首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
米京晶 《职业》2012,(18):156-158
语言和文化有着密切的联系,学习语言不能局限于语音、语法等基础知识的学习,还应该立足于了解所学语言中体现出来的文化内涵.在日语教学中,我们应该有针对性地导入文化内容,让学生感受到日本文化对日语的深远影响,了解中日文化之间存在的差异,避免因不同的文化背景可能导致的语言交际障碍,进行有效的跨文化交流  相似文献   

2.
二外日语的学习对于日语学习者而言既是语言的学习过程,也是体验日本文化的过程。二外日语教学中的文化导入对于激发学生学习兴趣、提高学习效果、培养学生的跨文化交际能力至关重要,应引起授课教师的足够重视。本文以"以学生为中心"教学模式下的日本文化导入为切入点,探讨二外日语教学改革的新思路。  相似文献   

3.
在日语教学研究领域,关于日语教学中文化导入重要性的研究诸多,有理论性研究也有实践性研究,但都是从部分的单词语法或日本文化特征来分析,不全面。对于文化导入在日语教学中的实际地位和作用并没有一个理论整理。本论文的目的旨在从语言与文化的关系,文化在口语教学实践中的作用及意义来分析研究初级日语口语教学中文化导入的必要性。  相似文献   

4.
跨文化交际中,非言语行为作为文化的载体,在意愿交流中与语言表达具有同样重要的地位。鉴于日本文化中非言语肢体行为特色鲜明,有计划地将非言语交际内容融入课堂教学,培养学生对日语文化内涵的理解能力,提高学生的日语交际能力。将言语教学与非言语行为培养有机结合,是提高日语课堂教学质量的必要方式。  相似文献   

5.
日语和中文之间有着千丝万缕的联系,但是日语属于黏着语,汉语则属于孤立语,两种语言属于不同的语系。在刚接触日语的时候,很多初学者认为,日语是一种入门简单随着学习难度逐渐加深的语言。虽然日语语言中有很多的汉字来源于汉语,但值得注意的是,经过日本人的使用习惯的变化以及日本文化的影响,很多汉字的含义已经发生了变化。因此,对于担任日语初级阶段的教学工作者来说,如何在日语打基础阶段让学习者养成良好的学习习惯和习得正确的学习方法显得尤为重要,也是每位初级阶段日语教学工作者的职责所在。  相似文献   

6.
高职院校学生学习日语的过程也是学习日本文化的过程,日语教学中的文化导入值得深入研究,本文将对高职日语教学中的文化导入的方法加以分析。  相似文献   

7.
语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于人与人的交际关系时,就是相互反应的中介;当它作用于人与客观世界的关系的时,它是认识事物的工具;当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器(许国璋)。外语学习中只有了解了语言的特点,语言的习俗文化,才能更加准确贴切的表达出自己的思想意识,日语作为粘着语,有其本身的特点,敬语就是其中之一,只有较好的学习理解了敬语的使用,才能较好的理解日本人的敬语意识,才能开启日语学习之门。  相似文献   

8.
语言与文化二者之间紧密相连,要提高高校日语教学质量,就需把日本文化引入到教学实践中。本文基于 PDCA 循环的理论思想,构建了不同层次的循环模型,在模型的不断循环下,研究了将日本文化引入高校日语教学中,以提高教学质量的新方法。  相似文献   

9.
刘非 《现代交际》2011,(12):232+231-232,231
在现有的日语教学环节中,教师把大量的时间放在词义和语法的解释、句型的演练、笔试能力的培养上,而忽略语境、语用等问题,这就很容易造成语言脱离其母体环境,即语言的文化环境,从而导致学生在输入环节上,即听、说,因为文化知识的欠缺而出现信息接收偏差,输出环节上,说、写内容和方式不得体表达。究其主要原因是没有真正掌握日语的文化内涵,使得语言交际得不到顺利完成。在实际应用型日语人才的培养上,应着眼于实际应用能力的养成,这就要求无论学校还是教师都要认识到语言教学中文化渗透的重要性,尽量还原语言文化环境,更多的融入文化因素,进行多元化教学。  相似文献   

10.
赵冬玲 《职业时空》2008,4(7):116-117
在掌握了日语基本词汇、语法知识结构后,学生中呈现出的翻译问题,在很大程度上要求助于日语语言文化因素和背景知识。语言和文化是两个相互依存的象征系统,因此,此时的翻译教学任务要求教师有必要在讲授翻译理论技巧的同时,一定要加强学生的文化意识,引导学生学习并认识到文化差异对语言学习的影响。  相似文献   

11.
在过去的日语学习过程中学生一般只用掌握"听说读写"四项,往往忽视了对日本文化的理解。由于文化风情的差异常常会出现各种不必要的问题,这样僵化的日语学习方法已无法满足当今的国际化社会的需求。本文将在说明跨文化交际的重要性后提出一些教学思路,希望有助于学生更好地学习日语。  相似文献   

12.
语言和文化是相互依赖相互影响的,语言是文化的载体,而文化对语言起着制约作用。以日语教学为例,要想学好日语,就要熟悉其文化背景,才能熟练的用于交流和沟通。本文从日语教学中导入文化背景为出发点,阐述文化在日语教学中起到的作用,以及如何把文化导入到教学中。  相似文献   

13.
汉日两种语言有着很深的历史渊源,但是汉语属于汉藏语系,日语却属于黏着语,因此在许多方面有各自不同的特点,对两种语言做简单的对比分析,便于在教授日本学生时,预估教学重难点,做到教学侧重点明确。  相似文献   

14.
目前因为学习日语学生逐渐减少的趋势,各高校在招生时免招日语考生已成普遍现象。所以都开设了日语选修课,以满足学生对日语学习的需求。日语选修课的教授要以培养学生的学习兴趣为目的,在教授日语的同时注重日本文化的导入,注重日语特点,着重时学生日语表达心理的培养。培养学生自主学习的能力。提高学生的知识与修养,为学生以后进一步的学习打下坚实的基础。  相似文献   

15.
中日两国是一衣带水的邻国,但却存在着诸多文化差异。二外日语作为国内大部分高校英语专业的一门必修课,承担着培养英语专业学生的第二外语能力及跨文化交际能力的任务。教师应深刻思考日本文化导入对二外日语课堂的作用,深入研究日本文化导入在二外日语教学中的应用策略,以增强课堂效果,并提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
日语习惯上把人称词分为自称、对称、他称三种。本文通过对中日两语言中的对称代名词的对照比较,研究探讨日语对称代名词的使用特点和文末待遇表现以及隐含用法。更好地感受日本人的心理定位意识,了解日本的社会文化,运用同一思维模式思考问题,去真正读懂理解异国的文化。  相似文献   

17.
本文试总结中日两国文化各自渊源和特征,比较分析中日两国语言和行为上差异性,与之体现出文化不同之处,给日语学习者们培养对对日本文化的理解与适应,真正掌握日语,成功地进行跨文化交际。  相似文献   

18.
日本人一直被看做是一个难以理解,让人不可琢磨的民族,不光学日语的人这样认为,就连对日语毫无所知的人也普遍持有这种观点。语言是文化的反映,而了解文化背景才能更好的理解、掌握语言。本论文就将从日本文化现象中的自然观的角度分析日语中存在的一些词和句式,并从这些词和句式的涵义中更好的了解日本人的自然观。  相似文献   

19.
伴随着我国教育改革的不断推进以及经济全球化的逐步深入,大学语言教学作为高等教育教学中的重要一部分,越来越受到人们的广泛关注。日语是一个重要的交流工具,同时日语又是一门枯燥的语言。对于学生来说,日语学习是相对机械而重复的,大学日语教学过程中如何更好地激发学生的学习兴趣,提高学习热情,进一步保障学习的效率和学习的质量成为教育工作者探究的重点课题之一。本篇文章立足于我国大学日语教学现状,针对大学日语教学如何激发学生的学习兴趣提出了可行性的建议。希望本篇文章可以带给相关教育工作者一些借鉴和思考,提升我国大学日语的教学水平。  相似文献   

20.
田静 《现代交际》2012,(4):190-191
虽然日企所需要的人才迅速地增加着,但高职商务日语专业毕业生能够顺利地在日企就职的并不多。如何将高职商务日语专业的学生培养成有竞争力、有高素养的人才是目前高职商务日语专业所面临的严峻课题。为了解决这一难题,最主要的是要重视商务礼仪课程,通过对日本礼仪文化及职场规则学习,能够帮助学生提高自身修养,在就职活动中及职场生活中占有优势。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号