共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
网络经济时代的企业统计 总被引:1,自引:0,他引:1
随着网络经济的出现,对企业统计提出了更高的要求和挑战。本文对企业统计中存在的问题进行了分析,指出了在网络经济时代下企业应从统计方法,目标定位,统计人员,整体功能,网络化建设等方面对企业统计进行改革。 相似文献
2.
城镇人口的统计是个很复杂的问题 ,其中一个重要的因素就是统计口径如何确定。本文对中国城镇人口统计口径的变化及其影响进行了研讨 ,并着重对第五次人口普查中的相关问题作了剖析。 相似文献
3.
宋文光 《河北工程大学学报(社会科学版)》2005,22(1):38-39
我国社会主义统计理论和实践已有五十多年的经验了。在与国际统计接轨的今天,我们面临各种各样的纷繁复杂的新情况和新问题。要了解新情况,解决新问题,重温并认真学习邓小平理论对经济统计具有深远的指导意义。文章就邓小平理论中的一些观点对经济统计的指导意义进行了分析讨论。 相似文献
4.
5.
新经济的知识性和信息化特征向传统的企业统计活动方式提出了严峻的挑战。本文从新经济的视角出发 ,在对原有企业统计活动方式存在问题进行分析和总结的基础上 ,指出了企业统计活动方式改革的方向 相似文献
6.
非正规部门生产规模的估算:数据比较法——以浙江省为例 总被引:2,自引:0,他引:2
本文从国际标准出发,对非正规部门的统计内涵和统计边界进行了探讨,提出了一种非正规部门生产规模的估算方法--数据比较法,并以浙江省为例进行了非正规部门生产规模的估算,得出了较为客观的结论. 相似文献
7.
本文对企业开展现场统计研究工作中存在的一些问题,如认识问题、条件问题、环境问题等进行了阐述和分析,提出了促进企业开展现场统计研究工作的建议。 相似文献
8.
一九八六年七月,我校根据省人才预测规划办公室的统一布署,进行了人才现状调查统计。这次调查工作时间短、任务急、难度大(所填内容失误率不得大于千分之三)。通过统计人员的努力,现已圆满完成。这次调查统计不同于以往的一般的干部统计,它有很重要的意义。第一,它体现了我省对人才的重视。我省为了避免以往人才浪费的现象,最大限度地发挥每个有用人才的能量,对人才进行科学管理,需要认认真真地研究我省目前的人才现状。第二,采用编码、代码方法运用计算机进行统计、分析,对人才进行现代化管理。第 相似文献
9.
10.
浙江省统计学会综合大组 《浙江社会科学》1987,(3)
统计是认识社会的重要手段,也是管理国家、管理企事业和对国民经济和社会发展实行监督的有效工具。大力加强统计监督具有深远的意义和现实作用。 一、监督是统计的职能 《统计法》规定:“统计的基本任务是对国民经济和社会发展情况进行统计调查、统计分析,提供统计资料,实行统计监督。”为了完成上述任务,《统计法》明确规定:统计机构和统计人员要把对“国民经济和社会发展情况进行统计分析,实行统计监督,”作为自己的 相似文献
11.
关于现代汉语词类系统的新思考 总被引:1,自引:0,他引:1
划分现代汉语词类,应以语法功能为根本标准,并注重划分的层级性。首先根据词能否作句法成分,分为实词和虚词。实词根据独立使用的能力以及与其他词组合的能力分为独立词、半独立词和组合词。独立词只有叹词;半独立词只有拟声词;组合词分为体词、谓词、饰词、代词,其中,体词分为名词、数词,谓词分为动词、形容词、状态词,饰词分为区别词、副词,代词分为代体词、代谓词、代饰词。虚词分为介词、连词、助词和量词。 相似文献
12.
13.
14.
《说文解字》540部,收9 353字.其中韦部有十六字,重文五.对韦部十六字逐一进行考释,因声求义,查源探流,撷采古注,旨在正读、释义.分类考释以求“韦”字本意. 相似文献
15.
现代汉语中,既有精确词语,又有模糊词语。精确 词语和模糊词语是相对而言的。在言语交际中,人们首先要求表达精确,也就是说要使用精 确性的词语。但在日常生活、文学作品和外交辞令中,又常常需要使用一些模糊性的词语, 去表达一些特殊的语义,以收到特殊的修辞效果。因为模糊词语有时比精确词语更适应交际 的需要,更具有特别的修辞效果。 相似文献
16.
庄子三言历来众说纷纭,莫衷一是.本文在把握庄子大道流行论前提下,紧扣"籍外论之",论述庄子寓言是以体道者和非道化者两类主角的道文,而重言仅是以体道者一类主角的道文,"籍内论之"的卮言是庄子本人体道醉言,但"应"是"论评和"反"非"论评的卮言性质,决定了它不为十九寓言(含十七重言)余下的比例所止限.正基于三言性质的重新解释,庄子三言的道俗两评亦畅然可解. 相似文献
17.
孔莎 《四川理工学院学报(社会科学版)》2012,(3):73-76
要把中国文化特有事物翻译成英语,必然会出现很多标准英语中没有的词汇与表达,而对汉语文化负载词的翻译又直接关系到跨文化交际与民族文化传播能否顺利进行,所以探求文化负载词的汉译英策略具有深远的意义。英语与中国文化结合的产物———中国英语,已被广大学者认可为中国文化的载体,推广中国英语中的汉语拼音音译词,既可以宣传汉语,增强汉语在世界范围的影响力,又有利于中国文化的输出,还能增添新的英语词汇,丰富扩大英语的表意功能。因此,翻译负载汉语文化的部分词汇表达直接采用相应的中国英语的音译词是一种有效的翻译策略。 相似文献
18.
目前学界普遍认同的联绵词为"双音节单纯词"的界定,存在着一定的局限性。联绵词是语音构词,是在语音联绵的构词机制下产生的,联绵性更体现这类词的本质属性,其联绵性包括音、义、形三个方面,音的联绵性是主要的,义、形的联绵性附属于此。在这种语音机制下,不仅产生双音节联绵词,还产生了四音格联绵词。 相似文献
19.
卢植 《暨南学报(哲学社会科学版)》2007,29(2):126-129
运用词汇评估测验法,先评估了被试的再认性词汇,再要求被试阅读文字材料后进行作文。测验结果表明,目的性词汇教学前后再认性词汇的能产率分别为14.9%和61.6%。目的性词汇教学有利于新学词汇的复用。对目的性词汇教学后的定时作文分析表明:已经再认的复用式词汇的遗忘率较低,但新学词汇大幅下降,保持率仅为59.7%。从作文内容上看,目的性词汇教学之后谴词造句上有明显优势。 相似文献
20.
“乌”族词的形成源于乌鸦的外形特点和生活习性,又蕴含了汉民族的哲学思想、道德观念、价值观念。“乌”族词可以分为形象词语和象征词语两部分。形象词语又以视觉形象居多。象征词语包括借物征取义和借谐音取义两类。 相似文献