首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 765 毫秒
1.
语言与文化的关系是密不可分的,英汉文化差异必然会导致语用差异,进而引发跨文化交际中的语用失误.语用失误是影响正常交流的关键,因此,在大学英语教学中,教师要不断向学生传输文化知识,培养学生扎实掌握英汉文化差异下的语用原则的能力,避免因文化差异而导致的文化冲突和沟通障碍.  相似文献   

2.
就跨文化言语交际中出现的语用失误原因进行了分析 ,提出了在英语教学中如何培养学生的语用能力以及避免语用失误的方法。认为在教学中应从三方面着手 ,即 :教师必须改变“一言堂”的教学模式 ,采取传统法与交际法相结合、语用能力与语言能力相结合的教学法 ;注重英汉文化差异的比较 ,总结出学生容易出错的一些语用失误 ,有针对性地培养学生正确使用语言的能力 ;积极开展第二课堂活动 ,努力营造各种社会环境 ,不断增强学生的语用能力和文化意识 ,从而避免语用失误的产生  相似文献   

3.
目前大学生的语用能力调查及结果显示,交际能力不足的表现为语用失误。导致语用失误的原因主要是:不了解英汉语言表达上的差异;不了解词汇英汉文化内涵的差异;不了解英汉民族价值观的差异。为了减少和克服语用失误,大学英语教学的对策是:重视语法词汇教学,同时重视语言的功能教学;加强文化背景知识的介绍,填充语言的文化空缺;改变传统的教学模式,培养大学生的交际能力。  相似文献   

4.
语用失误分为语用语言失误和社交语用失误。语用语言失误包括违反英语语言习惯,误用了英语的其他表达方式;不懂得英语的表达方式,套用母语的表达结构;将汉、英词语等同,造成语用失误等;社交语用失误包括由于举止方式差异,称呼差异,价值观念差异等引起的跨文化交际中的语用失误。在教学中,教师应注意教材的选择,认真把握话语教学、语法教学和词汇教学等课堂教学的过程,以及其他渠道,如文化讲座等,以着重培养学生的语用能力。  相似文献   

5.
从分析语用失误的分类出发,着重分析了日常语用失误的成因,并着重探讨了在英语教学中,如何培养学生的语用能力及如何避免因文化差异而带来的跨文化语用失误,以期减少或防范跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

6.
文章在分析语用失误的内涵的基础上,对英语学习者在跨文化交际中基于语用负迁移而引起的语用失误进行了探讨,指出在英语教学过程中,要注意加强跨文化交际的意识、创造语用认知环境,使英语学习者能更得体地使用英语,从而提高英语学习者的语用能力使跨文化交际能够顺畅进行.  相似文献   

7.
本文指出学生在跨文化交际中常出现语用失误的现象,从而提出了如何在大学英语教学中加强语用能力培养的策略。  相似文献   

8.
语言文化的个性反应了英汉语言所代表的民族心理意识、文化形成过程、历史习俗传统和地域风貌特征等一系列因素的千差万别,从而导致了英汉语言中诸多的文化差异。英汉文化差异阻碍着跨文化交际的正常进行。语用翻译是一种等效翻译,它可以从语用语言等效和社交语用等效两方面,揭示原作的深层意义,保证跨文化交际的成功。   相似文献   

9.
语用失误是跨文化交际的一个重要研究课题。本文探讨了语用失误的原因及语用策略,以求提高外语学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
中国学生在跨文化的语言交际中经常出现语用问题及其语用失误情况 ,因而现代英语教学中应注重学生语用能力的培养 ,并通过积极的方法和途径来丰富他们的语用知识。  相似文献   

11.
提高学生的语用能力是大学英语教学的最终目的。涉外专业学生语用能力的高低将决定今后工作中与外商沟通的成败。调查结果表明,涉外专业学生语用能力令人担忧,本文从话语的内容和形式两方面分析了他们的语用失误,指出学生在话语形式上的语用失误占多数,故了解交际双方的文化、掌握操英语者的话语形式是避免语用失误的关键。  相似文献   

12.
采用调查问卷、语料收集及数据统计的方法,对英语专业和非英语专业大学生口语习得过程中的跨文化语用意识及语用能力进行调查分析,结果发现:大学英语口语习得者的语用意识不强;语用能力不能随着语言能力的增强而增强。因此,建议在口语习得过程中,对习得者进行语用意识的培养,加强语用知识的显性教学,创设语境,开展丰富多彩的以学生为主体的口语教学活动。  相似文献   

13.
跨文化语用失误研究及对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化语用失误指在跨文化交际中使交际行为中断或失败的错误。主要从文化角度分析了跨文化语用失误及其成因,提出在外语教学中导入文化因素,培养学生文化创造力的观点,以期有助于提高外语学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
随着语用学学科的孕育、兴起、确立与发展,培养和提高我国外语学习者运用外语进行实际交际能力逐渐成为教学理念。交际能力包括语言能力和语用能力。在英语学习的初级阶段,语言能力的培养是首要的,但到了已经具备相当的语言能力的大学英语阶段,应该重视语用能力的培养。语用能力包括语用行事能力、语用推理能力、语用心理能力、语用文化能力、语用语境能力和语用效能能力等,从语用学、跨文化交际学和第二语言习得理论的角度提出了在英语课堂教学中培养和提高学生语用能力的途径。  相似文献   

15.
英语学习者语用能力的缺失是造成跨文化交际过程中交际失误的主要障碍之一.通过探究语用能力的理论渊源,阐述一个成功的英语学习者应该习得哪些语用能力,并通过实例分析,说明语用能力的习得在垮文化交际过程中避免语用失误的重要意义.  相似文献   

16.
语用失误是导致跨文化交际失败的重要根源。语用失误主要有两类:语用语言失误和社交语用失误。针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,提出学习者应系统全面了解英语国家的社会文化知识,在交际中提高对两种文化差异的敏感性,从而减少或避免交际中的语用失误。  相似文献   

17.
语言学习即是培养语用能力(pragmatic competence)的过程.大量的研究表明,语用失误(pragmatic failures)是外语学习者在掌握和运用语言的过程中不可避免的现象.文章从四个方面分析了产生语用失误的原因,并认为,影视资料是增强学生语用知识和能力的有效方法之一.  相似文献   

18.
英汉语篇文化对比分析三例   总被引:4,自引:0,他引:4  
外语学习者在正确使用目的语语法规则的同时,还必须具备目的语的语用能力。从跨文化交际的角度来讲,习得目的语的语用规范比习得目的语语言形式规范更重要、更困难。本文试图以语篇分析和语用学的理论为依据,对三类语篇实例进行文化对比分析,从而验证“过渡语篇”的语用失误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号