首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
脚本理论认为,在交际中人们会在大脑建立一个心理模型,激活用于理解语篇的认知脚本。译者在翻译过程中是认知脚本被激活的过程,鉴于英汉文化差异,译者应采取相应翻译策略处理英汉脚本差异。这里从脚本理论着手评析两篇译本,进而分析译者与原作者所做的风格融合的努力。  相似文献   

2.
修辞文化与对外汉语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语修辞是汉文化的重要组成部分之一。该文从“汉语修辞在汉文化中的地位和作用”、“汉文化对汉语修辞的影响和制约作用”和“汉语语汇的修辞特征”三个方面 ,阐析了汉语修辞与汉文化的关系 ,以推动对外汉语教学的进一步发展  相似文献   

3.
试论中西“语言风格”的定义   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言风格是古今中西修辞学和文体学研究的核心术语之一,是现代汉语语言风格学研究的基石。古今中外许多学者包括文学批评家、修辞学家、语言学家等等都曾经根据各自的理解从不同的角度给语言风格下过定义,但是,迄今为止没有一个定义是被中西学者广泛接受的。文章旨在通过对古今中西“语言风格”的定义的考查和它们之间异同的比较,探究人们对该术语做出的形形色色定义背后的本质。  相似文献   

4.
夏衍的散文《野草》的两个英译文本(张培基和刘士聪译)都是脍炙人口的佳作,但二者在遣词造句、句式结构、叙述角度上又各有特色,各有自己的风格。本文试看运用奈达的对等理论,主要从语义选择、译作风格与原作风格的契合度这两方面来评析两个英译本。  相似文献   

5.
中华文化和汉语言风格关系密切.从文化角度切入,透过对汉语言风格现象的分析来观察、了解隐藏在其背后的中华文化因素和透过中华文化背景来审视汉语风格的存在状况和演变规律,是应合人们文化价值取向的现实要求和提高汉语风格学品位的必需,也是对汉语风格文化传统的继承和发展.  相似文献   

6.
汉语修辞与汉文化在发展过程中存在着相互关联与共变的关系。当前两者关系的研究 ,应注意三个问题 :一、立足于汉语修辞与汉文化的民族性的层面 ;二、在继承传统的基础上着重现实意义的挖掘 ;三、关注人类语言与文化的交融、互补性。唯此 ,方可将汉语修辞与汉文化的理论和应用的研究推向一个新的阶段。  相似文献   

7.
汉语成语不仅是汉语和汉文化的精华,而且是汉语和汉文化的全息元,它是汉语和汉文化的"缩影"。无论从宏观上看,还是从微观上看,都可以看出成语的这种全息性。不仅如此,其全息度还比较高。成语的全息性具有丰富性、系统性和典型性的特点。这对于我们认识成语的特点,研究和开发成语都有着重要的意义。  相似文献   

8.
从文本的风格系统构成来探索形合与意合问题可以发现,英语形合性与汉语意舍性实则是作品语言风格和民族风格的体现,而其相对性则是对言语风格和语体、时代风格的体现,两者是相辅相成的关系。在研究中,需要充分关注常被忽略的英语意合和汉语形合现象。在翻译实践中,有必要保留原文中的形合或意合特征,有时需要特意以汉语形合的方式翻译英语的意合表达,或反之,以尽可能完整地保存原作的总体风格。  相似文献   

9.
一、目的、性质和范围汉语文化修辞学是要通过对汉文化与汉语修辞关系的研究,使人们对于同汉文化密切相关的汉语修辞规律有一个比较深刻而清醒的认识,以帮助一切说汉语的中国人和外国人在上述规律的指导下提高语言表达效果。汉语文化修辞学是以汉文化学和汉语修辞学为基础发展起来的新兴学科,具有跨学科和边缘学科的性质。由于汉语文化修辞学并不把揭示文化与修辞或修辞与文化的关系作为自己的目标,而只是作为深化修辞研究的途径--换句话说,汉语文化修辞学的旨趣是在修辞上--根据学科研究落脚点决定学科归属的原则,我们认为,它既不是…  相似文献   

10.
本文阐述了文学翻译中风格再现的问题,通过对培根的名作"Of Studies"的两个中译本在文体选择、谴词造句和修辞方面的比较和评析,说明文学作品风格的可译性以及再现原作风格的必要性。  相似文献   

11.
大学生认知风格与偶然词汇习得关系研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文介绍了中国优秀博硕士学位论文全文数据库上关于认知风格与偶然词汇习得的相关研究,从中总结出其主要成果并试图在评析中提出问题。经分析发现此领域内还有待进一步探索的课题,同时提出了该领域今后研究发展的趋势和方向。  相似文献   

12.
在对少数民族学生的汉语文教学中 ,首先要向少数民族学生讲授汉语知识 ,使他们掌握汉语的语法规则。这是他们运用汉语的基础 ,有了这个基础才能生成和理解合乎汉语语法的句子 ,汉语的运用才得以进行。然而 ,少数民族学生要得体地运用汉语 ,单凭这个基础是不够的 ,还必须通过汉语言知识的讲授 ,向少数民族学生揭示隐含在汉语言文字里面的汉文化因素。通过蕴含在汉语中的汉文化内涵的深入学习 ,我们使少数民族学生了解汉民族的文化传统 ,风俗习惯 ,社会准则 ,从而开阔其汉文化视野 ,培养其对汉文化的直接领悟力和敏感度 ,并能运用汉语准确地表达思想 ,得体地进行人际交往  相似文献   

13.
在二十世纪二十年代中国社会发展变迁的宏观背景下,分析比较陈独秀与胡适等人的不同政治主张,从思想史的层面评析陈独秀的政治思想和理论风格。  相似文献   

14.
汉语比喻与汉文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化与语言具有双向互动性,文化影响着不同民族的语言哲学观,制约着该语言社团全体成员运用语言对客观世界的认知与摹写。汉语修辞是汉文化的重要组成部分,汉文化基因对句法单位的象似组合,汉语比喻辞格的生成都具有某种编程式的钳控。汉语比喻的构建、喻体取舍、喻点的多"边"二"柄",无不潜存着丰富的汉文化信息。  相似文献   

15.
为了检验以往话语风格上性别差异的研究结果,并研究英汉不同文化背景下两性话语风格的共性与差异,运用社会语言学定量研究方法,对美国电视剧<老友记>和中国电视剧<奋斗>中的部分语料进行统计分析.结果表明:已有的研究结果在当代美国英语和汉语中只得到了部分验证,有一些经常被引用的结论在本研究中并未得到验证;通过对比发现,身处中关两国经济、文化中心的当代青年人在话语风格上的性别差异特征有着很大程度上的相似性.  相似文献   

16.
文言是汉语汉文化的重要组成部分,也是一种重要的语言资源.应当高度重视文言的文化功能,把文言教育与提高汉语汉文化的认知能力联系起来,增加对本民族文化的认同感,塑造民族精神.  相似文献   

17.
近 2 0多年来 ,汉语风格学研究取得了可喜的成就 ,其学术研究成果可观 ,学科建设成绩显著 ,并正朝着继承创新、愈趋深化和多元化的方向发展。  相似文献   

18.
文化背景对汉语和英语词语的影响包括传统文化、地域文化、价值取向、科技和经济文化、习俗文化等方面的影响。研究这种影响是为了处理好文化背景与英汉词语的关系,学习英汉文化,保持良好的文化交流心态,努力将汉语推向世界。  相似文献   

19.
本文对当前建筑设计中流行的所谓“欧陆风格”通过历史的考察和现状的评析,指出其生命力的缺乏,并倡导在建筑设计中重建集体价值,寻求能够传达时代精神的建筑新形象。  相似文献   

20.
学习风格理论研究及其对英语教学的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
现在学习风格已经成为教育心理学、学习理论和教学论等学科共同关注和探讨的一个重要课题,被誉为”现代教学的真止基础”。从分析学习风格的定义、特征出发,区分了学习风格与学习策略以及认知风格的概念,对影响较人的学习风格类别和影响学习风格的要素作了简要的介缁,指出学习风格研究对英语教学具有重大的研究价值及启示,是进行因材施教的理论基础,同时,对如何将学习风格理论与英语教学有机结合提出了具体的方法与策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号