首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
论穆旦诗歌翻译对其后期创作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文从诗歌主题、意象以及形式、技巧与风格等方面对穆旦前后期创作进行比较,从而揭示穆旦诗歌翻译对其后期创作的深刻影响.在此基础之上,说明外国诗歌翻译是影响中国新诗发展变化的巨大内驱力.  相似文献   

2.
当代诗的成长历程,可以说是拒绝"传统"的历程。"外国"、"西方"已经对当代诗人的文化记忆产生了不可抵挡的强烈暗示。这种暗示已经超出了写作本身,而成为当代文化中的一个核心部分。它已经成为我们民族诗歌的一种"传统",像血一样,与当代诗歌化在了一起。  相似文献   

3.
外国诗歌的译介时中国新诗的产生起到了助推器和催化剂的作用.鲜为人知的中国近代第一批外交使臣"张德彝"们所做的前期诗歌译介工作,对后世中国新诗的萌发提供了可贵的探索借鉴经验.借助英诗汉译,早期诗歌的译者们对相应诗式诗形的寻求和尝试,在一定程度上激活了汉语诗歌传统中可用的资源;其译诗本身也成为一种准创作,在不少方面成为新诗创作的萌芽和先声.  相似文献   

4.
文章统计了2000~2003年四年来我国学者在外国教育史研究方面所发表论 文的数目、论文涉及的主要领域、主要教育人物、国别以及主要教育问题或教育思想(理论)等, 全面梳理、总结了世纪初我国学者在外国教育史方面研究的基本状况,提出了世纪初外国教育 史研究的重大进展与不足,并宏观上对新世纪外国教育史研究的应然趋势提出了期望。  相似文献   

5.
文章统计了2000~2003年四年来我国学者在外国教育史研究方面所发表论文的数目、论文所研究的某时期的教育、论文涉及的主要领域、主要教育人物以及主要教育问题或教育思想(理论)等,全面梳理、总结了世纪初我国学者在外国教育史方面研究的基本状况,提出了世纪初外国教育史研究的重大进展与不足,并宏观上对新世纪外国教育史研究的应然趋势提出了期望.  相似文献   

6.
马君武与近代诗歌翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
近代诗歌翻译在近代翻译文学中占有很重要的地位,虽然诗歌翻译作品在整个翻译文学中所占比例不大,但是在译介外国作品方面起到很重要的作用,特别是对外国革命性强的作品的译介。作为近代译诗"三式"之一的"马式"创始人马君武,在译介外国诗歌方面对后世有一定的影响,而马君武的翻译风格在近代诗歌翻译中很有代表性。  相似文献   

7.
针对现代文学语言与现代诗歌语言研究的历史与现状,从语言内部研究与外部研究、诗性研究与思想性研究以及言语研究与话语研究三个方面,回顾了近30年研究成果,并对研究方法和研究观念进行了辨析与评价,同时提出了现代文学语言与诗歌语言有待进一步展开的问题.  相似文献   

8.
赵东 《宿州学院学报》2012,27(10):43-45,92
赛珍珠独特的文学史意义和文化比较意义,在西方20世纪文学史以及诺贝尔文学奖历史上留下了重要的一笔,将赛珍珠研究的成果运用在外国文学史课程的教学中,可以强化外国文学史课程教学的意义。随着赛珍珠研究的不断深入,赛珍珠研究对外国文学史课程教学的意义也不断凸显出来,至少在以下三个方面具有重要意义:西方视野下的东方文化认同、中外古典小说技法融合、诺贝尔文学奖评奖标准。  相似文献   

9.
学术界对外国民族法的研究进展迅速,学术队伍不断扩大,研究领域不断拓展,研究方法也趋于多元化,取得了较为显著的成绩。近年来国内学术界主要的研究成果集中在:一是加拿大、澳大利亚、美国等国家的多元主义民族政策下的法律制度,二是挪威、瑞典等北欧国家处理萨米人等土著民族文化保存与发展的法律制度。研究方法趋于多元化,研究的理论色彩与思辨性明显加强。研究中也存在问题:研究队伍的数量和质量、研究成果的质量有待提高;相关研究的现实价值仍未完全显现等。  相似文献   

10.
20世纪以来日本学者的陆游诗歌研究,其成绩主要体现在四大方面,即:陆游诗歌材料的整理与选译、陆游的生平与思想研究、陆游诗歌内容与艺术特征的多角度探析以及陆游诗论研究。日本学者的陆游诗歌研究对于我国古典诗学研究具有重要的借鉴意义与启迪意义,为我们审视、反省自身的研究方法与研究观念也提供了重要的参照。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号