现了希伯来诗歌的格律,德国狂飙突进运动的精神领袖赫尔德(J.G.Herder)认为《旧约·雅歌》是一卷民间恋歌集,从而引起西方谈书界注意到《圣  相似文献   

12.
渡船──评《圣经典故辞典》金磊由谢金良等主编的《圣经典故辞典》已由上海复旦大学出版社出版。一般的理解,工具书都很枯燥,只供查阅。可这本辞典却不同。《圣经》一书,出现在遥远的古代。它是由《新约》与《旧约》组成的。两书合并,这就是我们所说的《新旧约全书》...  相似文献   

13.
《圣经》历来被看作西方国家学说和法文化的重要思想资源之一。同样,《圣经》对国际法的影响也是不可忽略的。《圣经》旧约中有关自然法、契约及国家关系;圣战与正义战争;和平、博爱、人道与人权;永久和平、基督文化共同体以及战争的根源与本质等几个重要方面,对现代战争国际法具有持久和深远的现实意义。  相似文献   

14.
《论语》和《旧约》均立足于中西古代以畜牧农耕为主的传统社会,其包含的契约精神与仁爱主张既是农业文明的产物,也是古代人民对和谐社会的向往与追求,对于中西当代社会的文明发展有着无可比拟的影响力,体现了中西伦理价值观形成的悠久历史与传统。在《旧约》叙事中,上帝给选民的应许之地意味着以畜牧业为主的古代以色列人终于可以结束颠沛流离的生活,也意味着原始农业的开始。于是,在这样一个生产力低下,生产关系简单的原始农业社会,上帝的言语行为无异于社会规范,并代表着自然法则,其与以色列人之间所立的契约也被等同于律书,并影响了古代近东各民族价值观的形成与发展。但《旧约》在强调社会规范及其约束力的同时,却忽视了个人的内心修养和人性的塑造。与《旧约》同一时代的《论语》却恰恰相反地强调了个体修炼的重要性。孔子认为“君子谋道不谋食”,故而站在修身养性的角度提倡“克己复礼以为仁”,强调了本心修炼对礼和道的重要性。由此可见,《论语》和《旧约》蕴含的不同德性观与传统社会的农业发展和需求有着密切的关系,两者的比较不但从根本上解释了中西传统道德价值观差异的历史文化根源,更是引发了当代社会对德性问题的追溯与思考。  相似文献   

15.
(一)公元1世纪基督教产生后300多年间,教派林立,各执一说,没有统一的经卷.4世纪初,西撒利亚主教犹西比乌受罗马帝国皇帝君士坦丁之命,从各地流传的经卷中,主持选编27卷,然后又以君士坦丁的名义予以颁布,作为各基督教会共同遵守的经卷.这就是《新约》的雏型.4世纪末,基督教与罗马帝国结合而成国教.397年,第三次迦太基宗教会议确定《新约》与《旧约》的内容目录,基督教的经典——《圣经》因而定型.初始的《旧约》是希伯来文,后有希腊文译本,《新约》则以希腊文写成.3世纪末,罗马帝国西部拉丁语居民中的基督教会逐渐拉丁化.4世纪末,杰罗姆(Jerome,340-420)将  相似文献   

16.
作家福克纳的创作深受《圣经》的影响。在小说《喧哗与骚动》中,作家创造性地借用了《旧约》中伊甸园神话模式,并赋予作品以《启示录》的色彩,以此揭示出罪恶的种植园文明、现代金钱文明的痼疾,并指出人类必将生存、延续、发展  相似文献   

17.
古老的犹太民族创造了以《圣经》、《塔木德》和《诺未门》为代表的辉煌灿烂的希伯来文化,成为西方文明的一个源头文化,蕴含着丰富的思想智慧,这是人类宝贵的文化遗产,对世界文明,特别是西方社会和生活产生了巨大且深刻的影响。对《犹太圣哲智慧辞鉴》编撰的价值作用进行论述,认为:他具有内容的实用性、资源的无限性、影响的恒久性和借鉴的革命性。  相似文献   

18.
二项对立是结构主义分析中最为重要的关系和基本方法,是对任一系统中一对差异项的确定,以及在此确定之中对某种价值的分析。确定了差异的两项概念之后,在互相对比的关系中每一个概念就更容易理解了。在《圣经.旧约》中存在着大量二项对立的概念和原则,这些概念相互依存、相互联系,影响着人类的意识世界。同时,它们在客观上帮助体现出上帝在《圣经.旧约》中的地位和权威。  相似文献   

19.
《圣经》是基督教的经典,它在不同的历史时期先后被不同的阶级所利用,并注入符合他们本阶级利益的因素。但《圣经》不仅仅是一部宗教经典,它还是一部文学巨著,千百年来被人们传诵着,引用着,经久不衰。《圣经》中的不少传说、故事、人物,成为许多伟大诗人、文学家和艺术家的创作题材。《圣经》堪称世界文学遗  相似文献   

20.
翻译中很多标准都对译本提出了"忠实"的要求。这种要求实际上是"忠实"标准在内容、语言和文体三个方面或三个层次的详细界说,与圣经翻译原则有内在的契合。圣经文学的经典地位要求圣经翻译也必须再现其文学价值。对圣经《旧约》诗集三个汉译本的文体对比分析发现,与其它两个译本相比,《和合本》内容忠实,语言通顺畅达,文辞古雅优美,基本上达到了严复所说的"信、达、雅"标准的较高要求,具有独立的翻译文学价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号