首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
本文回顾了汉语和维吾尔语个体量词研究的历史和现状,主要从量词的定名、分类、语义、语用、语法与认知几方面对汉维语个体量词的研究状况进行了较为详尽的考察,勾勒了这一研究逐步深化发展的轨迹。  相似文献   

2.
不同国家、不同民族文化之间的差异是通过本民族的历史、语言、民俗等体现出来的。网络语言作为有别于传统平面媒介的语言形式,与民族的语言和文化有着紧密的联系。它以简洁生动的语言形式彰显出独特的价值观念,受到了语言学家的广泛研究。本文从语言文化学的视角,分别研究了俄语网络语言形式与汉语网络语言形式,并对二者的相同点与不同点进行了对比,揭示了两者之间的关系。  相似文献   

3.
世界上每个民族都有自己的数字文化,俄罗斯民族亦如此。对俄汉数字文化进行的分析显示,由于俄汉两个民族的历史背景和文化存在很大的差异,俄汉数字文化几乎都带有鲜明的民族性特点,对此让我们怀着崇敬和研究的精神一起走进数字文化的殿堂。  相似文献   

4.
在二语习得的过程中,母语往往会对学习者产生极大的影响。由于汉语和日语属于亲缘语言,两者又都拥有大量的量词,这些量词有异有同;因此,汉语母语者往往会受到汉语对日语量词学习的干扰。以语言迁移理论为基础,对比分析汉语与日语量词的异同,探究汉语对日语量词学习的影响,并从对比分析汉日两种语言的共性和个性、转变汉语固有的认知模式、创造浸入式语境三方面探讨汉语学习者在语言迁移的影响下如何学好日语的问题。  相似文献   

5.
随着国际间交流日渐频繁,近几年来华交流的留学生更是成倍增长,汉语的学习成为了一种潮流。然而属于汉藏语系的汉语拥有丰富的量词,给汉语的学习造成了一定困难,本文着重从量词的分类及结构搭配入手,来探讨对外汉语量词的教学。  相似文献   

6.
中、俄民族语言在漫长的历史进程中不断发展,不断丰富,但是在已有的许多共性的特色外,也存在着诸多不同点.俗语作为语言的载体,由于其具有典型性、民族性、本土性等特点,在不同的历史时期、文化背景、风俗习惯、宗教信仰的背景下,形成了不同民族间独特的特征和精华,从而显示出中、俄两民族文化间的差异性.本文将对中、俄俗语中的成语语源进行分类,分析俗语中的成语语源的差异,以及造成俗语中成语语源差异的原因.  相似文献   

7.
基于对HSK动态语料库和中山大学语料库中量词"个"的错句分析,笔者发现留学生在习得量词"个"时易受自身知识水平、上下文语境等因素的影响,进而造成了大量关于"个"的偏误。本文将从量词"个"的偏误入手,分析留学生在习得量词"个"时的机制与特点。  相似文献   

8.
年玉萍 《职业时空》2008,4(4):124-125
一般的教科书和语法学书中,对量词主要讲它的分类、语法特点。但从整体而言,量词丰富是现代汉语语法中的一大特点。在实际运用中,量词用得非常普遍,也很生动,因而现代研究探讨量词的特点、功能、作用的文章不少。有的谈量词的分类;有的谈量词的语法功能;有的具体到物量词中的个体量词或借用量词;有的谈动量词;有的谈量词的修辞效果等等。而本文主要想立足于整个量词,尝试运用历史语言学的研究方法,从大三角(普通话、方言和古代汉语)的角度来探究量词。  相似文献   

9.
外来语是指从外国语言中吸收过来的词,也叫借词。当今各国之间的文化交流日益密切,汉语和日语也都吸收了大量的外来语。本文将对中日外来语的吸收方式进行比较,发现其分为音译和意译两大类。汉语外来语的吸收方式以意译为主,而日语外来语的吸收方式则以音译为主。此外,本文还从文字特性、民族心理特性对导致中日外来语吸收方式不同的原因进行了分析研究。  相似文献   

10.
唐莹 《现代交际》2010,(3):61-61
本文通过问卷调查的方法考察了留学生习得动量词搭配的情况,井研冤了教材中动量词的安排情况,给出了一些关于动量词搭配教学的建议。  相似文献   

11.
郭晓沛 《现代妇女》2014,(12):I0040-I0040
本文探讨了“通”的历史演变,分析了隐藏在其用法变化背后的认知原因。  相似文献   

12.
时间是人类认识世界的基本范畴,映射人类的思维逻辑和心理定势。历史、地理、文化等领域的差异,造成了汉俄民族不同的独具一格的时空观。本文对比分析汉俄语时间模型和时间成分在语篇中的功能,探讨汉俄语表达时间信息时,各自遵循的逻辑特点,以期推动对汉俄民族语言与文化的进一步探索。  相似文献   

13.
空间关系是一种基本的存在关系。前置词是俄语中特有且十分重要的词类,而现代汉语介词作为虚词与俄语前置词有许多相似之处。汉语介词与俄语前置词,对于外语学习者来说都是难点。本文通过对比分析找出汉语空间关系介词与俄语空间关系前置词的对应关系,举例分析两者的异同。帮助俄语学习者和汉语学习者在翻译中掌握技巧,减少阻力。  相似文献   

14.
在人际交往日益频繁的今天,善于运用道歉语,有助于获得良好的人际关系,通过对比俄汉道歉语,可以促进跨文化交际,避免交际失误。道歉语的使用要受到环境、条件等的制约,相同条件下,不同语言采用的道歉语有所不同。  相似文献   

15.
徐娅楠 《现代交际》2012,(11):58-59
在各种语言共性和个性相互关系作用下所形成的语言世界图景既有普遍性又有民族个性,因此可对其进行文化阐释性的对比分析.颜色词是人们对颜色的认知在语言中的反映,它不仅是对客观色彩的描述,也包含了人们的主观认识和评价,具有丰富的文化信息.以颜色词“红色”和“黄色”为例,通过对比两个颜色词的文化内涵来展现俄汉两个民族的共性和个性特征,由对这两个颜色词的描写管窥不同因素对俄汉颜色词语言世界图景构建的影响,从而加深对俄汉语言文化的了解.  相似文献   

16.
据对名词、动词的数量特征的认知分析及动量词的语义特征的考察,本文将动词后动量词与数词组合的数量短语定性为动词的补语。同时又指出该结构中动量词与名词之间存在着特定的组合关系。在此基础上,本文对V+数词(一)+动量词+N结构中,数量补语与名词宾语之间的位置变换关系进行了认知上的分析。  相似文献   

17.
文章从汉语国际推广形势入手,在分析了俄罗斯现有汉语教材的基础上,对俄罗斯本土使用汉语教材的编写进行了必要性的探讨,并进一步指出了国别教材编写的要求。  相似文献   

18.
本文主要从曲艺音乐的基本结构形态、伴奏乐器、说唱语言、曲目书目等音乐特点的不同方面,将山东大鼓与鲁南大鼓进行比较,对于了解山东大鼓对其他曲种产生发展的重要促进作用和关于鲁南大鼓艺术特点的进一步研究都有着重要的意义。  相似文献   

19.
栾昕 《现代交际》2012,(9):42-43
本文从社会语言学的角度,根据对现代俄罗斯人在言语交际中使用谚语的趋势,分析了现代日常生活中使用谚语的主题、频率和情境。  相似文献   

20.
语用预设是语用学中的一种语言现象。国内外学者对语用预设的定义的表述大同小异,对语用预设的分类因没有一个统一的标准和共同认识,分类也各不相同。网络广告中语用预设的分类以大多数分类为依据,划分为信念预设、状态预设、行为预设、情感预设和效果预设五类。以汉俄网络广告语为语料,分析其在语用预设的次类划分中的体现。在网络广告语中巧妙运用语用预设,可以使语用预设达到更加理想的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号