首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
请求言语行为是语用学研究的中心课题之一。请求策略的选择受许多社会因素的影内,其中之一是社会距离。社会距离越近,就越倾向于使用直接请求策略。以往的研究都只对社会距离影响请求策略的选择,进行了关注,其实此二者之间是一种互相影响、互相映射的互动循环变化关系。  相似文献   

2.
请求策略的选择与社会距离变化的互动关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
请求言语行为是语用学研究的中心课题之一。请求策略的选择受许多社会因素的影响,其中之一是社会距离。社会距离越近,就越倾向于使用直接请求策略。以往的研究都只对社会距离影响请求策略的选择,进行了关注,其实此二者之间是一种互相影响、互相映射的互动循环变化关系。  相似文献   

3.
日本人在表达感谢时,除了直接使用"ありがう"(谢谢)之外,还会使用"すみません"(对不起)等表达歉意的词语,这是日语表达中的一个重要特色,在日本人的会话中十分普遍。致歉表达的潜在前提条件就是是否存在"歉疚"之情,它蕴含着日本人的人际和谐观。  相似文献   

4.
[摘要]本研究基于“西部社会经济变迁” 大型调查中的藏族居民样本数据,从网络资源社会资本视角探究了藏族居民对其他民族居民社会距离的影响因素及其作用机制。研究结果表明,藏族居民的社会资本有助于缩短其与其他民族居民之间的社会距离,但这种影响主要是通过藏族居民经常与其他民族的人交谈和拥有其他民族的朋友这两种途径来发挥作用的。同时,那些拥有党员身份或自认为处于中下社会阶层的藏族居民更能从正面积极评价与其他民族居民间的社会距离。  相似文献   

5.
英语对距离表征的研究不应停留在对话语双方的实际距离层面,而应透视出说话人和听话人与所指对象之间的抽象距离。语用抽象距离主要包括时间距离、情感距离及社会距离。转变时态可以改变时间距离,以拉近或凸显过去与现在、理想与现实的距离;指示词及人称代词的转变、间接引语或蕴含不同含义词语的使用均起到改变情感距离的效果,表达出不同的交际意图;人称代词的转变、礼貌用语、委婉语及不同语体的使用会改变社会距离,以达到实现交际的目的。  相似文献   

6.
依据实际调查数据,分别从失地农民和城市居民两个群体的视角分析当前城市化进程中双方产生的社会距离,指出社会制度、社会经济地位、空间隔离、社会网络是两个群体产生不对称社会距离的主要因素;阐述了当前城市化进程中,社会制度导致的各种客观因素对失地农民和城市居民产生社会距离的具体影响,提出减小双方社会距离,促进社会融合的合理化建议。  相似文献   

7.
依存距离分布有规律吗?   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
探索语言的普遍特征一直是语言学研究的重要内容,当前依存距离最小化已经被证实是人类语言的一种普遍规律。为了发现这一规律背后的动因,对30种语言的依存距离分布情况进行研究,通过多种模型拟合对比,发现广延指数分布和指数截断的幂律分布分别适合拟合“短句”与“长句”的依存距离分布。研究结果还显示,人类语言的依存距离分布介于指数分布和幂律分布之间,可用指数和幂律混合的模型来描述。在此基础上,利用不同模型拟合对比来探讨依存距离分布的方法和路径,结果揭示出人类语言的依存距离可能遵循一种普遍性的分布模式,反映了省力原则和人类认知机制在语言结构运用与演化过程中发挥着重要的支配作用。  相似文献   

8.
影响汉语批评语用策略选择的社会因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章认为影响汉语批评语用策略选择的社会因素主要有:社会权力、社会距离和事情的严重程度。但三者在不同语境中所起的作用不同:社会权力、社会距离两因素决定了交际主体与对象的关系,一般社会权力的作用大于社会距离,社会权力是首要因素;当社会权力和社会距离同时起作用时,与批评场合有关,公开场合社会权力作用更大,而私下场合时社会距离的作用更大。当相对权势大的一方违反这一原则时,会被认为是有意拉大双方的社会距离,是“打官腔”、“耍派头”。事情的严重程度是批评者在考虑了前两个因素后才会考虑的第三位的因素,作用次于前二者。  相似文献   

9.
市民对流动儿童的社会距离研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
基于2007年末对南京市民的问卷资料.从社会距离的角度分析市民对流动儿童的态度及影响因素,研究发现,与市民对流动农民的态度相比.市民对流动儿童的态度分化相对较大:市民对流动农民的态度会再生产或复制到流动儿童群体.不仅产生对流动儿童的歧视和排斥.而且还会映射到流动儿童的认知上,使流动儿童产生自我和社会认知的游离,导致这一群体的边缘性再生产,使其感受着作为"外来人"的身份尴尬和充当边缘人的迷茫心态.  相似文献   

10.
作为非地理空间距离,制度距离不仅制约本国与他国之间的信息交互、文化交流、社会交往的数量与质量,更制约他国受众对本国国家形象的认知与评价。制度距离对对外传播效果产生负效应,符合“外来者劣势”理论,因为制度距离小,彼此信任度高,摩擦阻力小,传播成本低,因此与他国之间的信息交互量增大,文化交流增多,社会交往更为频繁,国家形象认同度更高。制度距离是中国对外传播目标国选择的重要依据。本研究将所选择的32个样本国的政治制度距离、经济制度距离均划分为五个层次,这五个层次为中国对外传播目标国选择次序的依据,其中距离最小层次国家为当前重点传播目标国。越南和俄罗斯均为最小层次国家,是当前中国最为重要的传播目标国。政府应将当前相对有限的传播渠道、传播内容等传播资源投入到重点传播目标国中。  相似文献   

11.
在跨文化交际中,由于文化上的差异,人们在探讨礼貌的认知与应用上存在着许多不同的看法。本文在跨文化社会语用学的范畴内探讨比较有关英汉文化在礼貌的本质、规范、策略等方面的异同点,并在此基础上进一步讨论跨文化交际中礼貌行为的"得体性"问题。提出了以"求同存异"和"入乡随俗"作为跨文化交际的语用原则的观点。  相似文献   

12.
文章在Brown和Levinson的理论框架下,对744例中英文广告礼貌策略进行了分类统计分析,并着重对其中较突出的礼貌策略和Leech的相关提法的准确性进行了分析、讨论,得出以下结论:(1)为了避免威胁广告目标对象的积极面子或者消极面子,中英文杂志化妆品广告都采用了多种补救策略;(2)人称敬词的使用是中文广告中的特殊礼貌策略;(3)西方人更注重维护个人的消极面子,中国人更强调维护个人的积极面子和集体面子;(4)言语行为是否礼貌取决于所发生的语境,也与是否符合听话人的意愿有关;(5)具体礼貌策略具有开放即不断发展的特点;(6)给出了中英文广告面子威胁行为可接受的原因;(7)总结并分析了中英文杂志化妆品广告中出现的新的礼貌策略。  相似文献   

13.
英汉礼貌原则比较试析   总被引:3,自引:0,他引:3  
礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同的文化中表现出各自的特点,文章以利奇提出的"礼貌原则"为主线,分析了英汉礼貌原则表现的差异,提出了其对跨文化交际的启示。  相似文献   

14.
对英、汉礼貌原则作一简单介绍并进行分析、比较,以寻找英、汉民族在礼貌评判标准和实现方略上存在的语用差异及成因。  相似文献   

15.
英汉礼貌差异与礼貌翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过总结中外学者对英汉礼貌现象的研究成果,比较了英汉礼貌现象和礼貌准则的异同之处。在此基础上,围绕英汉文化冲突较大的敬谦辞、亲属称谓语、日常礼貌用语、对称赞语的反应等几种礼貌差异,结合英汉、汉英翻译实例,探讨了实现礼貌对等翻译的不同翻译策略。  相似文献   

16.
某种言语行为的实施往往要受到特定语言、特定文化模式的制约,从而在具体的交际语境中表现为特定的语言策略。本研究围绕拒绝言语行为在汉英语言文化中的实现展开,采用语篇补全测试问卷收集语料。在对语料进行定量分析的基础上,考察汉语和英语本族语者为达到交际目的各侧重使用什么样的拒绝策略,着重探讨拒绝策略对汉英文化模式的映射。  相似文献   

17.
从中西方文化差异的角度,对比分析了代表性的礼貌原则,说明了它们在本质上有相通之处,但二者在不同的主流文化中表现出了相当的差异性,并且随着时代的变迁,某些差异也在发生变化。  相似文献   

18.
礼貌是对比语言学中语用对比研究一个不可忽略的问题,在迥异的中英文化中更是如此。从宏观和微观的角度比较中英文化礼貌内涵,并借助翻译的具体过程,重点将微观对比所涉及的言内和言外因素进行逐一比较。  相似文献   

19.
本文通过对比中西社交指示语中的称谓语,根据其礼貌程度将其分别划分为三个礼貌等级,再根据语用等效原则,提出了在翻译中应该遵循的译文和原文礼貌等级一致的礼貌等效翻译假说,并举例说明其在翻译实践中的指导意义。  相似文献   

20.
礼貌原则和语言教学分别属于社会语言学和应用语言学两个范畴。如果将礼貌原则应用于语言教学,则可达到社会语言学和应用语言学的有机统一。而对于英语课堂这一特殊的语言环境来说,语言既作为内容又作为工具在课堂上加以应用,这对研究两者的有机结合增加了难度。从语用学角度分析英语课堂教学礼貌用语,课堂教学注意礼貌原则对提高课堂用语的质量具有促进作用,并通过一些典型的语言用语的分析,在英语教学中重视对英语语言体系的学习,重视语言形式在各种教学过程中的运用。通过把礼貌原则和英语语言教学有机结合起来,从而寻找到一种更加有效的英语课堂教学的方法,为学生营造一个有趣而轻松的学习氛围,最终达到让学生热爱学习和提高教学质量的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号