首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化适应:异域文化中的“二次成长”   总被引:3,自引:0,他引:3  
全球经济时代国家间的交流日益频繁,跨文化适应问题因此凸显出来。从心理学和文化学的角度进行分析的结果表明,一个成功的跨文化适应过程其实就是异域文化中人的“二次成长”。与人的“首次成长”一样,“二次成长”同样需要社会环境和自身努力的共同作用。  相似文献   

2.
文化视野中的归化与异化翻译策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
翻译是跨语言(cross-linguistic)、跨文化(cross-cultural)、跨社会(cross-social)的交际活动。随着国际全球化,国与国之间的贸易往来,文化交流活动日益频繁,迫切需要相互理解、相互学习。“归化”与“异化”是缓和源语文化和译语文化在翻译过程中矛盾冲突的主要方法,也是处理跨文化交际的两种不同手段。译文归化能打破原文形式上的禁锢,是对原文的一种“再创造”;译文异化忠于原作,保存异域情趣,拓宽读者视野,是文化融合交流的需要。一、语言和文化在跨文化翻译中的影响1.翻译与跨文化翻译。讨论如何翻译之前,我们首先最好了解翻译和跨文化…  相似文献   

3.
跨文化交流经常伴随着民族价值观、世界观、认识论的历史碰撞。任何一次跨文化交流要实现“共赢”,就必须建立在传受双方相互理解、沟通的基础之上。开放的传播系统中,不同的文化努力寻找“共语”空间,积极交流,融会发展,是中西文化交流,以至繁荣必经的一个艰难过程。  相似文献   

4.
在英语教学中我们不可避免地会遇到跨文化交流的问题。为了使学生克服学习过程中因文化差异而遇到的障碍,教师应该向学生传授中西文化方面的一些差异,从而消除妨碍跨文化交流的“文化代沟(culturalgap)”。  相似文献   

5.
中国典籍外译应重视译文在跨文化语境下的可读性与可达性,过度的异化只会阻碍原作的通达,导致文化的自我边缘化,不利于真正意义上的跨文化交流.《红楼梦》英译本翻译策略选择的解读以及译本在目的语社会的接受和反应证实了文化翻译观关于翻译与权力、意识形态的关系.钱钟书的“化境论”中的“诱”对我们今天的典籍外译很有启迪作用.在现有的接受环境下,中国典籍外译不必拘泥于译本的形式和深度,应先做出适度妥协,顺应目的语读者的审美习惯和心理期待,提供他们可以接受的跨文化产品,从而译出异化程度更高的作品.  相似文献   

6.
文化的比较与比较文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化的比较与比较文化滕守尧“文化比较”与“比较文化”属于两种不同的概念,前者指一种比较的活动,后者指比较之后形成的“来自所比较者而又不同于所比较者”的文化,这种“比较文化”是一种特殊形态的文化,它来自两种或多种文化之间的交融和由交融导致的突变。突变意...  相似文献   

7.
跨文化交际是指不同文化背景的人们之间进行的交际活动。随着社会的发展,科学技术的现代化,国际间在政治、经济、文化各方面的联系日益加强,人们的交流和接触也空前地频繁,密切的跨文化交际已成为当今世界的一个重要特征。在跨文化交际中,不同文化背景的人们之间由于文化差异而可能产生种种误解或其它交际障碍。因此,如何跨越文化交际中的障碍,进行有效的交流,已越来越5;起的重视。跨文化交际,确切地说,它指的是不同文化所铸就的交际双方以语言为媒介,通过信息源—→编码—→信息传递—→解码—→反馈等环节所构成的一个双向信…  相似文献   

8.
跨文化传播下的文化融合与文化自觉   总被引:6,自引:0,他引:6  
随着卫星电视、广播以及互联网等大众传播媒介的迅猛发展,整个世界变成了"地球村".跨文化传播已经成为当今一种普遍的社会行为.在跨文化传播中,存在着文化冲突和文化融合两种情况,而文化融合是文化发展的总体性趋势.在各种文化互相冲击、交流、对话、融合的过程中,每一种不同质的文化若要更好地发展,就需要文化自觉.  相似文献   

9.
“Hybridity”和“hybridization”是近来国外文化社会学研究的新理论概念。前者指两种或多种文化交融而产生的杂交形态,后者指其形成的过程。“文化杂交化”概念概括了现代化进程中第三世界国家发生的文化重构现象。它对外来文化的吸收不是整体移入,而是选取融合不同文化的片断,或多种文化杂交,它区别于“文化同化”和“文化移入”的概念。这一概念对社会认同研究产生了深刻的影响,与当代全球化运动存在着内在的联系,而且也显然有助于我们正确分析和对待20世纪末以来的文化现实,能够使我们摆脱西方中心论所架构的西方—非西方的对立,并避免悲观的文明冲突论。  相似文献   

10.
本文试从《红楼梦》作者对“淫”的态度入手,进而探求宝玉“意淫”的真正内涵,意在阐发曹雪芹对理想的、和谐的男女情爱观的建构,曹雪芹开启了一种既体现纯粹生命肉体价值又具有某种终极本质的感性生存方式,虽然既定文化形态与理想人性的碰撞,使曹雪芹在巨大的思想矛盾中无法摆脱既定文化形态和文化心理而得到终极性的超拔,但展现在我们面前的却是一种超越性欲而追求灵性交流的高格调的情爱。  相似文献   

11.
如果一种文化在跨文化传播中占据了主导和支配性的地位,具备了影响和渗透他文化的能力,这种文化也具有了一种渗透性的软实力,但这样的文化软实力很容易滋生文化中心主义和文化霸权主义。但是当我们从跨文化传播中的个体、群体、社会、大众媒介、国家和国际社会等各个层面对文化软实力做出考察时,就能够找到通过跨文化传播形成和传递的文化软实力之于不同层面的意义,而这种软实力也因此成为一种可以层层推扩的和谐力量。  相似文献   

12.
当今世界是一个开放的世界。由于现代高科技的发展 ,微电子通迅网络的形成 ,经济高度全球化 ,一个全球性的交往正在形成。不同社会、不同文化、不同语言的国际交流越来越紧迫 ,跟不上这种形势 ,就会落后 ,而在这种跨文化交流中 ,掌握不同国家、民族的语言 ,是达到这种交流的必备条件 ,这个条件不具备 ,世界跨文化的国际交流就无从谈起 ,英语的教学 ,就是让学生掌握英语这个交流工具 ,达到跨文化交际的目的。我国是一个发展中的国家 ,党的改革开放政策 ,为我们提供了与世界经济文化接轨的机遇 ,特别是加入WTO后 ,经济文化交流的范围极其广…  相似文献   

13.
李庆本 《浙江社会科学》2022,(12):133-138+160
“中西二元论”构成比较文学的中国问题。我们需要从“世界的中国”,而不是“世界与中国”的角度,采用跨文化研究的理念与方法来解答比较文学的中国问题,来寻找二元对立“居间”的“中道”。中国比较文学尽管受到“法国学派”的影响,但仍然有自己鲜明的特色,研究中西文学之间的影响关系成为中国比较文学影响研究的主要内容。影响,作为中外文学交流中客观存在的一种重要现象,不一定非要从法国学派“影响研究”的角度去研究。我们要突破法国学派影响研究的文化中心主义的窠臼,要将“西学东渐”与“中学西传”看成是一个连续的整体,置于“跨文化研究的三维模式”中加以研究。这种“循环影响”,由于突破了文化中心主义的羁绊,就难以用法国学派“影响研究”这一范畴去涵盖,而成为一种中国比较文学跨文化新范式。  相似文献   

14.
齐美音 《理论界》2007,(10):30-30
“海纳百川,有容乃大。”社会是一个由许许多多不同部分构成的异质社会,求得社会不同群体间的和谐共存是一个古老的政治理想。我们要建设的和谐社会就是人类自古以来孜孜以求的一种理想社会形态。宽容作为一种基本的价值共识、一种与之相适应的文化精神,必然成为构建社会主义和谐社会的重要思想基础。  相似文献   

15.
城市化进程中的文化转型   总被引:1,自引:0,他引:1  
“马克思列宁主义确定了都市化的具体历史性质 ,确定了它对更迭变换的社会经济形态的依赖关系”① 。我们所说的现代城市 ,“是一种以大工业和现代科学技术为其结构底蕴 ,以发达的商品经济及市场经济运作为基本生存法则的政治、经济、文化和生态的有机统一体 ,它是人类社会从农  相似文献   

16.
以儒家为主的中国传统文化,从远古社会以“养生送死”为原则的最基本的社会需要,到人们对“大同社会”和“小康社会”的畅想,无不体现出社会保障伦理思想。这种伦理思想作为一种特殊的历史形态和中华民族特有的文化传统,直到今天仍然影响着中国主体的价值观念和行为选择,影响着中国社会保障制度的设置及其运行,甚至影响着我们对西方社会保障政策的吸纳和改造。通过探索《孟子》中所蕴含的社会保障伦理思想,从中寻找一些智慧和启迪,以利于建设和完善我们今天的社会保障体系。  相似文献   

17.
本文旨在探析我国先秦时代三晋文化思想的基本风貌及其产生的社会背景。“三晋文化”,指春秋战国时代形成的以韩、赵、魏诸国为界域的地区性文化,它是一个具有独特思想风貌的文化形态。三晋文化思想是一个有待开拓的学术研究领域。深入探索三晋文化思想及其历史发展,不仅有助于全面总结我们民族的文化遗产,正确评价我们民族的文化传统,尤其对于具体分析我们民族文化的地区性特点,比较各类地区性文化的异同及其演变,更有重要的理论意义和学术价值。  相似文献   

18.
中华人文精神之现代视界   总被引:2,自引:0,他引:2  
中华人文精神之现代视界潘立勇我们研究的“中华人文精神”是指古往今来海内外中华民族各种文化现象中所蕴含的基本的文化精神,也就是以人之文化存在为本,着重通过对人自身以及人与人、人与自然、人与社会之间关系的恰当把握来化成天下的一种文化精神。它不同于近代中国...  相似文献   

19.
<正> 怎样正确理解马克思的不断革命论,无论在理论上或实践上都是十分重要的。《文史哲》1981年第1期发表了徐经泽同志的《也谈“社会主义就是宣布不断革命”》,对这个问题开展讨论,我们认为这是完全必要的。本文准备就徐经泽同志提出的观点进行商榷。“这种社会主义”究竟是指什么? 马克思说:“这种社会主义就是宣布不断革命”。这个著名论断中的“这种社会主义”是指什么?徐文认为,马克思和恩格斯的著作中,“在通常情况下”,社会主义一词有两种不同的涵义,“一种是指学说体系或思想意见,另一种是指社会制度或社会形态”。在这里,“这种社会主义”是指学说体系,因而就是指“科学社会  相似文献   

20.
陈舒 《南方论刊》2009,(3):53-56
跨文化交际是指具有不同文化背景的人们之间的交际。人们之所以特别重视这一现象的研究,是因为交通工具和通讯手段的迅速发展使得各国人民得以频繁地交往。实际上,我们经常在从事跨文化交际。语言交际和非语言交际是跨文化交际的两种形式。据研究结果表明,人们之间的信息交流,30%通过语言交际,70%通过非语言进行交际的。而非语言交际则主要通过体态语言进行的交际形式。论文中的非语言交际则以校园非语言交际及其文化差异为例。作为一名英文教师,通过校园非语言交际及其文化差异的了解,我们可以学会运用非语言交际行为去提高教学质量,改善师生之间的关系。跨文化交际的普及和深入,有益于所有人改善人际关系和提高文化交际的能力,使我们能够在不同的文化环境有效地工作。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号