首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 906 毫秒
1.
その言語を、どういう集団がどういう場面で使うかによって異なる。ある特定の言語集団や場面で用いられる言語を「位相語」と称する。状況から考えれば、くだけた場合や改まった場合などがあるから、相手や状況によって、適当なことばを選ぶべきである。  相似文献   

2.
婚俗は人類の文明の発展の重要な目印の一つ、民族文化の重要な構成する部分である。だから、結婚式や婚姻風俗についての研究はその民族の文化を理解することにとってとても役に立つと思う。  相似文献   

3.
数字が我々の日常生活に密接にかかわっており、言語の一部として非常に豊富な文化的要素を内包している.中国と日本は一衣帯水の両国であるが、国情、習慣や風土の違いにより、特有の数字文化を形成した.本論文では、文化空白理論の視点から、1から10までの数字を中心に、中日数字の文化的な意味を捉える.異同点やその原因を探求してみる.  相似文献   

4.
福沢諭吉の研究は、史料的には極めて恵まれた条件の下にある。全集は、明治三十一(1898)年に時事新報社編の五巻本が出て以来、大正十四(1925)~十五年には、同じ編の十巻の全集、昭和八(1933)~九年に、慶応義塾編の続全集七巻が出、さらに昭和三十三(1958)~三十九年には、現存史料のほとんどを網羅した慶応義塾編の二十一巻全集が発行されている。福沢の厖大な著作の中、彼が自己の思想を体系的に著述したものは『文明論之概略』ただ一つといっても良く、主要部分は、時事問題を扱っての発言である。したがって、本論文では、その当時の政治状況·思想状況、それに対する彼の姿勢と関心の所在について先学たちの業績を振り返って、福沢研究をまとめてみた。  相似文献   

5.
日本のあいまい文化と日本語のぼかし表現は相互補完の関係である。本文では、日本語のぼかし表現の効用、そして日本文化との相互関係を探ってみたいと思う。  相似文献   

6.
共同体が正しいであるかどうか、一人の個人の内供にとっては結局超えられない存在である。内供が始めから共同体の共同認識を受け、成長の過程でも、ずっと共同体の眼で自分のことを見て、結局この共同体の中では成長できなくなる。しかも、この共同体の認識が正しいかどうかが別のことである。内供は自分を守って、共同体の認識を直す勇気と賢明さもないのである。それで、内供は結局自分が成長することができなく、同時に、この共同体の認識も成長できないのである。  相似文献   

7.
沈娟娟 《现代妇女》2014,(10):58-59
言語は文化キヤリヤーだといわれている、言語には民族文化の成果は反映されたり、貯蓄されたりし、それぞれの社会背景のもとで形成されたものである。言語も一種の社会现象だといわれる。「男性中心」と言われる日本社会では女性は支配され、差別される位置に置かされできた。女性の劣等的な価値観が広がり、現実では差别なり、不平等は言語にも映す。  相似文献   

8.
国際的なコミュニケーションツールとしての英語の重要性が増すため、2008年3月の学習指導要領で、小学校における外国語活動が教育課程に位置付けられた。2011年からすべての小学校で、5年生、6年生を対象に英語の外国語活動が原則として実施されることになっている。しかし、日本の英語教育に時間をかけても実際に英語が話せるようにならないなど様々なが問題がある。本稿では、日本における小学校への英語教育導入についての経緯、現状などを見ることを通して、小学校英語教育をめぐることを検討したい。  相似文献   

9.
森鴎外の『舞姫』は二葉亭四迷の『浮雲』と並んで、日本近代文学の出発点における記念碑的な作品である。『舞姫』は1890年、『国民之友』に発表されたもので、森鴎外が1884年から4年にわたって、ドイツへ医学を学ぶために留学した時の体験に基づいて書いた作品である。高雅な文体と浪漫的な内容で鴎外の初期の代表作となる。主人公である太田豊太郎の卑怯な振る舞いは大きな影響を及ぼし、エリスとの悲しい物語が大いに注目された。異国の二人の愛情に悲劇の必然性があり、いろいろな原因があるはずだと思われる。これはさておき、本文は太田のエゴイズムについて論じてみたいと思う。  相似文献   

10.
文学作品の翻訳は文学界に重要な役割を演じている。異文化を伝える責任を担っている。原国語のある言葉が一つの文章のうちに、ある働きをしている場合に、その働きの全部を表す目的国の言葉を求めることを理想とすればよいのではないではなかろうか。本稿では「田園の憂鬱」の中訳本を中心に、翻訳の技法を検討しながら、翻訳が文学にとっての重要さを説明したいと思う。  相似文献   

11.
森鴎外が1884年から4年間の留学体験に基づいて『舞姫』を書いた。小説はドイツに留学した若い官吏と踊り子との恋に託して、自己の目覚めの不徹底性である知識人の苦悩を描く。  相似文献   

12.
美意識とは、人が美しいと感じる心の働きである。美しいと感じる対象は個体差が大きく、時代、地域、社会、集団、環境などによって大きく異なっている。日本には古代から近代まで、日本人の美意識は流れがある。以下には、日本人の美意識の流れについての私見を述べる。  相似文献   

13.
透视高校“急嫁族”现象   总被引:4,自引:0,他引:4  
日前,一些高等院校中出现了"急嫁族",这种现象引起社会各界的关注.本文从个人、教育、社会文化三个方面分析"急嫁族"出现的原因,并从改变认知偏差、保持合理成就动机、保持心理弹性三个方面分析"急嫁族"的自我调适策略,使其能正确认知、具有自我价值感,进而增强社会适应性,从而积极应对就业压力,获得自我发展.  相似文献   

14.
言葉は人間のコミュニケーションの重要な道具である。敬語というのは、話してと聞き手、および話題人物との間のさまざまな関係にもとづいて言葉使い分けとその人間関係を明らかにする表現形式のことである。敬語は日本人の日常生活中で潤滑剤として使われることが普通である。敬語は少なくとも現在の日常生活で人間関係をスムーズにするために、欠くべからざるものである。  相似文献   

15.
『小僧の神様』という短編小説は日本における「小説の神様」と呼ばれる志賀直哉の傑作である。志賀直哉はこの小説を三人称で書いていた。ところが途中で視点が変わり、小僧仙吉を主軸にした視点からAを主軸にした視点に変わった。即ち、鮨をお腹一杯食べる事ができて喜ぶ仙吉の純真さと、同情から鮨を奢って逆に自己嫌悪に陥る議員のA君の対比が描かれた作品である。一連の同じ出来事を綴ってあるが、それぞれの立場から見ると全く違って見えるのがなかなか面白いと思われる。この小説から、特に小僧への残酷な待遇に注目して、当時身分の低い人への差別化について考えた。したがって、本文のテーマは小僧仙吉を中心にして、作品に現れた人間に対する不平等を述べていきたい。  相似文献   

16.
<正>一缕白烟,几丝情殇,当她披上渴望已久的婚纱时,却已是魂归天国,徒留一地叹息与感伤。2008年10月3日,贵州省某电视台主持人佘健在结婚一年后服毒自杀,消息传出,众人惊骇。熟悉的人都知道,她年轻漂亮,事业有成,又刚刚嫁得金龟婿,可谓幸福像花  相似文献   

17.
嫁了个好老公 认识我的人都会惊叹我的美,他们说仅凭我的长相嫁个好老公不是问题,加上我是个白领,对我发出爱的信号的人很多,其中不乏高官达贵,可我始终觉得他们华而不实,因为对我这个传统女性来说,婚姻是我人生落脚的终点,丝毫不能浮躁.  相似文献   

18.
嘉禾伴嫁歌     
结婚是人生中最大的喜事 ,本应欢声笑语 ,喜乐喧天;可是湖南嘉禾县却流传着“伴嫁哭嫁”的习俗 ,在这喜庆之日传出阵阵哭声。伴嫁 ,即女伴(歌手)们陪伴即将出嫁的新娘 ,在堂屋里以歌当哭的惜别活动。又叫“坐歌堂” ,通常开始于新娘出嫁的前两三个晚上。参与伴嫁的人 ,一般有“歌头”、伴头及歌舞手若干。所谓歌头 ,即伴嫁的领头人 ,常由嗓音好、“肚子饱”(歌多)的人担任 ,能请到年高德劭的老婆婆当歌头 ,在女家往往视为一种荣耀。伴头 ,则指负责歌堂服务工作的人 ,约三四名不等 ,她们又唱歌 ,又待客 ,出入歌堂上下。传统的伴嫁分两步…  相似文献   

19.
不少人认为,只要嫁个亿万富豪,准能过上锦衣玉食、幸福美满的生活。但是,嫁个有钱人真能得到幸福吗?《福布斯》杂志追踪了2001年全球最富有的8对夫妻,让你看看这些有钱人是否爱情、事业双丰收。  相似文献   

20.
巫术研究     
千万别考北邮,就是考——也要先早恋。小时候奶奶常说剩饭脸上会长麻子,所以打小我就不敢剩;后来奶奶说剩饭以后嫁的人会长,就更不敢了。我花8万买了个西周陶罐,昨儿到《鉴宝》栏目进行鉴定,专家严肃地说:"这哪是西周的?这是上周的!"一张盗版的windows光盘上写着:"正版费用  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号