共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
应苏联吉尔吉斯共和国科学院东干学研究所邀请,西北民族研究所所长郝苏民教授,于1991年 5月底前往苏联对该所进行了访问讲学.访问期间,郝教授与该所研究人员做了学术交流;访问、考察了吉尔吉斯国立大学的东干语教学;并用一周时间深入吉尔吉斯与哈萨克共和国农村对东干族语言及民俗做了田野考察;与该研究所达成了《苏联吉尔吉斯共和国科 相似文献
2.
3.
4.
穆哈麦德·苏尚洛教授是吉尔吉斯斯坦东干族著名学者,毕生致力于东干族历史与文化研究,硕果累累。他曾到甘肃访问,与我所回族学者马通先生等进行了座谈、交流,马通先生也曾应邀前往吉尔吉斯斯坦进行学术访问,与穆哈麦德·苏尚洛教授等东干族学者进行了广泛交流。明年是穆哈麦德·苏尚洛教授逝世十周年,我们谨发表与穆哈麦德·苏尚洛教授相知相交近半个世纪的我国著名回族学者胡振华教授的这篇文章,以示纪念。 相似文献
5.
自从收到第1期《回族》杂志并以欣喜的心情将之在2001年第3期《回族研究》上作了简要介绍后,就期待着新一期杂志的出版。作为一名自认为对东干族人民有一定了解的普通学者,我丝毫不怀疑东干人做事的执著与热情。但我也深知几位热爱民族文化事业的东干族知识分子在缺少经费、办公条件较差环境下办刊的艰辛。记得当年在中亚实习期间,经常与《回民报》的编辑到东干族聚居区去发送报纸,并收回订阅费以用于下一期报纸的费用。有时钱收不回来,报纸就不能按期发出。由于苏联解体后中亚地区经济滑坡,东干族人民的经济生活和文化生活都受到一定影响。苏联时期的《苏联回民报》(《十月的旗》)属官办性质,经费及工作人员的工资都由国家拨款,且有不错的办公条件。苏联解体后,东干人没有放弃以报刊宣传民族文化事业的传统,而是在东干协会的大力赞助及东干人民的慷慨支持下先后 相似文献
6.
1996年 5月 18日 ,在已故东干族著名作家亚瑟儿·十娃子 (Ясыршваза)诞辰 90周年的日子里 ,吉尔吉斯斯坦东干协会机关报《回民报》创刊发行。 5年后 ,即 2 0 0 1年 5月 ,东干族历史上第一份杂志《回族》正式出版。在杂志正文第一页 ,用醒目的字体写着 :“献给东干族书面文学的奠基人、吉尔吉斯斯坦人民诗人亚瑟儿·十娃子诞辰 95周年。”《回族》由“东干族文化与教育”社会基金会创办 ,其主编是《回民报》主编热希德·尤素波夫 (аРашидЮулов)。编辑部由 19名成员组成 ,包括吉尔吉斯斯坦和哈萨克斯坦的东干族著名作家、… 相似文献
7.
杨峰先生编译的原苏联东干族作家小说散文选《盼望》一书,选辑了东干族文学家的18篇小说、3篇散文及前苏联著名东干族女文学评论家法蒂玛·玛凯叶娃博士的一篇序文,向我们展示了东干人民在苏联卫国战争、十月革命、和平建设等各个历史时期可歌可泣的光辉业绩所组成的一幅幅立体的、东干人民生动的历史生活画卷。我们不能不惊叹:只有百余年历史、近10万人口、六七十年民族文字历史的东干族作家文学,竟有如此丰富的内容。一1939年至1945年反对德国法西斯侵略的伟大卫国战争,是对包括3万多东干族人民在内的苏联各民族的一场严峻考验,东干族人民… 相似文献
8.
中亚回族即东干族,是清末由中国西北地区迁移到中亚地区的一批回民及其后裔。中亚回族中至今流传有很多民间故事和民间谚语等。其民间文学丰富多彩,既保留有中国传统文化的色彩,也具有东干族的民族特征,充分表明了中亚回族人对中华文化的热爱与坚守。 相似文献
9.
10.
上 一部分我们谈到的东干族著名学者穆罕默德·亚斯佐维奇·苏尚洛、尤素卜·杨哈叶维奇·杨善新、老姐儿·塔伊洛夫娜·沈洛、哈桑·尤素洛维奇·尤素洛夫开创了东干本民族学者研究东干文化的先河。(《西北民族研究》 2 0 0 1年第 4期 )他们的研究范围主要是在东干族历史学、民族学及语言学方面。此外 ,他们还积极帮助吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦的东干族学校编写教科书 ,培训东干语教师。在他们的努力和带动下 ,从 50年代后期开始 ,东干学进入蓬勃发展的新时期。特别是 50年代末东干文报纸《十月的旗》的发行及吉尔吉斯斯坦国家出版社一系列… 相似文献
11.
全球化是21世纪人类社会发展的最重要进程之一,吉尔吉斯共和国(简称吉尔吉斯斯坦)作为一个处于欧亚大陆中心区的内陆国家,也无法回避这一席卷全球 相似文献
12.
中亚东干族与中国传统礼俗 总被引:1,自引:0,他引:1
中亚东干族与中国传统礼俗王国杰东干族指清代移居到前苏联中亚地区的陕甘回民后裔,其中多数为1862年由白彦虎领导的陕西反清回民起义军第4代、第5代传人。1917年前这批人不足2万。十月革命后苏维埃政府承认东干族为少数民族。1990年其总人口不足10万,... 相似文献
13.
14.
15.
东干族是中国穆斯林的一支,主要居住在吉尔吉斯和哈萨克斯坦,其祖先于100余年前移居俄国。他们讲陕甘方言,用西里尔字母记录中国话。亚瑟尔·十娃子(1906~1988)是东干族最著名的诗人,他一生创作了大量诗歌和小说,并将俄文和吉尔吉斯文的文学作品译成东干文,为东干儿童编制教材,帮助他们用东干语言进行创作。亚瑟尔·十娃子曾就职于吉尔吉斯国家出版社,编辑过东干文报纸③,并以随军记者身份参加过第二次世界大战。《亚瑟尔·十娃子─—一位苏联东干族诗人的生平与创作》一书记述了十娃子的生平与成就。全书共分五章;第一章“传历”,第二章“十娃子所受的影响”,第三章“十娃子诗作”,第四章“散文与戏剧”,第五章“其他著作及成就”。书后附“十娃子作品索引”,并附录“十娃子诗歌、散文创作方法及原理”、“东干字母首末表”、“东干字母音译表”、“英文篇名及词语对照表”等资料。书中还有诗人十娃子同周恩来、老舍、艾特玛托夫、作者等人的合影以及东干民居、服饰、乐器、剪纸等大量珍贵图片资料。本书1991年由德国法兰克福VerlagPeterLang出版社出版,作者斯维特兰娜·里姆斯基·科萨科夫·达耶尔博士现为澳大利亚国立大学亚洲研究所资深研究人员 相似文献
16.
我第一次听人提及“东干语”,迄今已近5 0年了。当我深情地翻阅《中亚东干语研究》清样时,一些往事又不禁浮现于眼前。1 95 6年,那时我还在大学读书,在当年的《新观察》第2 2期上看到一篇题为《太平天国的子孙在苏联成家立业》的文章,作者欧阳惠是我国一个访苏代表团的成员,他在文章中生动地记述了在“大多数社员说的是甘肃口音的中国话”的东干族集体农庄的见闻。作为汉语言文学专业的学生,我最感兴趣的莫过于庄员向代表团竟然欢呼“掌柜的来了,欢迎,欢迎”,再有就是一位“祖父是宁夏人”的庄员解释“他们说的中国话有许多都是八十年前的老… 相似文献
17.
应西北民族研究所与省民委邀请,苏联著名东干族学者,现苏联古尔吉斯科学院东干族研究所所长、通讯院干苏三洛·穆哈莫德·牙斯孜教授及夫人于11月15日至18日来我所进行了为时4天的学术访问。 苏三洛先生系甘肃省平凉回民后裔,是苏联东干族著名学者之一,他长期从事本民族研究,几十年来,颇有建树。苏先生对家乡和家乡人民一直怀有较深感情,从50年代以来,曾多次来兰及家乡 相似文献
18.
这组照片是作者本人拍于中亚的吉尔吉斯斯坦和哈萨克斯坦东干人住地现场,时间是1991年6月。 关于东干人民族服饰的民族志描写,请见本期刊载的M·苏三洛通讯院士的文章。 所谓东干族,即为我国陕、甘回民在清代同治年间起义失败后遭受清军追剿而被迫进入中亚地区者的后裔。现有八万余人。 相似文献
19.
应吉尔吉斯斯坦国家科学院东干学部邀请 ,我刊主编杨怀中研究员 ,副主编、回族伊斯兰教研究所所长马平副研究员 ,顾问、西安三宝双喜集团公司总裁沙鹏程 ,办公室主任贾保平先生一行 4人 ,2 0 0 1年 5月 15日赴吉尔吉斯斯坦共和国首都比什凯克市 ,参加东干族著名作家、诗人亚瑟尔·十娃子诞辰 95周年纪念活动。亚瑟尔·十娃子是吉尔吉斯斯坦东干族文学、前苏联东干族文学的伟大奠基人和开拓者 ,著名的诗人、作家、语言学家、文献学家、翻译家。年轻时期曾作为随军记者 ,到枪林弹雨的苏联卫国战争前线 ,参加战地报道。战后 ,他又参与过创制东… 相似文献
20.