首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
汉英两种语言中,主语的构成成分有相同之处,也有不同之处。但即使在相同之处,汉英语的主语构成成分在语法、语用层面上也存在细微的不同;即使在不同之处,汉英语的主语构成成分在语法层面上也存在一定的共性,充分显示了汉语"隐性"、英语"显性"的语法特点。  相似文献   

2.
“完句成分”是现代汉语句子中依附于命题结构的情态。语境和语气具有必不可少的完句作用。外显于句中的完句成分包括客观的时体范畴、量度范畴以及主观的能愿范畴、模态范畴。完句成分的研究将有助于汉语句子语义研究的形式化  相似文献   

3.
英语成分感知凸显分为结果和过程,产生其凸显有可能性和必要性。该过程的主要途径有:语境作用;形成并增强要凸显的语言成分与其语境之间的刺激梯度,这主要依赖于产生异质性和突变、给语言接受者直接提醒、提出特定的任务要求、满足其需要、提高同一个语言成分的刺激密度;特定的语法手段。英语成分感知凸显有重要的美学、社会学和心理学意义。  相似文献   

4.
5.
状语与中心词结构(以下简称"状中结构")中的状语的语义指向会因为状语类型的不同而不同.有些类型的状语语义指向动词中心语,而有些类型的状语的语义常指向动词中心语以外的名词性成分.本文即考察语义指向名词性成分的状语的情况.通过从《王朔文集·挚情卷》中搜集到的约1600个例子,分析归纳出语义指向名词性成分的状语的类型,并揭示这些状语和名词性成分在语义上的关系.  相似文献   

6.
文章在普遍语法的理论框架下讨论了汉语的无主句现象,指出:普遍语法中的参数并非总是两分的,非此即彼。空主语参数既不能直接证明汉语属于主语脱落的语言;通过将典型的非主语脱落语言作为参照物进行对比分析,汉语句子中的无主语现象也不符合空主语参数中非主语脱落的条件,而是显示出其自身的特殊性。  相似文献   

7.
8.
汉语主语和宾语的界定   总被引:1,自引:0,他引:1  
从汉语主语和宾语的争论来分析其以往存在着层次不分的现象。人们对主宾语问题的认识经历了一个由意义到位置(句法)再到功能的过程,这些争议往往只考虑到意义、结构或功能的某一方面。其实主语和宾语都是原型范畴,可用特征束来界定。典型的主语是典型的施事、典型的话题与典型的指称性的组配;典型的宾语是典型的受事、典型的(自然)焦点与典型的指称性的组配。  相似文献   

9.
科技成果转化政策是影响科技成果转化成效的重要因素,政策工具对科技成果转化具有组态效应。文章以罗斯韦尔对政策工具的分类方法为参考,选取我国31个省、自治区和直辖市科技成果转化的综合性政策文本进行编码,以政策工具为条件变量,各地方的技术市场合同成交额作为结果变量,运用fsQCA进行分析。研究得出,收益奖励和基础设施建设是促进科技成果转化的核心条件;政府采购、人才培养、金融支持和考核监督对科技成果转化的促进作用并不显著;基础设施建设、税收优惠和收益奖励可以配套使用共同促进科技成果转化。最后,依据实证分析结果,提出要加强收益奖励和基础设施建设政策工具的使用;注重政策工具组合的使用;提升需求型政策工具的使用比例。  相似文献   

10.
语言是否具有工具性质,这是一个多年来没有人进行实际探讨的问题。虽然"语言是工具"的观点在很多语言学教材、专论中都有类似的表述,但是关于"语言是工具"的定义目前还没有呈现出明了的趋势。很多学者仅仅在字面上、语言功能或者比喻层次上理解工具,而没有从语言本体、语言理论和实践方面对此进行论述。从语言自身的性质看,可以通过不同的语言事实看到语言的非工具性质,因此通过论证语言的这种本质,人们会对语言产生新的认识。从工具与语言本质的差异、功能对比上,说明语言并非工具而是人类表达的本能,同时讨论语言工具论观点的起源和弊端。  相似文献   

11.
新闻标题中的主观性可以通过多种语用-语言策略得以体现,焦点凸显策略就是其中之一。新闻标题作者利用 一些焦点标记,如焦点标记词“是”、疑问结构和被动结构,将新闻标题中的重要信息进行突显,从而体现其视角化主观性、体验 主观性,以及认识主观性。  相似文献   

12.
引号的特指用法大致可分为两大娄:一类是非修辞特指,一类是修辞特指。非修辞特指有新造数词缩语特指、新兴含义词语特指、意指错位词语特指、超常组合词语特指、方言词语特指等子类。修辞特指常见的有拈连特指、借代特指、拟人特指、反语特指、比喻特指、双关特指等于类。在新闻标题设计中,由于不明词语的特指归属,往往造成引号的误用。  相似文献   

13.
本文以京、沪两地的部分报纸及央视的部分节目为研究对象,从语言学的角度,分析了目前新闻标题的一些侧面,举出了存在的问题,提出了一些改进的方法。  相似文献   

14.
模因主要通过模仿得到复制、传播和发展,复制能力强、传播范围广、存活时间长的模因便成为强势模因。新闻作者通常采用恰当的模因传播策略对成语谚语、流行歌曲等进行语言变异,建构新闻标题中的强势模因。强势模因使新闻标题更具感染力和传播力,更能吸引读者。模因论为新闻标题的研究提供了一个新视角,同时也有力地解释了成功的新闻标题应当具备的条件。  相似文献   

15.
隐喻是一种常见的语言现象,在英语新闻标题中被频繁使用。读者根据主题自洽原则,正确解读英语新闻标题中隐喻的意义,才能正确理解新闻报道的内容。  相似文献   

16.
本文阐明了做好新闻标题的重要性,指出汉语修辞中形象类辞格对做活新闻标题的作用。结合报纸最近刊出的新闻标题实例,说明了比喻、比拟等形象类辞格在新闻标题中的用法。  相似文献   

17.
英语新闻标题一贯简洁、生动,并力求用有限的字数来吸引读者。为此,英语新闻标题形成了自己独特的文体特征。笔者从词汇,语法和修辞这三方面分析英语新闻标题的特征,以帮助中国读者阅读英语新闻标题。  相似文献   

18.
新闻标题是新闻报道的“眼睛”,它应该准确、精练而生动地概括、提炼出新闻的核心内容 ,以引导读者读懂新闻。但有的作者、编辑对新闻标题制作 ,常常掉以轻心。要解决好新闻标题问题必须弄懂弄通新闻标题的组成部分和最基本的组成部分的理论缘由。新闻标题的组成部分包括七个方面的内容 ,即什么人、什么事、什么话、什么时候、什么地点、什么原因、什么结果。这七个“什么”,在标题中运用得最多、起主导作用的是“什么人”和“什么事”,这是每一则标题都必须具备的最基本的组成部分。其它五个“什么”,则要看不同情况和具体要求来使用或强调。  相似文献   

19.
新闻标题的生成过程本质上是一种认知活动,其信息分布是一个复杂的过程。不能简单把图形与新信息、中心信息等同,并认为背景体现的信息不重要。对英语中同一事件的不同新闻标题作认知阐释。通过分析英语新闻标题中的简单句和复杂句所体现的图形一背景关系,发现英语新闻标题的图形部分是突显的注意焦点,而通常位于句末的背景部分却是信息中心,体现了新闻作者的真正意图。标记性句型也遵循末端信息中心原则。  相似文献   

20.
时政新闻是一种比较严肃的消息类文体,通常以重大的新闻事件为其报道内容。英语时政新闻的标题在词汇、语法和修辞等方面都体现出某些特点,如小词的使用、省略、比喻和双关等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号