首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
合作原则,作为人际交流沟通的指导原则之一以及语用学的理论基石,对于委婉语的研究有着至关重要的作用。作为一种语用现象,委婉语的使用应遵循合作原则阐述的准则,但人们在使用委婉语进行实际交际时,经常在一定程度上故意违背合作原则,要求听者探测说者的弦外之意,领会其真正意图。主要从合作原则的量、质、关联、方式准则四个方面论述委婉语对合作原则的违背。委婉语虽然违背了合作原则,但是不妨碍对话的流畅进行。为了增强理解、欣赏以及运用语言的能力,应正确看待委婉语对合作原则的违背这一现象。  相似文献   

2.
英语委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象,被广泛使用,成为英语词汇中不可分割的重要组成部分。委婉语应同时遵循两个基本语用原则,即:合作原则和礼貌原则。此篇文章从语用学的角度分析英语委婉语,研究委婉语在交际过程中对合作原则的违背以及对礼貌原则的遵守。  相似文献   

3.
委婉语在汉语中普遍存在。汉语委婉语违背会话合作原则而产生,却又遵循了汉语文化中的礼貌原则和面子观念。  相似文献   

4.
委婉语的语用原则分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语既是一种语言现象,又是一种文化现象,是人们在言语交际中采用的重要交际策略。笔者用语用学的基本理论来探讨委婉语与语用原则的关系:委婉语是违背合作原则的一种常规语言的变异;在其使用过程中,礼貌原则并不具有普遍性;自我保护原则和面子原则才是其使用过程中恪守的语用原则。  相似文献   

5.
政治委婉语作为一种礼貌语言存在于任何民族的语言中,它植根于社会,是人类社会文明的产物.可以说,使用政治委婉语就是策略地运用语言,政治委婉语的使用是保持社会稳定和国际关系良性发展的需要.但它在遵循礼貌原则的同时却违背了合作原则.  相似文献   

6.
从语用学角度看委婉语的产生及表现手法   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是英语修辞学中重要的修辞手段,它的产生和语用学有着密不可分的关系。从语用原则方面来看英语中的委婉语,更能使我们加深对这一修辞概念的理解,从而在语言交际方面达到对其更加有效的运用。本文试图从语用学的礼貌原则、合作原则以及面子观角度出发来探讨英语修辞学中的委婉语的产生、委婉语表现手法以及中西方委婉语表达方面的差异现象。  相似文献   

7.
委婉语是范畴的非典型性成员。人们通过刻意违背范畴的基本原则——认知经济原则,来延长对原型义项的反应时从而达到委婉效果,同时遵循范畴的另一基本原则——认知世界结构。委婉语的构成以层级方式从原型义项向边缘义项的演变,呈辐射状态,没有范畴边缘。  相似文献   

8.
本文从策略委婉语的定义入手,分析了委婉语与语用策略的最高原则——得体性,并以交际对象、交际场景和交际目的为切入点,重点讨论了语境对委婉语的制约作用以及如何在语境中委婉得体地使用委婉语。  相似文献   

9.
从语用角度看委婉语   总被引:3,自引:0,他引:3  
在本研究中 ,我们试图考察“会话合作原则”是如何在这个特殊的语用现象———委婉语中起作用的。用一种愉快的方式或动听的话委婉表达可以在听话人中产生愉快的效果 ,这虽然表达了礼貌 ,却往往违反了“会话合作原则”的准则。同时 ,我们对委婉语使用者的心理因素也进行了一番探究。我们发现委婉语使用者使用委婉语要么是出于礼貌的考虑 ,要么是出于自我保护的目的 ,或者出于语境的需要 ,或是几者同时兼具  相似文献   

10.
委婉语是英语中的重要修辞格之一。英语委婉语的构造原则主要表现在若即若离原则和美好动听原则。英语委婉语在交际中主要有三种功能避讳功能、礼貌功能、掩饰功能。  相似文献   

11.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解英语委婉语的构成原则和交际功能对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。  相似文献   

12.
英汉礼貌的语用与文化价值差异   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文以文化价值差异为主线 ,对英汉语礼貌原则及几类具体的言语行为中礼貌方略的文化差异进行对比分析 ,以启示外语学习者在跨文化的言语交际中选用得体的礼貌语言 ,避免语用失败 ,保证交际意图的顺利实现  相似文献   

13.
高、低语境文化交际差异的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国人类学家霍尔从文化的角度把语境分为高、低语境文化,高语境文化里的交际是高语境交际,而低语境文化里的交际是低语境交际,两种语境文化的交际存在着不同的特点和明显的差异。本文对两种语境文化交际的特点和差异进行了对比分析,并提出了对话式交际模式是解决其跨文化交际冲突的最有效的交际模式。  相似文献   

14.
实际语言交际过程寿在着偏离格赖斯合作原则各项准则的现象.本文结合语境知识,探讨各种语境,如语言语境、情景语境和文化语境等环境下语言交际的合作,以便交际双方深刻理解交际真实意图,完成交际.  相似文献   

15.
语言是人类表达思想、传递感情的重要手段之一。身势语言作为有声语言的一种辅助手段,在言语交际中发挥着重要的作用。本文重点论述了身势语的语用功能,以及俄汉身势语的文化内涵及差异,帮助人们理解俄汉不同文化背景下身势语的差异,避免交际过程中因文化差异所引起的误解和障碍,从而有效地提高交际的效果。  相似文献   

16.
跨文化沟通特点探讨   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
跨文化沟通的特点是:文化的对接难度大;文化距离远近的不同使跨文化沟通的难度不同;习惯与传统的冲突大于理解的冲突;跨文化沟通的成本高于一般沟通的成本;跨文化沟通会造成文化休克现象;会造成双方文化的变异性;同时能全面提升人的本质力量。了解跨文化沟通的特点,有助于把握跨文化沟通的规律,增大跨文化沟通的自由度。  相似文献   

17.
对人们日常会话中沉默所具有的交际功能及其在不同文化背景中所显示的特性进行分析,认为日常会话中的沉默并不意味着交际的失败或中断,相反它表现出多种交际功能。此外,沉默行为在不同的文化中具有不同的内涵,不同文化群体的人并不总是能很好地理解对方的沉默所蕴涵的意义。在此基础上,指出研究沉默的交际功能的目的,在于帮助交际者更好地理解会话中的言外之意及未言之意,从而使交际更加顺畅有效地进行。  相似文献   

18.
乌鲁木齐市居民跨民族文化交流现状研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章通过实证研究描述了乌鲁木齐市居民跨民族文化交流状况。通过对居住和邻里交往情况、语言使用和交友情况、民族交往与认同等几方面的分析,认为混合居住模式有助于建构和谐的跨民族交流,从总体上看乌鲁木齐市居民对跨民族交流的态度是积极的正面的。研究在如何有效进行跨民族文化交流,促进各民族的友好交往方面具有现实意义。  相似文献   

19.
对《红楼梦》俄译本中反映汉俄思想观念、文化内涵差异词语的翻译研究,分析面对异质文化译者所采取的翻译策略,进而指出异化与归化这两种翻译策略并不是绝对对立的,二者应相互借鉴与结合,才更有利于全球化背景之下的文化交流。  相似文献   

20.
合作原则是语言交际中人们普遍遵守的规则,但不同民族的人们在遵守这些规则时体现出各自的文化差异。英汉祈使句话语结构有明显不同,反映出汉民族在传达祈使意义时更重视合作原则中的方式准则。文章运用合作原则的有关理论,探讨了英汉祈使句在使用中的异同。通过英汉祈使句的对比研究,可以提高我们的跨文化交际能力,减少跨文化语用失误,对中外语言翻译和教学也有一定的指导意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号