首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
从关联理论的角度看跨文化交际中的语篇信息度   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇信息度是语篇信息处理理论中的重要概念,在跨文化交际过程中,要求交际双方有效地把握语篇信息度.关联理论中的互明和认知环境两个重要概念可以用来分析跨文化语言交际中语篇信息度的等级调控,而且可以进一步阐释跨文化语境下的语用失误和交际失败现象.  相似文献   

2.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability).  相似文献   

3.
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化非语言交际语用失误包括体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。这些失误主要是由于交际双方不同的文化背景和社会环境,以及对认知语境的失误判断引起的。  相似文献   

4.
在跨文化言语交际中,由于语言使用不得体而造成语用失误。关联理论认为,语境是作为变项参加到整个交际过程之中的。在交际过程中,认知语境重合的或然性的存在正是语用失误的隐患所在。对中西跨文化交际过程中的语用失误进行相关的认知语境分析,并深究背后的文化差异,在此基础上,提出了减少跨文化交际中语用失误的相关策略,以培养和提升跨文...  相似文献   

5.
随着跨国交际日益增多,跨文化交际中的语用失误问题突显,由于思维方向不同,文化背景差异、母语负迁移等原因造成交际的冲突和失败。跨文化交际的语用失误需要依靠交际双方的顺应和宽容,提高对目的语文化的领悟力和敏感性去解决。  相似文献   

6.
培养学生的语言交际能力是外语教学的最终目的.但由于文化差异等原因,学生在进行跨文化交际时常会出现语用失误.本文主要分析了导致跨文化交际语用失误的主要原因及常见语用失误的表现形式,并提出了实施跨文化交际语用失误的教学对策,从而帮助学生避免跨文化交际中的语用失误,以提高其英语语言交际能力.  相似文献   

7.
论跨文化交际中的中西文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
中西文化差异既表现在语言交际中也表现在非语言交际中。如果不了解这种文化差异 ,极易造成跨文化交际中的语言失误和信息差。提高跨文化交际能力 ,必须认知中西文化的差异  相似文献   

8.
语用失误是跨文化交际中的常见现象.造成跨文化交际中语用失误的原因有很多,其中说话人母语的迁移是造成交际中语用失误的一大因素.本文主要从语用学的角度出发,通过列举大量语用失误的实例,分析了母语文化负迁移造成的跨文化交际中两种类型的语用失误.期望外语学习者能对交际中的语用失误更敏感,从而避免不必要的失误和误解,提高其跨文化交际水平和英语使用能力.  相似文献   

9.
跨文化交际的本质是人与人之间的交际,对社交语用失误的解读必须考虑交际参与者的主观能动性和认知能力.在跨文化交际中,若认知心理状态不同的交际者对彼此制约交际的社交文化规约的心理可及程度较低,加上交际的瞬时性和省力原则的作用,说话人对听话人的认知语境假设选择的判断可能与听话人的真实认知语境假设选择不符,使得听话人推理出的说话人交际意图和说话人真实的交际意图不一致,从而导致社交语用失误.  相似文献   

10.
跨文化交际中的语用失误及其防范策略   总被引:4,自引:0,他引:4  
语用失误是跨文化交际失败的一个重要原因。跨文化交际中的语用失误通常分为两类:语用语言失误和社会语用失误。只有通过了解文化差异、学习语用原则和恰当使用交际策略,才能减少和防范跨文化交际中的语用失误,保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

11.
对广东农村452名妇女的调查分析表明:农村妇女的日常沟通具有事件一关系结合性特征,基于事件的沟通对象种类相对单一,基于对象的沟通事件信息相对集中;丈夫、娘家人是农村妇女主要的沟通对象,夫家人处于沟通边缘;农村妇女的对外沟通主要围绕生育遭遇、身体健康和抚育子女等话题展开:夫妻关系融洽虽是妇女评价生活幸福的最主要标准,但很少有妇女与丈夫谈论该话题。  相似文献   

12.
以web2.0和3G手机为代表的新媒体传播中,非专业化的私人传播日益扩大,很多方面已经超越了职业传播者的影响,传统意义上的传播者和受众的概念正在模糊化和彼此消解。这对传播的社会影响肯定会带来一系列新的问题。传统的新闻传播者要充分认识网络传播环境的特点,把传统优势和网络特征结合起来,在网络传播时代重建自己的话语主导权。  相似文献   

13.
在跨文化语境下,委婉语的使用与理解受到文化差异的制约。西方的未来取向与中国的过去取向形成了不同的文化心理,相同的事物被赋予不同的含义以及迥异的委婉表达;相应时代与社会的规约促使交际者在即时语境中选择不同的委婉语;由于基督教的影响,英语中有多达百余种关于死亡的委婉语,而汉语中的死亡委婉语则受到道教与佛教的影响;封建制度所导致的中国文化根深蒂固的等级观念与西方倡导的自由平等观念在名讳、疾病与死亡、职业委婉语中得到了充分的展现。交际者在跨文化语境下应正确理解并恰当适时使用委婉语,动态地顺应交际语境、语言语境与文化语境,促使交际顺利进行。  相似文献   

14.
口语交际中的构式具有互动、线性、渐显句法的特征。基于自然语料的研究显示,现代德语中以“schauen wir mal”为代表的[SEHEN +(Pron.Nom.)+(Part.)]构式在会话中根据其句法位置和变体形式,具有转移焦点、维系谈话、结束前置的会话组织功能和转移责任、被动观望、主动干预的人际互动功能。交际者将构式作为生产和理解话语的参考框架,口语构式的形式和功能受动态序列语境的制约,其语用意义是在互动中由交际双方共同赋予的。  相似文献   

15.
高低语境文化交际模式对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
高低语境文化的差异常常导致交际失误,而且令交际者困惑不解。从根源上找出造成高低语境文化差异的因素,结合实例从交际理念、言语风格、会话方式、交际礼节和写作模式的差异五个角度分析高低语境文化的差异。同一国家不同地区之间存在高低语境文化差异,同时个体交际者之间也存在高低语境文化的差异。交际者要以对方的文化背景为标准去理解对方的交际行为,同时能辩证地对待高低语境文化的差异性。  相似文献   

16.
在跨文化交际中,由于语用失误而导致的交际失败时有发生。这一现象产生的原因来自于交际的各个层面,如语言表层、文化、思维等。其次,作为心理认知活动,跨文化交际是一个动态选择的过程,这一过程需要交际者依据自身的认知语境系统对交际中相关信息做出对比、分析、判断,这就要求交际者通过语言对比、文化积累、思维训练等方式完善认知语境的网络系统,由此实现规避语用失误、提高语用能力的目标。  相似文献   

17.
经济全球化的大背景促使多元文化交际日趋渗透到社会生活的各个层面,使得我们与世界的对话逐渐频繁,跨文化交际(intercultural communication)即反映了多元文化间的相互作用与联系,交流过程中不同文化相互交织产生的文化冲突便不可避免。文化认知作为某种特定社会环境下的生活,思维.语言习惯.价值体系的结合体影响着不同文化背景下人与人的交流与合作。没有文化认知,成功的跨文化交际便无从谈起。正确认识到文化认知对跨文化交际的重要影响将深化交际者的多元文化意识以及语境认知能力,从而有益于动态的跨文化能力的形成,顺利达成跨文化交际的目的。  相似文献   

18.
众所周知 ,影响外语交际能力的因素诸多 ,既有外因 ,又有内因。然而 ,外因是条件 ,内因是根本。只有彻底剖析并找出影响外语交际能力的内在因素 ,才能帮助交际者有效提高外语交际能力。  相似文献   

19.
障碍性模糊语是语言交际中常见的一种语言现象,它产生的主要原因是交际者语言能力的缺陷而造成的。这种模糊表达,如果使用恰当,可以使交际产生朦胧的美感和无限的想象空间,否则,就会使人感到不知所云。本文通过对模糊语产生原因的分析,初步提出了解决这一问题的一些具体方法,同时从非语言行为的总体功能和语义定位功能两方面对模糊语进行了探究,指出了只有借助于体态语这一非语言行为,才可以解决障碍性模糊语这一交际中存在的难题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号