共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
张义君 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2010,27(2)
在跨文化交际中,存在着影响有效交流的种种障碍,导致所有上述障碍的最大问题就是文化预设.文化预设是跨文化交际中会话得以顺利进行的基础和前提.在外语学习过程中,培养文化预设能力不容忽视. 相似文献
2.
丁素萍 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2001,2(3):85-89
当今世界,每一个民族都无不带着自己的文化与别的民族交往和交流.无论采取何种形式、何种交际媒介,在物质流、信息流和人员流的后面是深层的文化流.跨文化交际应当是不同民族文化间的彼此理解和沟通.本文着重探讨了有关中西跨文化交际过程中的双向性问题及其对策. 相似文献
3.
杨秀云 《长春理工大学学报(高教版)》2012,(5)
元话语是指语篇中能标示话语结构、提请对方注意或表明发话者态度的各种语言手段,它依附于话语而存在,虽不是话语的主体,但在交际过程中起调控话语主体信息的作用。本研究以顺应—关联模式为理论框架重新审视跨文化交际过程中元话语标记的作用。通过分析可以看出在顺应—关联模式的理论框架内,跨文化交际中元话语可以视作发话者在寻找关联和顺应语境的基础上选择的结果,了解并关注其角色有助于发话者和听话者更好地养成元话语意识,以便提高跨文化交际的效率和质量。 相似文献
4.
张彦群 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2005,25(3):80-83,103
解决跨文化交际语用失误的核心问题在于提高交际者的跨文化交际能力,构建科学的跨文化交际能力系统,这是减少或预防语用失误、形成有效跨文化交际模式的基本条件.跨文化交际的能力系统主要包括基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统、策略能力系统等. 相似文献
5.
张晓青 《长江大学学报(社会科学版)》2012,(11):104-105
作为旨在提高学生跨文化交际能力的一门课程,跨文化交际教学不应该侧重于对学生进行跨文化交际理论的灌输,而应该以提高学生分析问题、解决问题的能力为教学目标。跨文化交际课程的实践性与应用性决定了在教学的过程中教师采用案例教学的方法可以更好地培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
6.
余祖晨 《成都大学学报(社会科学)》2001,(3):74-76
章讨论了英语的称呼系统和言语行,并分析了在学习和交际中第一语言和第二语言的差异对英语学习形成的潜在困难,章还分析了英语话语的信息结构以及交际中的礼貌策略对交际风格的影响。 相似文献
7.
论翻译中的跨文化交际因素 总被引:5,自引:1,他引:4
罗靖 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2004,23(1):105-106
通过总结现实生活和翻译实践中的种种文化现象,表明跨文化因素在促进双方沟通思想方面起着越来越重要的作用,从而强调人们在掌握翻译理论的同时应注意了解各地的环境、风俗、宗教和历史文化. 相似文献
8.
文化是人们在长期的生活实践中通过他们的创造活动而形成的产物。它也是一种历史现象,是社会历史的积淀物。因此,来自不同文化背景的人们在一起进行跨文化交际时表现出一些文化上的差异是很自然的,了解这些文化差异性对有效地进行跨文化交际活动就显得十分的必要。通过对不同文化造成差异的对比和论述,提出一些避免误解、有效交际的建议。 相似文献
9.
论跨文化交际中的中西文化差异 总被引:2,自引:0,他引:2
刘桂华 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2003,19(1):111-112
中西文化差异既表现在语言交际中也表现在非语言交际中。如果不了解这种文化差异 ,极易造成跨文化交际中的语言失误和信息差。提高跨文化交际能力 ,必须认知中西文化的差异 相似文献
10.
马舒 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2011,35(3):150-151
跨文化交际是一门实践性很强的课程,旨在培养和提高学生的文化敏感性和在跨文化交际中对问题的解决能力。案例教学法作为一套行之有效的以实践为主体,以提高学生综合素质为目的的教学方法,能够很好地融入到跨文化交际课程中。在教学过程中,学生是问题的积极探究者。教师不仅仅是单纯的知识提供者,而是课堂的组织者、推动者、引导者。这对于没有机会亲自体验外国文化与生活的大多数学生来说,提供了一个真实的互动途径。 相似文献
11.
德语教学中跨文化交际内容的导入 总被引:1,自引:0,他引:1
侯继红 《合肥学院学报(社会科学版)》2004,21(4):80-83
分析理解跨文化交际学科的理论 ,将之融汇于德语教学中的跨文化教学应用中 ,改变传统德语教学重知识轻技能的严重缺陷 ,通过跨文化交际教学内容的导入 ,了解异国文化中异国人际交往的规约性知识 ,提高文化差异的敏感性 ,提高语言交际技能 ,从而真正实现跨文化交际的目的。 相似文献
12.
“跨文化交际”("intercu ltural commun ication"/“cross-cu ltural commun ication”),指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。近年来,随着对外交往的日益频繁,特别是国际互联网的开通,使更多的中国人足不出户便涉及到跨文 相似文献
13.
张同乐 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2007,16(6):123-127
语言是文化的载体,是文化传播和继承的重要手段.文章阐述了语言与文化之间的关系,强调了英语语言教学中文化导入的重要性和必要性.作者针对大学英语教学中文化与语言融合之问题,提出了跨文化在大学英语教学中的三种导入模式,即从词汇的教学中导入文化、从语篇的分析中导入文化以及从目的语的文学作品研读中导入文化. 相似文献
14.
外语教学与跨文化交际能力培养 总被引:1,自引:0,他引:1
跨文化交际能力是语言能力、非言语能力、跨文化理解能力和跨文化交际适应能力等方面所构成的综合能力。外语教学的根本目标在于培养跨文化交际的人才 ,外语教学要涉及到语言、文化、交际三者之间的关系 ,而它们之间的关系正是跨文化交际的一项内容 相似文献
15.
常焕 《榆林高等专科学校学报》2010,20(5):102-104
大学英语教学不仅要传授语言知识,同时还需要导入相关的文化内容。其中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。因此,让学生认识到跨文化交际的必要性和重要性,了解跨文化交际的主要内容,掌握一定的方法与技巧,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力,是教师在英语教学中的一个重要任务。 相似文献
16.
17.
移情能力与跨文化交际研究 总被引:7,自引:0,他引:7
赵冬生 《河南大学学报(社会科学版)》2005,45(4):95-97
有效的交际指听话人在任何情节内都能够理解说话人意图的交际。移情是指尽量设身处地地站在别人的立场去思想、去体验、去表达感情,移情能力是Ruben有效交际七要素的核心,是实现有效跨文化交际的保证。文化教学的研究与开展使外语学习者具备了良好的跨文化交际意识,是交际双方在交际过程中实现移情的物质基础。 相似文献
18.
范荣玲 《青海民族学院学报(社会科学版)》2005,31(1):132-135
在跨文化交际中 ,由于双方来自不同国家 ,接受不同传统文化的教育 ,因而具有不同的价值观念、信仰、见解和语篇形式。交际中在上述各方面存在的误解是由多方面原因造成的 ,本文分析语篇系统的四个组成因素意识形态、社会化、语篇形式和面子系统及其对跨文化交际的影响。 相似文献
19.
从跨文化交际的角度来看,不同语言词汇由于承栽的文化信息不同会产生一些差异,表现为:对等关系、平行关系、全空缺关系、半空缺关系和冲突关系;英汉两种语言中的文化特色词的字面意义和伴随意义的异同对跨文化交际会产生很大影响,因此,大学英语教学中应注重词汇的文化联想意义与跨文化交际相结合的理念。 相似文献